Александр Маслов - Голубая Саламандра стр 55.

Шрифт
Фон

Пусть приготовят всю информацию о соарянах. У меня есть интересные соображения. Ведь я не зря вникала в то, что многие называли мифом. И скажи им, что я рада, рада, что все так повернулось!

- Я долго думал, как предостеречь тебя. В играх со временем отвага недопустима. Но я знал слова твоего ответа, и слова теперь стынут. Есть еще день.

- Осни, почему ты назвал эту замечательную историю грустной для тебя?

- Осни боится. Если что-нибудь случится не так, он не сможет помочь. Он беспомощен перед прошлым, даже настоящее не в его руках. - Математик несколько минут молчал, смотрел на костер, вокруг которого веселились друзья Эвис. - Наш Центр опустеет надолго с твоим уходом, - добавил он. - Некому будет мешать Осни работать с вычислителями, никто не подсунет абсурдную, стирающую квантовые мозги идею…

- Осни необходим отпуск. Он устал, - Эвис ласково пригладила его растрепанные волосы. Сейчас она думала, что еще не раз вспомнит этот вечер. Ее полнила искренняя благодарность к сотворившему ЧУДО математику, к славной Ночи Летящих Рыб. - Отпуск, Осни! Поверь, это неплохо. Недавно мне навязывали то же самое. Вот послушай, - она быстро воскресила в памяти, показанное Берлзом. - Там дремучие, неведомые людям леса, с другой жизнью. Сверкающие, непохожие на земные, моря, ослепляют взор. Горы удивительных форм. Сам воздух пропитан сказкой и жаждой приключений. Все это Тау Циклопа. Тебе нравится? Новые впечатления и никаких цифр, никаких скучных формул! Скажи: "да", говорящий с умной машиной! Не молчи!

- Нет. Я дождусь твоего возвращения. Может ты и Берлз сопроводите меня туда?

- Я обещаю!

Он словно только и ждал этих слов. Ссылаясь на неотложны дела, быстро простившись, запрыгнул в дример, еще раз сделал привычный им двоим прощальный жест, и машина понесла его на восток.

Когда Эвис, окрыленная надеждами, вернулась к друзьям, пространство над бухтой разительно переменилось. Колонны света лились с небес под волнующие аккорды, звучащие с трех сторон. Ночь вдруг разорвалась в клочья, рассыпалась бисером. И цвета яростные, будто грозящие ослепить весь мир, то вдруг тихие нежные, заструились между звездами и зеркалом залива. Воздух рождал бессмертные образы, знакомые всем людям и величественные. Каждый вновь переживал космическую эпопею человечества, сердца сжимала горечь разлук, боль потерь, то наполняла безудержная радость встреч открытий и бесконечной вселенской любви. Звуки выровнялись, потекли торжественной рекой - это Земля вновь встречала первых звездных посланцев. Фантастическую, головокружительную феерию несла на крыльях Ночь Летящих Рыб. Настало время позабыть себя прежнего, чтобы броситься в пучину шалостей и страстей. В костер была сложена последняя обильная пища, словно там торопливо сжигали остатки условностей. С суетой друзья окружили дискоид, выкладывая, вышвыривая припасенные праздничные атрибуты и примеряя разный камуфляж, - через несколько минут вряд ли кто узнавал друг друга.

- На штурм веселых бастионов! - призвал рослый дикарь. Его тело будто являло часть джунглей Примулы С. Кто знает, возможно, это был Рэг Клу. Призыв исполнился - летающая машина вместила команду и двинулась к центру бухты. Воздушные и водные флотилии скользили вокруг. Порой их обманывали и увлекали вдруг возникающие иллюзии многомерных пространств. Все же дискоид принял один из парящих островов, тот, что купался в россыпях жемчужного света.

- Эй! Да нас здесь уже поджидали! - воскликнул серебряный галактический скиталец. Щит старомодного шлема, небрежно вздернутый, обнажал молодое лицо, звездная пыль икрилась на нем. Он восторженно принял на руки чудесную орхидею.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке