Стивен Р. Дональдсон - Появление темного и голодного бога стр 44.

Шрифт
Фон

 Проклятье, Сорас! Я даже разрешил тебе пытать его. Почему ты этого не сделала?

 Всё ясно,  ответила она.  Мы говорим о Дэйвисе.

Её мелодичный голос не выдавал никаких эмоций.

 Но я не понимаю Ты сказал «ублюдки»значит, их несколько.

 Дэйвис Хайленд тоже ублюдок.  Я знаю, знаю. Махнув рукой, Билл снова принялся ходить по кругу.

Его взгляд скользил по экранам и рядам индикаторов. Но, похоже, они не давали ему нужных ответов.

 Поделись со мной своим чувством юмора. Почему ты не допросила его?

 Мне хотелось обдумать ситуацию,  с лёгким вздохом ответила СорасЯ не знала, как взяться за мальчишку.

Она сделала многозначительную паузу, привлекая внимание Билла.

 Мне хотелось понять, что задумал Саккорсо. Я ведь предупреждала тебя, что он замышляет серьёзное дело. Небольшая отсрочка могла прояснить ситуацию. В любом случае игра стоила свеч, и мне надо было определить круг вопросов для Дэйвиса.

Искоса взглянув на Билла, она закончила:

 Я не хотела пытать его просто для забавы.

 Значит, ты ещё ничего не слышала?  оскалившись, спросил её Билл.  Тогда почему ты пришла ко мне именно сейчас?

 О чём я не слышала?

Вопросы Билла начинали раздражать её. Сорас и без того была встревожена.

 Может, объяснишь?

 Довольно отговорок!  крикнул он.  Мне нужны ответы!

Билл указал на экраны

 Меня уже тошнит от вопросов.

 Хорошо-хорошо,  поспешно ответила Сорас.

Ей пришлось уступить не для того, чтобы задобрить Билла, а чтобы узнать о его неприятностях.

 Я действительно кое-что услышала. И именно поэтому пришла к тебе. На Круизе прошёл слух, что у меня

Она снова сделала многозначительную паузу.

 Что у меня есть вакцина против мутагенов. Представляешь? У меня!

Билл не сводил с неё глаз, пока она объясняла:

 Мои люди услышали эту чушь от двух пиратов, которые трепались в барс на Круизе. Я хотела поймать негодяев, но опоздала. Они ушли. Мне нужно узнать, кто они такие. Вот почему я пришла к тебе. Опознай их для меня! Я должна понять, что происходит.

Она взглянула на него:

 Ты доволен моим объяснением? Или мне следует орать и бегать по кругу, как это делаешь ты?

 О! Да у тебя истерика!

Билл одарил её усмешкой, которая не вязалась с его кислым тоном.

 Ты слишком эмоциональна.

Скорее всего он просто тянул время, обдумывая её слова.

 Вакцина против мутагенов? Ты уверена? Или не слишком?

Она пожала плечами.

 Это то, что услышали мои люди.

 Какое совпадение!

Билл поднял руки к голове, словно хотел вырвать клок волос.

 Какое дьявольское совпадение!

 Вот и я о том же,  коротко ответила она.

 Сама подумай,  не заметив её реплики, продолжил Билл.  Сначала Дэйвис Хайленд подкидывает нам идею об иммунном лекарстве. Да, он был доведён до отчаяния. Он мог придумать это в надежде, что я не стану продавать его амнионам. Но идея была провокационной. Естественно, мне захотелось узнать истину, и я велел тебе допросить его. Что же мы видим дальше? Два пирата в баре начали болтать о вакцине и о тебе. По абсолютной случайности они затеяли эту беседу там, где их могли услышать твои люди.

Он мрачно фыркнул.

 А потом они исчезли. Так же как исчез Дэйвис.

Его зубы лязгнули, словно он откусил кусок воздуха. Сорас не поверила своим ушам. Она не могла скрыть досады:

 Исчез?!

 В буквальном смысле слова,  уныло ответил БиллИсчез прямо из камерыоставив после себя выжженный замок и двух охранников, убитых лазером.

Сорас была потрясена. И не могла справиться с потрясением.

 Это абсурд! Ты шутишь!

Билл поманил сё внутрь круга.

 Сама посмотри!

Пока Чатлейн подходила, он с быстротой автоматной очереди набрал на клавиатуре несколько команд. Когда Сорас оказалась рядом, Билл указал на два экрана:

 Мои охранники были начинены аппаратурой. Вот что они видели.

Оба экрана показывали узкое и длинное помещение. Сорас узнала тюремный коридор, в который выходили двери камер. Индикаторы на противоположной стене подсказали ей, что на этот уровень спускался лифт. Кабина остановилась, её двери открылись. Ни в ней, ни в коридоре никого не было. Изображение было немного искаженовозможно, это было пятно на линзе объектива. Оно приходилось как раз на центральную часть кабины лифта.

Внезапно из воздуха за смазанным пятном возникло что-то похожее на руку и тут же исчезло из виду. В тот же миг из пустой кабины в сторону охранников метнулись лучи когерентного света. Перспектива съёмки на обоих экранах изменилась. Казалось, что видеокамеры упали на пол. Они под разными углами продолжали снимать коридор, и тот по-прежнему был пуст.

 Они не единственные жертвы,  мрачно заметил Билл.  Мне доложили о третьем мёртвом охраннике. Снаружи этой шахты лифта на одном из верхних уровней. Его убили выстрелом сзади. И тоже лазером.

У Сорас тревожно стеснило грудь. Ей стало трудно дышать.

 А видеокамеры в комнате Дэйвиса?  хрипло спросила она.

Билл злобно фыркнул и ввёл ещё пару команд. На экране появилась камера Дэйвиса. Юноша стоял у стены, глядя на дверной проём. Он явно был в шоке. Послышался чей-то голос:

 О чёрт! Чтоб вам всем пусто было! Черт!

Эти слова принадлежали не мальчишке. Рот Дэйвиса был открыт, но он не чертыхался, а беззвучно кричал. Внезапно юноша ударил кулаком пустой воздух. По экрану побежали кривые полосы искажений. Из динамиков вырывался электронный «белый шум». Очевидно, видеокамеры вышли из строя. Через пару минут искажения исчезли. Монитор показывал пустое помещение.

 Это невозможно,  простонала Сорас.

 Ты видела смазанное пятно?  спросил Билл.

Она тупо кивнула.

 Мои специалисты уже работают над этим. По их предварительному анализу, искажения были вызваны полем, преломляющим свет. Если это так, то человек, похитивший мальчишку, оснащён источником питания и излучателями. А такое оборудование даже в эту комнату не влезет.

Он повёл рукой вокруг себя.

 Допустим, аппаратура вместилась в лифт. Но её надо было как-то транспортировать. Это привлекло бы внимание охраны.

Нет, этот вариант действительно невозможен.

Сорас тряхнула головой, пытаясь прояснить мысли. Чтобы скрыть смущение, она высказала то, что первым пришло ей в голову:

 Может быть, это сделали амнионы. Их оборудование намного превосходит наше.

 Думаешь, я не учёл такую возможность?  ехидно спросил Билл.  Думаешь, я так отупел от безделья, что не догадался спросить их об этом?

Взяв себя в руки, он понизил голос до шёпота:

 Я спрашивал их. Они сказали, что не забирали его. Конечно, амнионы могли солгать мне. Но какой в этом смысл? Им незачем было похищать его и наносить мне ущерб. Они могли бы просто заплатить мне, и я отдал бы им парня.

Он словно умолял Чатлейн войти в его положение.

 Сорас, мне хватило бы тех денег, которые они предлагали капитану Нику. И амнионы охотно пошли бы на такую сделку. Какая им разница, кому платитьему или мне? Кража товара не улучшила бы их отношений с Саккорсо. А они чего-то выжидали и, возможно, хотели выставить ему новые требования. Теперь же он сорвётся с их крючка. Зачем им было рисковать? Они могли получить мальчишку прямо сейчас в любом условленном месте. И тогда они могли бы крутить яйца Нику хоть влево, хоть вправо, а он сидел бы и не дёргался.

 Наверное, ты прав,  проворчала Сорас, задумчиво покусывая нижнюю губу.

Она тоже считала, что похищение Дэйвиса было невыгодно для амнионов.

 А что, если история с иммунным лекарствомправда?

По её спине пробежала дрожь догадки.

 Мне кажется, нам нужно узнать, кто распустил обо мне этот слух.

Билл озадаченно взглянул на неё, но возражать не стал.

 Где и когда?

 Место называется «Брюхатики».

Сорас указала приблизительное время. Билл подошёл к другому терминалу и начал вводить команды. Информация поступила без промедления. Через секунду или две после ввода инструкций тёмные экраны ожили. Сорас узнала бар. Видеокамеры под разными углами давали панораму помещения. Каждый человек, сидевший за столом или у стойки, был показан на том или ином экране. Совершенно случайно запись началась с того момента, как несколько членов её экипажа покинули бар и отправились на «Планёр». Большая часть столиков поблизости пустовала. Её люди могли услышать беседу только двух пиратов: мужчины и женщины, которые, пригнув головы, шептались о чём-то друг с другом, словно делились секретами. Мужчина явно нервничал. Полоска грязи на его верхней губе могла быть светлыми усами. Лицо женщины, показанное на другом экране, выглядело мрачным и решительным. Похоже, это она вывела своего компаньона на прогулку по Круизу.

Сорас их не знала. Она указала на странную пару Биллу. Тот быстро нажал кнопку интеркома и вызвал Башню. Как только дежурный офицер ответил, Билл сказал:

 Посылаю вам кадры видеозаписи. Мне нужно опознать мужчину и женщину, которые сидят за столиком в нижнем правом углу.

На всякий случай он продиктовал время и коды видеокамер, указанные внизу экранов.

 Дайте мне пару минут,  ответил дежурный офицер.

 Быстрее!  рявкнул Билл.  У меня каждая секунда на счёту!

Отключив интерком, он взглянул на Сорас:

 И что это нам даст?

 Откуда я знаю?  ответила она.  Тебе известно о ситуации больше, чем мне.

Билл пробежал взглядом по экранам. В его глазах горела жажда убийства.

 Мне кажется, я влез в какое-то дерьмо,  прошептал он.  У меня голова идёт кругом.

Интерком Башни пропищал сигнал вызова. Билл вышел на связь.

 Да?

 Я выяснил их коды,  доложил дежурный офицер.  Мужчину зовут Сиб Макерн. Он старший системотехник с «Мечты капитана». ЖенщинаМика Васак, первый помощник капитана с того же корабля.

Билл оскалился и отключил интерком. Будучи не в силах выразить свою ярость, он потряс кулаками в воздухе. Внутренности Сорас скрутило узлом.

 Значит, это Саккорсо,  тихо сказала она, едва сдерживая поток ругательств.  Я предупреждала тебя, что он опасен.

Сорас задыхалась от волнения и гнева. Почему она не убила его, когда была такая возможность? Удовольствие, которое Чатлейн получила, изрезав щеки Ника, казалось ей теперь пустым и незначительным.

 Чёрт возьми!  взъярилась она, срываясь на крик.  Я же говорила тебе, что он затевает какую-то гадость!

 Сорас!

Билл отступил на шаг. Гнев Чатлейн напугал его.

 Это был не Саккорсо. Мальчишку похитил не он. Она никак не могла успокоиться.

 Почему ты так думаешь? Ты же сам сказал, что он соблазнил твою осведомительницу и узнал от неё, где содержится Дэйвис. А мальчишка твердил нам о том, что Саккорсо имеет иммунное лекарство. Помнишь, он говорил, что Ник и Хайленд работают вместе? Всё сходится! Они выполняют план полиции Концерна. Чтобы подкинуть идею об иммунном лекарстве, Саккорсо отдал тебе Дэйвиса Затем они забрали его обратно и теперь распустили слух обо мне. Они подставляют нас под удар амнионов. Когда гром грянет, молния сожжёт меня.

 Нет,  перебил сё Билл.  Ты не права. Саккорсо приходил ко мне. Он хотел договориться о восстановлении кредита как раз в то время, когда кто-то похитил Дэйвиса Хайленда.

Сорас открыла рот и закрыла. На миг в её уме всё перепуталось. Саккорсо приходил сюда? Значит, он не участвовал в похищении Дэйвиса. Что же, чёрт возьми, происходит?

 Тогда это был Энгус Термопайл,  в отчаянии произнесла она.  И эта задница из Службы безопасности Рудной станции. Как там его Майлс Тэвернер! Куда они ушли из гостиницы?

 Я рад, что ты спросила меня об этом.

В поведении Билла появилось что-то маниакальное. Он увлёк Сорас к другому терминалу с рядами небольших экранов

 Как раз перед твоим приходом я разбирался с ними. Они сняли комнаты в «Дёшево и сердито».

Его длинные пальцы забегали по клавишам пульта. Он мог управлять своим центром вслепую.

 После разговора с капитаном Ником они покинули бар и отправились в комнату Энгуса. Смотри внимательно.

Пытаясь сконцентрироваться и преодолеть замешательство, Сорас взглянула на экран. Энгус Термопайл и Майлс Тэвернер находились в крохотном номере. Такую комнату можно было найти в любой ночлежке, предназначенной для небогатых посетителей Круиза. Термопайл сидел на стуле, откинувшись на спинку так, что его затылок касался стены.

«Располагайся поудобнее и попытайся отдохнуть,  невнятно произнёс он, словно у него болел язык.  Нам придётся провести ночь на ногах, но на час покоя ты можешь рассчитывать».

Свирепо раскуривая ник, Майлс проверил информационный терминал. Затем он поставил второй стул рядом с Энгусом и сел.

«Ты что-то знаешь об этом деле,  сказал он.  Знаешь, но не хочешь делиться со мной. Чего ты мне не рассказал? Что ты услышал от Диоса?»

Похоже, его совершенно не волновала видеокамера.

«Я многое не рассказал тебе из того, что знаю,  ответил Энгус.  Мне и самому неизвестно многое из того, что я знаю. Поэтому я не могу делиться этой информацией с тобой».

«Дай-ка я догадаюсь,  сказал Майлс.  Сказочка о том, что мы должны разрушить верфи Купюра, это просто трюк».

Рука Билла задрожала, когда он обвиняющим жестом указал на экран.

«Реальная причина во мне,  продолжил Майлс.  И в Морн Хайленд. Звучит не очень правдоподобно, но у нас с ней много общего. Она летала на Станцию Всех Свобод. К амнионам».

Голос Энгуса был странно хриплым.

«Твоя догадка неверна. Ты просто испугался и не знаешь, что теперь делать».

«Я знаю, что мне делать!  крикнул Майлс.  А ну-ка, открой рот!»

Сорас изумлённо смотрела, как Тэвернер затушил окурок о язык Энгуса. Термопайл сжевал и проглотил остатки ника. Его лицо было черным от ярости и тошноты. Но он не возражал и не оказывал сопротивления.

 Черт!  непроизвольно вскричала Чатлейн.

 Слушай дальше,  прошипел Билл.

«Моя голова в петле,  продолжал Майлс,  и я не позволю тебе или кому-то ещё затягивать верёвку. Возможно, ты действительно не можешь рассказать мне о том, что тебе известно. И, скорее всего, тебе известно очень мало. Я это понимаю. Ты просто случайная жертва обстоятельств. В каком-то смысле ты ещё больше в дерьме, чем я. Но людям всегда нужны те, кому хуже, чем им. Или те, чью жизнь мы можем сделать хуже, чем наша».

Затем оба мужчины замолчали. Майлс непрерывно курил, а Энгус съедал каждый окурок, который Тэвернер вталкивал в его рот.

Сорас с ужасом наблюдала за ними.

«Диос,  думала Чатлейн.  Они говорили об уничтожении верфей Купюра». Внезапно Сорас поверила всему, что сказал ей Дэйвис,  особенно насчёт Саккорсо и Хайленд.

 Как и предсказывал Энгус, это продолжалось не меньше часа,  прокомментировал Билл.

Он нажал на клавишу ускоренной прокрутки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92