Фрэнк Перетти - Пророк стр 13.

Шрифт
Фон

 Да, мне пора идти.

 Возьми сандвич.

 Да, конечно.

 Ты захватил куртку?Папа смотрел в окно: шел проливной дождь.

 Ах, черт. Ладно, заскочу домой.

Папа прошел к вешалке и взял свой старый плащ.

 Возьми. Погода меняется. Он тебе пригодится.

 Нет, брось, мне не нужно...Папа все-таки сунул ему плащ.

 Возьми, возьми. Ублажи своего религиозного старика. Джон смирился и накинул плащ на плечи.

 Не знаю, как он будет сидеть на мне.

 Как на тебя сшит.

 Ну, спасибо. Я верну его.

 Нет, теперь он твой. Возьми его себе. Джон хотел было снова запротестовать, но времени на дальнейшие споры уже не оставалось.

 Я люблю тебя. Папа.

 Я тоже люблю тебя, сынок.

Время близилось к часу. Джон поспешно выбежал из офиса.

Звуковой рядторжественная музыка, звучащая сначала тихо, а потом все громче и громче. Зрительный рядсолнце показывается над горизонтом, пронзая первым огненным лучом красную дымку рассвета.

Тихий голос, вибрирующий от сдерживаемых эмоций:

«Заря нового дня забрезжила над нашим штатом четыре года назад. Теперь солнце, тогда только восходящее, приблизилось к зениту, и мы, люди, в силах оставить его там».

В кадре погрудное изображение губернатора Хирама Слэйтера, который поворачивается к камере. Он без пиджака, с распущенным узлом галстука; с серьезным лицом погруженного вдела человека.

Голос: «Губернатор Хирам Слэйтерпервопроходец, которого невозможно остановить,работает на вас!»

Быстро сменяющие друг друга кадры: Хирам Слэйтер в рубашке с засученными рукавами, сосредоточенно нахмурив брови, просматривает бумаги, совещается с важными официальными лицами, говорит по телефону.

Голос: «Развитие экономики и новые рабочие места. Новый смелый подход к вопросам образования в двадцатом веке. Политика охраны окружающей среды. Вот наследие Слэйтера».

В кадре силуэт Капитолия, здания законодательного собрания штата, на фоне огромного восходящего солнца; изображение идет зыбью, словно воздух раскален от жары.

Голос: «Встречайте зарю нового дня!» Слева от купола здания появляется лицо Хирама Слэйтера, четко выделяющееся на фоне солнца.

Голос: «Губернатор Хирам Слэйтер. Голосуйте за губернатора!»

Мелкий титр внизу экрана: «Оплачено Комитетом по переизбранию губернатора Слэйтера, председатель Вилма Бентхофф».

Губернатор, Мартин Дэвин и Вилма Бентхофф сидели рядом за массивным столом в конференц-зале и отсматривали величественные, впечатляющие кадры по первоклассному телевизору с пятидесятидюймовым экраном, который стоял в углу. Вилма Бентхофф, в недавнем прошлом взбудораженный организатор митинга, сегодня выглядела гораздо лучше: строгий черный костюм, великолепная осанка, безупречно уложенные волнистые светлые волосы. Все трое спокойно, объективно, критичным взглядом оценивали рекламные ролики, в то время как Роуэн и Хартли, приглашенные консультанты по средствам массовой информации, объясняли, какого рода телевизионная реклама побудит массы проголосовать за Слэйтера.

Волны, весело накатывающие на усыпанный галькой и ракушками берег. Крик морских чаек. Тюлени на скале: кричат, спят, хлопают ластами. Киты резвятся, выпуская фонтаны воды. Голубая цапля медленно скользит над самой гладью моря. Музыка, в которой слышится пение ветра и звуки природы.

Голос: «Залив, заповедный уголок природы, мир морской жизни. Бесценное сокровище».

Кадры с изображением черных разводов нефти у прибрежных скал, умирающих птиц, хромающих выдр. Музыка становится мрачной и зловещей.

«Губернатор Хирам решил: то, что происходит повсеместно, здесь не произойдет».

Вид залива. Голубая вода, голубое небо. В верхней части экрана появляется лицо губернатора Слэйтера, хранителя этих безмятежных вод.

«Два года назад губернатор Слэйтер предложили провел в жизньзакон, согласно которому работающие в заливе танкеры должны иметь двойную обшивку корпусов и дополнительную страхующую систему...»

В заливе появляется танкер; Хирам Слэйтер продолжает следить за ним сверху бдительным взглядом.

»...первый закон такого рода, призванный защитить окружающую среду»

Кадры с изображением Хирама Слэйтера: снова в рубашке с засученными рукавами, он стоит на верфи на фоне залива и обращается к группе людей, стоящих спиной к камере.

Слэйтер: «Этот мир принадлежит не только нам, но и нашим детям. Мы обладаем бесценным наследством, и это наследство я намерен передать своим потомкам в лучшем состоянии, чем сам получил его».

Несколько людей согласно кивают. Кадры с изображением горных водопадов, выпрыгивающих из воды лососей, парящих в небе орлов.

Голос: «Это ваш мир. Мир ваших детей. Ваш губернаторХирам Слэйтер!»

Титр: «Оплачено Комитетом по переизбранию губернатора Слэйтера, председатель Вилма Бентхофф».

Новые рекламные ролики, новые стремительно сменяющие друг друга эпизоды.

Кадры черно-белой зернистой пленки: губернатор крупным планом. Погружен в работу. Лицо твердого, решительного человека.

Голос губернатора за кадром: «Политика финансовой подотчетности по-прежнему является одной из моих целей. Я рад сообщить, что в прошлом году мы впервые получили остаток бюджетных средств, и если это будет зависеть от меня, мы получим еще один в этом году и в следующем».

В кадре: женщины приветственно кричат, размахивают плакатами. «Да легальным абортам!» В толпе губернатор Хирам Слэйтер, он приветствует их, пожимает им руки.

Смена кадра: губернатор обращается к собранию женщин: «Когда-то я мечтал о государстве, в котором свобода регулировать деторождение являлась бы основным правом каждой женщины. Мы увидели, как мечта стала явью, и пока я остаюсь на посту губернатора, мечта эта будет жить!»

Восторженные крики. Слезы радости на глазах.

В кадре: классная комната. Учитель пишет на доске буквы алфавита, имена знаменитых людей. Дети внимательно слушают, старательно усваивают материал. Хирам Слэйтер в классе разговаривает с учениками, отвечает на вопросы, смеется.

Слэйтер обращается к группе учителей: «Наше общество стремительно движется по пути исторического развития, но школы отстают от общего хода прогресса. Я утверждаю: пора не просто нагнать время, но обогнать его. Мы должны жить и учить детей так, словно будущее уже настало».

Учителя кивают, обмениваются одобрительными взглядами.

Красочные кадры рекламных роликов быстро сменяют друг друга на телеэкране, музыка звучит громче, солнце продолжает светить. В каждом кадре, взятые во всех ракурсах, при заднем, боковом или прямом освещении, лица, лица, лица, счастливые, полные надежды и обожания, довольные; живая мозаика, демонстрирующая глубокое удовлетворение народа политикой избранника.

Титр: «Оплачено Комитетом по переизбранию губернатора Слэйтера, председатель Вилма Бентхофф».

Экран погас. Слэйтер, Дэвин и Бентхофф обменялись довольными взглядами и зааплодировали.

 Браво!воскликнул губернатор.

 Неплохо, неплохо,сказала Бентхофф.

 Здорово,сказал Дэвин.Они решат, что избирают самого Господа Бога.

 Во всяком случае, величайшего благодетеля,сказал Роуэн, один из консультантов, невысокий человек в роговых очках и криво повязанным галстуком.Мы показываем людям, что губернатор Слэйтер хорош для штата и хорош для них.

 Имиджэто все,сказал Слэйтер.

 Имиджэто все,поддакнул второй консультант, Хартли, ростом повыше товарища и одетый поаккуратнее.Э-э...вероятно, вы заметили, что мы добавили низких частот в ваш голос. Знаете, в сценах... э-э... на открытом воздухе, высокие частоты терзют в силе.

 Хороший ход,сказал Дэвин.

 Да, отлично,сказал Слэйтер.Итак? У кого-нибудь есть вопросы? Какие-нибудь замечания к этим джентльменам? Бентхофф обратилась к своим записям.

 Так... вы только что показали нам шесть рекламных роликов. Сколько всего вы запланировали сделать?

 Эти шесть откроют предвыборную кампанию на следующей неделе, если вы не против,ответил Хартли.Потом, когда они примелькаются, мы начнем прокручивать выступления знаменитостей в поддержку кандидата, чтобы вновь завладеть вниманием общественности.

 Тоже хорошая тактика,сказал Дэвин.

 Думаю, просто замечательная,сказал Роуэн.Мы заручились содействием Розалинды Клайн, ведущей теле шоу «У кого какие проблемы?»

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора