У нас есть кое-что новенькое,сказал чиновник, сверяясь со своей планшеткой,и весьма многообещающее, если верить ребятам из департамента обороны.Это искажающее время устройство, которое создаёт поле, коагулирующее
Просто экипируйте меня,перебил Рахмаэль.И доставьте куда надо. К ней.
Непременно,подхватил чиновник ООН и быстро повёл его по служебному коридору к скоростному эскалатору, ведущему вниз, в Архивы наступательного вооружения.
* * *
Возле одного из филиалов «Тропы Хоффмана» из такси-летяги вышли Джек и Рут Макэлхаттены с двумя детьми, следом за ними робот катил тележку с семейным багажом, составлявшим семь брюхатых чемоданов (допотопных и большей частью заимствованных у друзей). Все они вошли в маленькое современное здание, являвшееся для них конечным пунктом на Терре.
Подойдя к конторке, Джек Макэлхаттен поискал глазами обслуживающего клерка. Ну и дела, стоит тебе решиться на Большой Поступок, как они изволят прервать работу ради чашечки кофе!
К Джеку подошёл солдат ООН в форме и при оружии, нарукавная повязка удостоверяла его принадлежность к отборной дивизии УАР.
Что вам угодно?
Чёрт побери, мы пришли, чтобы эмигрировать,сказал Макэлхаттен.У меня есть поскреды.Он полез за бумажником.Где тут у вас формуляры, которые нам необходимо заполнить, после чего нам полагаются уколы и
Сэр, вы следили за информационными сообщениями последние сорок восемь часов?вежливо осведомился солдат.
Мы упаковывали вещи,вмешалась Рут Макэлхаттен.А в чём дело? Что-нибудь случилось?
Как раз в этот миг Джек посмотрел через раскрытую заднюю дверь и увидел пресловутые врата «Телпора». При этом его сердце дрогнуло от страха и предчувствия. Сколь восхитительным ни было его смелое решение о миграции, увидеть воочию высящиеся подобно стенам двойные полюса «Телпора» было всё равно что увидеть границу между мирами. Он мысленно вспомнил многолетние телепередачи с панорамой бесконечных травянистых полей, изобилием зелени
Сэр,прервал его грёзы солдат ООН,прочтите это объявление.Он указал на белый квадрат с таким тёмным и невзрачным тестом, что Джек Макэлхаттен, ещё не прочитав его, ощутил, как его чудесная лелеемая внутренним взором мечта начинает испаряться.
Боже мой,промолвила Рут, стоя рядом с ним, пока он читал объявление.ООН закрыла все агентства «Телпора». Эмиграция временно прекращена.Женщина с тоской глянула на мужа:Джек, тут говорится, что эмигрировать теперь незаконно.
Позже, мадам,сказал солдат.Эмиграция возобновится. Когда ситуация прояснится.Он отвернулся, чтобы остановить другую пару, вошедшую в филиал «Тропы Хоффмана» с четырьмя детьми.
За всё ещё открытой задней дверью Макэлхаттен в оцепенелом изумлении увидел четвёрку рабочих в спецодежде, деловито и усердно расчленяющих газовыми резаками на части оборудование «Телпора».
Джек заставил себя вновь обратиться к объявлению.
Когда он прочёл его, солдат вежливо постучал по его плечу и указал на ближайший включенный телевизор, который смотрела вторая пара супругов со своими четырьмя детьми.
Это Неоколонизированная территория,сказал солдат.Видите?Он не слишком хорошо изъяснялся на английском, но от души хотел объяснить ситуацию для Макэлхаттенов.
Подойдя к телевизору, Джек увидел серые барачного типа строения с крошечными щелями окон, похожими на зрачки хищника. И ещёвысокие ограждения. Он тупо смотрел на экран, но внутри у него уже созрело полное понимание, ему даже не нужно было слушать звуковое сопровождение диктора ООН.
Боже,снова прошептала Рут.Это концентрационный лагерь
Взметнулось облачко дыма, и верхние этажи серого цементного здания исчезли; повсюду засновали низенькие тёмные силуэты, а на фоне голоса диктора, спокойно комментирующего британским акцентом ситуацию, не нуждающуюся в комментариях, застучали автоматные очереди.
Неужели нас ожидала там такая вот жизнь?спросила Рут у мужа.
Собирайтесь,сказал он вместо ответа ей и детям.Поедем домой.Он подал знак роботу, приглашая его снова подхватить семейный багаж.
Но разве нам не могла бы помочь ООН?запротестовала Рут.Ведь у них полно всяческих социальных агентств
ООН сейчас защищает нас,сказал Джек Макэлхаттен.И не своими социальными агентствами.Он указал на рабочих в спецовках, спешно демонтирующих станцию «Телпора».
Но теперь уже поздно
Ещё не слишком поздно,возразил он и жестом приказал роботу вынести все семь брюхатых чемоданов наружу, на тротуар, а сам принялся отыскивать такси-летягу, пробиваясь через толпу вечно спешащих в это время дня прохожих, чтобы такси отвезло его с семьёй назад, в их тесную и ненавистную коммунальную квартиру.
К семейству приблизился распространитель листовок и протянул широкий лист, который Макэлхаттен машинально принял. Листовка принадлежала бюро «Друзей объединённых людей» и заголовок коротко гласил:
ООН ПОДТВЕРЖДАЕТ НАЛИЧИЕ ТИРАНИИ НА КОЛОНИИ
Они были правы,произнёс Джек.Эти шарлатаны. Лунатики вроде того парня, что собирался проторчать восемнадцать лет на звездолёте.Он тщательно сложил листовку и сунул в карман, чтобы прочесть позжесейчас он был слишком ошеломлён.Надеюсь, мой босс примет меня снова на работу,добавил он вслух.
Они сражаются,сказала Рут.Ты видел это сам на телеэкране; они показывали солдат ООН и ещё других, в забавных униформах, которых я в жизни не видела.
Тебе не кажется, что ты могла бы посидеть с малышами в такси, пока я найду бар и пропущу стаканчик чего-нибудь крепкого?предложил Джек жене, и та согласилась. Тем временем к обочине подкатило такси-летяга, привлечённое четвёркой пассажиров и горой разбухшего багажа.
Я мог бы, скажем, принять порцию бурбона с водой, не унимался Джек Макэлхаттен,двойную.При этом он решил, что непременно отправится в штаб ООН для зачисления в армию добровольцем.
Он, правда не знал, зачем ему это нужно. Но они ему непременно скажут.
Джек всеми потрохами чувствовал, что его помощь необходима. Войну нужно выиграть, а потом, через много лет (хотя и не через восемнадцать, как сообщали об этом придурке в газетах), они всё же смогут эмигрировать. Но преждесражение. Завоевание Китовой Пасти заново. А по сути в первый раз.
Но ещё раньше две порции бурбона.
Как только багаж был погружен, Джек разместился с семьёй в летяге и назвал бар, куда частенько заходил после работы. Такси послушно взлетело и вклинилось в обычный для Терры плотный транспортный поток надземного уровня с его хамоватыми нравами вождения.
Уже в воздухе Джек Макэлхаттен снова размечтался о высокой колеблемой ветром траве, о смахивающих на лягушек тварях и просторных равнинах, по которым бродят изящные животные, которым некого опасаться. Однако ощущение реальности не покидало Джека, оно бежало параллельно его грёзам, отчего он одновременно видел и то и другое, а в итоге обнял покрепче жену и затих.
Ловко маневрируя в потоке среди прочих аппаратов, такси направилось к бару на восточной окраине городалетяга знала туда дорогу. И заодно знала свою работу.
Примечания
1
Палеокортексдревняя кора головного мозга. Неокортексмолодая кора головного мозга.
2
Омфал (греч.)священный камень (часто метеорит). Наиболее известный находился в Дельфах, в храме Апполона, и рассматривался как центр земли.
3
Холинэстеразафермент, катализирующий гидрому ацетилхолина в нервной ткани и в эритроцитах.
4
Симулякрум (лат.) - подобие, видимость.
5
Непременная принадлежность (лат.).
6
Персонажи старинных «Сказок матушки Гусыни» (Mother Gooses rhymes).
7
Вы должны полностью раздеться (нем.).
8
Вам понятна (нем.).
9
Трепещущий, готовлюсь я и убоюсь (лат.).