Лисса Прайс - Стартеры стр 54.

Шрифт
Фон

Через неделю после тог как мы переехали в дом Хелен, я услышала по новостям, что сенатор Харрисон оправился от «несчастного случая на охоте». Последствия скандальных событий в Банке Тел будут играть важную роль следующие несколько месяцев. После выборов мы сможем узнать, будут ли Эндеры в состоянии выбрать человека, который не сможет обречь подростков на жалкое существование.

Сенатор держал Блейка на коротком поводке. Я отправляла ему сообщения и пыталась дозвониться. Он так и не ответил. Я решила, что, перед тем как навсегда отказаться от него, мне нужно увидеться с ним лично. Если я смогу всё ему объяснить, то выйдет убедить его дать нам второй шанс. Если нет, то я смогу двигаться дальше.

Не было трудным найти дом сенатора. Я каталась там несколько раз, пока не заметила машину Блейка припаркованную там. Когда я, наконец, то почувствовала, как мое сердце сильно забилось, и решила подождать, пока оно успокоится, а потом выйти из желтой скоростной машины.

Я посмотрела на величественный особняк в стиле эпохи Тюдоров и совершила длительную прогулку от забора, через кусты роз, прямо к входной двери. Я стала на крыльцо и датчик зазвенел, до того как я успела бы передумать. Дверь открылась

Холодный маршал Эндер, в форменной одежде, достало свое оружие и нацелил его в мою голову.

Позовите маршала,крикнул он кому-то в доме.

Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы,я подняла свои руки вверх,Я просто хочу увидеть Блейка.

Блейк подошел к двери. Охранник стал между нами.

Не подходите.

Всё в порядке, я хочу поговорить с ней,сказал Блейк.

Охранник нажал на свой наушник. Он кого-то послушал и ответил:

Да, сэр.

Блейк и я обменялись взглядами. Он пожал плечами.

Поведение охранника изменилось.

Похоже, сегодня ваш счастливый день,сказал он мне,Я обыщу вас, если вы не против.

Он убрал свое оружие в кобуру и проверил меня. Потом он вытащил датчик поиска оружия и провел по моему телу. Ничего не обнаружив, он зашел внутрь и исчез из вида, оставляя Блейка в дверном проёме.

Привет,сказал он, улыбаясь.

Блейк,я улыбнулась в ответ. Было так хорошо видеть его снова. Улыбающегося мне. Это обнадеживало.

Что тебе нужно?спросил он.

Я думала, может, мы сможем поговорить.

Насчет чего?

Обо всем что произошло. Есть много, что нужно объяснить.

Это шутка?

Мое сердце замерло на минуту.

Блейк?

Он поднял голову.

Как тебя зовут?

Не притворяйся, что не знаешь меня.

Он потер заднюю часть шеи.

Один из моих друзей уговорил тебя на это?

О. Я поняла,я сложила руки,Ты не простил меня.

Он просто смотрел. Не пытаясь дать шанс.

Я думала, ты всё поймешь,сказала я,После того, как всё обернулось.

Его лицо стало серьёзным.

Извини, я,он пожал плечами,Я не знаю тебя.

Мои руки похолодели. Видеть лицо, которое я так хорошо знала, и которое смотрело на меня, с этим изумленным выражением это полностью вывело меня. Что произошло?

Блейк? Ты правда меня не помнишь? Хоть что-то?

Он покачал головой.

Поездка? Парк Музыкальный центр?

Он продолжал качать головой. Было похоже что он испытывал ко мне жалость.

Я не сумасшедшая. Посмотри в свой телефон. Там есть наши фотографии.

Его глаза сузились, думая о прошлом, но ничего так и не вспомнив. Он меня не помнил.

Я не знаю, может что-то быть больнее, чем это.

Я стала незначимой.

Сенатор Харрисон подошел к двери, одной рукой опираясь на неё.

Кэлли.

Я сделала шаг назад.

Вы её знаете?спросил Блейк.

Сенатор подошел ко мне. Я отстранилась. Он похлопал меня по плечу.

Всё в порядке Кэлли. Заходи внутрь.

Он положил свою огромную руку мне на плечо и завел меня в большое фойе. Телохранитель неподвижно стоял рядом. Я могла увидеть через арку гостиную и огонь в камине.

Сенатор обратился к Блейку:

Мне нужно поговорить с нашей гостьей наедине.

Блейк кивнул. До того как уйти, он бросил на меня последний взгляд через плечо. Я надеялась, что возможно у него в памяти что-то проснется. Всё что угодно. Но его лицо выражало только любопытство.

Сенатор Харрисон взял меня за руку и повел меня в кабинет. Он указал на кожаное кресло и закрыл дверь. Я решила держаться за стул. Я не была уверенна в том, что ему можно доверять. Мы находились в комнате, которая вся была вся украшена антикварной мебелью.

Итак, теперь ты встретилась с моим внуком,сказал он.

Что с ним случилось?я чувствовала, как мои губы дрожат.

Он повернулся и указал на дверь.

Это мой внук. Настоящий Блейк Харрисон.

Он вздрогнул, потом сел за стол и поправил свой ремень.

Я слышала его слова. Но в них не было смысла.

Настоящий Блейк?

Это было как будто кто-то снизил градус, всё стало очень тихо.

Только старинные часы в витрине на его столе осмелились работать. Это тикали три золотых шара внутри поворачивались назад и вперед, назад и вперед. Это было тошнотворно, раздражительно, как они кружились и было растерянно в происходящем.

Кто-то задыхался. Это была я.

Глава сенатора сузились. Он кивнул.

Это никогда не был он?я спросила.

Он покачал головой.

Только его тело.

Моя рука поднялась ко рту.

Он снова кивнул.

Я склонилась над стулом.

Это значит, что в Блейке был ещё кто-то пользовался его телом.

Правильно,сенатор ждал, пока я это осознаю.

Кто? Кому было нужно использовать его тело всё это время? И затем меня поразило. Нет. Холод прошелся по всему моему телу. Эту мысль было слишком страшно озвучить.

Старик,сказал сенатор.

Я взяла свою голову в руки. Нет. Не он. В Блейке? Мой разум крутился быстрее, чем золотые шары в часах.

Но я видела Старика, когда он приехал в институт,сказала я,как он мог быть в двух местах сразу?

Это было после того, как правительство сделка была заключена. Он тогда оставил Блейка.

А что насчет видео обращения? Его показали перед этим.

Оно было записано заранее.

Я опешила и сделала глубокий вдох.

Почему Вы дали этому случиться?

Он держал моего внука заложником, хоть Блейк никогда и не знал этого. Только его бабушка и я. Он сделал это, чтобы вынести меня ввести соглашения между правительством и Праймом.

Блейк никогда не подписывался в Прайме?

Сенатор покачал головой.

Старик похитил его и вставил чип. Блейк не знает ничего из этого. Он думает, что болел всё то время.

Я правела рукой по волосам. Всё это время я считала себя мошенницей и нищей, которая притворилась принцессой. Но ещё был принц, который оказался не тем, кем казался. И я не могла понять, смогу я когда-нибудь кому-то снова довериться или нет.

Сенатор положил мне на плечо руку.

Кэлли, я хочу. чтобы ты знала, я надавил на обвинителя, чтобы снять с тебя обвинения.

Я забыла об этом.

И у меня есть кое-что, что я хочу попросить.

Что?я не могла представить себе, что могу что-то для него сделать.

Он наклонился своим лицом ко мне, и с большими глазами полными мольбы и дыша на меня, с запахом горького табака.

Ни чего не говорить моему внуку, не о чём из этого, никогда.

Я вышла из дома Харрисона, не увидев Блейка снова. Я прошла мимо кустов ярких роз, дразня каждый мой шаг. Глупая девчонка. Почему ты не заметила это?

Мои колени задрожали. Я упала не землю, когда ужасный, полый узел сжалься в моем пищеварительном тракте. Я обхватила живот, пытаясь остановить боль. Не будет никого воссоединения с Блейком, никогда. Он был не настоящим. Ничего из того что мы делали или чувствовали не было реальным.

Горькие слезы лились из моих глаз.

Он ушел навсегда. Как родители.

Папа.

О, папочка, я так по тебе скучаю.

Я провела целую ночь, переигрывая в моем уме каждую вещь, которую Блейк сказал или сделал, но начинала представлять его перевоплощением Старика. Клуб Руна, ранчо, премия награждений. После того, как я возродила те моменты множество раз, я хотела убраться так далеко от тех мест, как только смогла. Поэтому следующим утром я повезла Тайлера в наш новый загородный дом в горах Сан-Бернардино. Мы укутались в куртки и жакеты и направились на север.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора