Это да. Но на этот раз у меня созрел особенно рвотный план.
Боюсь даже предположить, что это за гадость, раз ты сам признаёшь его таковым. Что ты сегодня принимал?
А что?
Сегодня ты до нездорового тактичный и деликатный, даже с осторожностью относишься к моим чувствам? Не к добру это.
Увы, но правда.
Такими темпами мы до дела так и не дойдём, фыркнула я.
А ты куда-то торопишься? дёрнул бровью Рэй.
В ответ оставалось пожать плечами. Чего-чего, а времени у меня навалом. Правда, проводить его в обществе Кинга я всё равно не люблю.
Возможно, что и тороплюсь, расплывчато процедила я.
Словно подслушав мои мысли, он вздохнул:
С тобой сложно. Ты всё время избегаешь моего общества, посетовал он.
Спасительный рефлекс, выработавшийся с годами.
Ладно, хватит родственного обмена любезностями, Рэй погасил догоревшую сигару. Синтия сделала мне предложение, от которого нет возможности отказаться.
Чего хочет эта ведьма?
Тебя.
Немая сцена.
Я судорожно пыталась придумать, чего ждать? Вроде как в нетрадиционной ориентации госпожа Элленджайт пока не была замечена?
Она хочет, чтобы ты поехала вместе с ней в отреставрированный Кристалл-холл, раздражённо добавил отец.
Поехала в Хрустальный дом? в недоумении повторила вопрос я. Но зачем?
Самому интересно. Синтия заверила меня, что физически никакой опасности для тебя нет.
Не то чтобы эта сумасшедшая меня пугала, но с каких это пор ты веришь другим людям, особенно таким, как эта фурия, на слово?
С тех пор, как вынужден идти на уступки, недовольно буркнул Рей.
Я была заинтригована. Неужели эта сучка нашла способ взять папочку за яйца? Интересно. С учетом недавней сцены в багровых тонах невольно заставляет задумываться.
Неужели и на тебя нашлась управа?
Перехватив мой взгляд, Рэй потемнел лицом.
И чему ты радуешься, можно узнать? раздражённо отбросил он влажные волосы с лица. Мы вроде как одна семья? И ты, вроде как, априори, должна быть на моей стороне?
На твоей стороне я буду не раньше дня, когда ад заледенеет, а полюса поменяются местами. Госпожа Элленджайт не была мне по душе, но, если она нашла удавку на твою шею, мои симпатии целиком и полностью принадлежат ей.
Наблюдая, как сужаются от ярости зрачки Рея, я испытывала нечто вроде наслаждения.
Если бы этот дурачок, её братец, не вмешался, ты бы уже сдох, мой голос звучал ласково. Она тебя уделала. Респект ей и уважуха.
На мгновение показалось, что он меня сейчас ударит. Рэя даже перекосило от ярости.
Ты бы сдох, а мы были бы свободны
Свободны? сощурил глаза он. В этом мире мы освобождаемся из одного круга ада лишь для того, чтобы, попасть в другой.
Ерунда! демонстративно закинула я ногу на ногу. Не будь тебя, я бы прекрасно зажила, выставив между собой и моими врагами мои милых братьев. Финансовые запросы у меня скромные, в отличие от матушкиных, я бы выжила.
Возможно, мрачно кивнул Рэй, потянувшись за новой бутылкой. Знаешь, бывают минуты, когда я тоже, случает, подумываю о смерти. Всё это бытие чертовски утомительная штука.
Хочешь умереть? Чего уж проще! Попроси кого-нибудь отрубить тебе башку, предложила я, передёрнув плечами. Больше, чем уверена, ампутация этой конечности даже у тебя регенерации не подлежит.
Какая ты добрая и нежная, дочь моя!
Уж какую вырастили, батюшка.
Вернёмся к Синтии, поморщился Рей. Если она тебя так восхищает, тем лучшетебе легче будет с нею поладить. Возможно, переймёшь и у неё кое-какие трюки.
Какие трюки?
Какие получится.
Это и есть твоё задание?
Поглядев мне в лицо долгим, нечитаемым взглядом, Рей медленно покачал головой:
Нет. Открытые двери Кристалл-холла дадут нам доступ к ещё одному человеку.
Ты же не этого жалкого слизняка, Альберта Элленджайта, имеешь в виду?!
Жалкого? удивился Рей. Интересно, что в этом парне способно вызвать жалость?
Я сказалажалость? Что-то напутала. Он омерзителен.
Чем? коротко бросил Рей.
Сколько он в городе? Месяц-другой? Но за этот месяц он успел переспать с вами со всемидаже Артура вниманием не обделил! Да он живёт с родной сестрой и не таится!
Случаем, не тебя ли я полчаса назад застукал флиртующую напропалую с Ливианом, маленький мой морализатор?
Ни чёрта ты меня не за чем не застукал, голосом, ледяным, как застывающая вода, ответила я.
Как скажешь. Только давай без лишней экспрессии? Это утомляет.
Альберт продажная, расчётливая, похотливая, эгоистичная тварь, ради цели ни в чём себе не отказывающая. Он хуже тебя.
Ты серьёзно? Очень рад, что ты нашла новый предмет для ненависти. Но удовлетвори моё любопытствокакой грех ты сочла хуже моего?
Он лицемер.
Насмешливо выражение сменилось внезапной серьёзностью:
Поверь, дочь, ты ошибаешься. То, что ты принимаешь за лицемерие всего лишь остатки принципов, лёгкая позолота порядочности.
В том-то и дело, что лёгкая.
Ну, рад бы в рай, как говорится, да грехи не пускают. Как понимаю, самый большой грех Альберта Элленджайта в том, что я до сих пор жив?
И это тоже. Если бы жалкий слизняк не вмешался, Синтия бы тебя прикончила. И всё было бы кончено.
Твоя основная мысль мне ясна. Твоя дочерняя привязанность греет мне сердце. Ну, а теперь о задаче
Думаешь, я не поняла, чего ты от меня ждёшь? Хочешь сделать из меня подстилку? в ярости сжала я подлокотники кресла, с бессильной ненавистью глядя на отца. Но с какой целью? Наследник ведь не он, а эта серая мышь не помню, как зовут.
Катрин. Серую мышь зовут Катрин. Но это не важно. И сама она не важна, потому что не более чем проходная пешка. Отыграет свою партию и её уберут.
Но ведь всё, за чем вы, все трое, охотитесь, принадлежит ейсерой мышке?
Когда Альберт женится на ней и получит доступ к основным активам, в Катрин Клойс не будет никакой нужды и, насколько я знаю Синтию (а я её знаю, поверь) она попытается от этой малютки избавиться. Я знаю, что говорюКатрин не в счёт.
Он говорил о жизни ничего не сделавшей ему девочки так, как другой мог бы сказать: «Прихлопни муху» совершенно равнодушно. Неужели я никогда так и не привыкну к полному пренебрежению жизнью и смертью, которую Рэй демонстрирует мне всю мою жизнь?
Чего ты от меня-то хочешь? с омерзением спросила я.
Ты должна войти в их дружное трио и перераспределить роли.
***
Признаться, я не до конца тебя понимаю, после небольшой паузы протянула я. Ты хочешь, чтобы я переспала с Альбертом Элленджайтом? у меня от ненависти аж скулы свело. Не проще ли с этой целью отправить к нему Энджела? Уверена, братец, в отличие от меня, с удовольствием возьмёт на себя эту миссию.
Мне нужно, чтобы ты не просто переспала с Элленджайтом, невозмутимо возразил Рэй. Я хочу, чтобы он влюбился в тебя.
Я расхохоталась:
Влюбился? Альберт?! Ну и насмешил! А корабля жаренного и половину луны в придачу ты, случаем, не желаешь?
Смех мой увял также внезапно, как и начался:
Миссия невыполнима, холодно добавила я. Таких, как вы с Альбертом, нельзя заставить любить.
Заставить любить нельзя никого. Но войти в сердцеможно.
НастаиваюЭнджел справится с этой ролью лучше.
А я ещё раз говорюмне нужно кое-что больше, чем просто кувырок в постель. Альберт должен быть предан нам, а для этого тебе придётся принести мне его сердце. На сей раз, пока! фигурально выражаясь.
Почемуя?
Почему? По ряду причин. Человеческие отношения такая сложная материя, в чувствадвуострый клинок. Энджел, Артур, даже Ливиан натуры увлекающиеся, сложные и противоречивые. С них станется самим влюбиться и всё испортить. Ты же, моя ледяная принцесса, из всех моих милых деток самая бессердечная, с улыбкой, за которую если бы смогла, убила бы его на месте, проговорил Рэй, поднимаясь с места.
Он обошёл стол, останавливаясь за моей спиной.
Ты не влюбишься, Сандра. Ты хладнокровна, умна и фригидна. Ты не сделаешь ошибку. Будет всё как надо.
Руки Рэя тяжело легли на мои плечи, голос наполнился привычным сарказмом: