Отлично! в серых глазах короля появились смешинки. Передай мужу, что он должен присутствовать на твоих занятиях. Мейстер Доусон успел нажаловаться мне на твое коварство!
Он был очень привязан к своей бороде? фыркнула я.
Она была его святыней!
Торжественно даю обещание: больше не буду покушаться на нее, подняла я руку.
Шуточный обмен репликами заставил меня улыбнуться, и беспокойство за родителей немного отступило. Эстер верит Роберту, надеюсь, все будет в порядке.
Распрощавшись с королем, я вышла из кабинета и замешкалась. Я понятия не имела, где находился мой муж и нужно ли мне искать его? Или я могу отправиться к сестрам, чтобы рассказать новости о родителях
Признаться честно, я хотела увидеть Эйдана. После библиотеки мы по тайному ходу вернулись в хозяйские покои и легли спать. Я устроилась на самом краю широкой кровати, и герцог не стал возражать. Уснула я быстро, а утром муж уже исчез.
Задумавшись, я не сразу поняла, что меня окликнули. Подняв взгляд, обнаружила перед собой Лилиан, дочку леди Элеоноры Бермон, в компании незнакомой долговязой девушки. Я видела ее среди гостей, но имени не знала.
Доброе утро, Ваша Светлость! сказала Лилиан, и, судя по вздернутому подбородку и раздражению в голосе, она позвала меня уже не в первый раз. Теперь, когда вы стали герцогиней, вы решили не здороваться с нами?
Что вы, я просто задумалась.
Желания продолжать разговор у меня не было, но что-то подсказывало, что уйти сразу я не могу. Я же теперь герцогиня! Эйдан просил достойно выполнять свои обязанности. Думаю, общение с гостями тоже входит в этот перечень.
Тогда мы настаиваем! надула губки Лилиан и подхватила меня под локоть. Позавтракайте с нами в малой гостиной. Ни мужчин, ни матерей, исключительно девичья компания.
Не успела я возразить, как они увлекли меня за собой.
Логово змей. Ядовитых!
Именно такое впечатление производила на меня обещанная «девичья компания». Здесь присутствовало гораздо больше девушек, чем я рассчитывала. Да я половину из них не знала! И с каждой минутой в гостиную входили новые леди, по-видимому, решившие поглазеть на меня. Хрупкая белокурая девушка вовсе куталась в шаль и имела крайне бледный вид. Похоже, даже собственная болезнь не смогла удержать ее в постели. По ее просьбе слуги разожгли камин, несмотря на утро, обещавшее жаркий день.
Меня усадили во главу стола, служанки подали чай и пирожные. Я вцепилась в чашку, испытывая желание загородиться ею от любопытных взглядов. Остальные девушки расселись тесным кружком вокруг. Я чувствовала себя диковинной зверушкой. Хорошо хоть, пальцем в меня не тыкали! Надо было уйти сразу, теперь придется пережить допрос. Я не обманываласьменя позвали сюда именно за этим.
Еще раз поздравляем с замужеством, нарочито ласково заговорила Лилиан. Похоже, она была заводилой в компании. Ее платье украшала вышивка, ав ушимассивные сережки. Пожалуй, слишком ярко для утра. Улыбка девушки меня не обманула: в ее глазах светилась зависть.
Благодарю, с достоинством кивнула я и отпила чая.
Магический бракэто такая редкость! покачала головой Лилиан. Вам очень повезло, что Вас соединили с герцогом, а не, к примеру, с маркизом.
Я вскинула бровь:
Мы с Эйданом влюблены друг в друга, стихии почувствовали это.
Лилиан заметно перекосило от злости, но она быстро взяла себя в руки. Плести интриги не так-то просто! Нужно уметь держать лицо. Улыбнувшись, я потянулась к пирожному. Эйдан был бы мною доволен.
Мы очень рады за вас и Его Светлость, в разговор вступила другая девушка, та, что куталась в шаль. Кстати, кажется, мы еще не знакомы. Меня зовут Эллисон, я дочь маркиза Берроу.
Приятно познакомиться.
Пожалуй, Эллисон была единственной во всей компании, кто не вызывал у меня раздражения. Надеюсь, сюда ее привела не любовь к сплетням, а банальная скука. Судя по всему, из-за болезни Сезон Тишины девушке приходилось проводить в своих покоях.
Жаль, что вы с мужем не появились на завтраке, в нашу беседу вновь вмешалась Лилиан. Обычно молодожены предъявляют простыню как свидетельство невинности невесты.
Я едва не поперхнулась чаем. Переведя дыхание, произнесла:
Какой-то варварский обычай! Нам ни к чему подобные проверки.
Девушки послушно поддакнули, при этом пристально рассматривая меня и явно сгорая от любопытства. Интересно, о чем они думают? Подозревают, что я успела лишиться невинности до свадьбы или поняли, что до постели у нас с Эйданом не дошло? Надеюсь, в этих слухах не замешана герцогиня! Она вполне могла приложить к ним руку. Ведь достаточно завуалированного намека
Вам уже представили управляющую замком? Наверняка руководить таким большим штатом прислуги не просто! заговорила третья девушкаМарианна, дочь маркиза Нэриана.
Еще нет
Меня обучали этому несколько лет. Уверены, что вы справитесь? спросила Лилиан.
Я стиснула зубы, начиная раздражаться. Похоже, она больше других недовольна нашей свадьбой. Можно подумать, своими расспросами она что-то изменит.
Леди Эвелин наверняка не откажется мне помочь, твердо ответила я.
Весьма сомнительно, но признаваться в собственной некомпетентности, впрочем, как и уверять в том, что я справлюсь, не хотелось. Я понятия не имела, чего стоит управление огромным замком. Одних слуг здесь, пожалуй, несколько сотен!
А как Эйдан в постели? понизив голос, спросила Лилиан. Сидящая рядом Эллисон мучительно покраснела.
Я крепче сжала чашку, чувствуя, как внутри поднимается негодование. Она решила перейти все границы приличия? Или намеренно хочет вывести меня из себя? Пламя в камине за спинами девушек взметнулось вверх, во все стороны посыпались искры.
Вас это не касается. Забудьте о моем муже навсегда.
Жены такие доверчивые, ухмыльнулась Лилиан. Считают, что мужья не будут им изменять.
Я сощурилась и сделала глубокий вдох. Кончики пальцев нагрелись, а сила внутри меня заклокотала, грозя вырваться наружу.
Все зависит от конкретной женщины и конкретного мужчины, ответила я, поднимаясь. А вы слишком осведомлены для незамужней девушки. Большой опыт?
Лилиан покраснела и вскочила со стула. Ее лицо исказила зависть, смешанная с ненавистью. Жгучий коктейль! Остальные девушки переглянулись, явно чувствуя себя неловко.
Мне пора.
Я повернулась к выходу, но Лилиан, в два прыжка оказавшись рядом со мной, дернула меня за плечо и прошипела:
Ты еще пожалеешь!
Не успела я отреагировать, как что-то выпрыгнуло из камина и вцепилось Лилиан в волосы. Запахло паленым. Да это же вчерашняя саламандра! Девушка заверещала и попробовала стряхнуть существо. Однако это было не так-то просто! Ящерица извивалась и громко стрекотала. Несколько девушек замерли рядом, не решаясь прийти на помощь Лилиан.
Искра! наконец пришла в себя я. Отпусти ее!
Ящерица послушно шмыгнула ко мне, оставив Лилиан в крайне потрепанном виде. На ее платье появились подпалины, некогда роскошные темные волосы клочьями повисли на голове.
Саламандра заползла на мои плечи и расположилась на манер воротника. Лилиан беззвучно хватала ртом воздух, не находя слов, другие девушки молча расступились передо мной. Я вышла в коридор, чувствуя себя виноватой. Она, конечно, стерва Но и Искра здорово ее потрепала!
Отойдя от кабинета, я пересадила саламандру на ладонь и строго погрозила ей пальцем:
Нельзя нападать на людей! Даже защищая меня.
Ящерица обиженно застрекотала и отвернулась.
Не дуйся! Я очень благодарна тебе за поддержку, но теперь у меня могут возникнуть проблемы. А еще я не хочу, чтобы ты пострадала.
Искра потерлась узкой мордочкой о мою ладонь и быстро-быстро закивала. Я хихикнула. Кажется, мы найдем с ней общий язык. Даже не верится, что у меня появился питомецнизший дух. Да еще такой боевой!
Ваша Светлость, помочь вам? в коридоре показалась симпатичная светловолосая горничная в форменном платье. Она замерла в поклоне, не решаясь поднять взгляд.
Я не сразу поняла, о чем она. Лишь спустя несколько секунд сообразила, что Лилиан умудрилась надорвать рукав моего платья. Представляю, какой у меня вид. А еще герцогиня!