Лисса Прайс - Стартеры стр 26.

Шрифт
Фон

Я сомневалась в этой теории, пока не нашла запись на одной странице.

Харрисон будет почётным гостем на церемонии вручения награждений молодёжной лиги 19 числа, в день последней записи в дневнике Хелены. Это будет через несколько дней. И даже время совпадало с записью Хелены8 часов вечера. Я знала человека, который смог бы мне рассказать побольше о сенаторе.

Я позвонила Блейку. Мы договорились встретиться на террасе на Мулхолланд Драйв.

Когда я добралась на место встречи, уже темнело. Красная спортивная машина Блейка была единственной, что стояла на обочине. Я припарковалась рядом с ним.

На Блейке были солнцезащитные очки. Он сидел на парапете на террасе и наблюдал, как солнце скрывалось за горами. Не смотря на меня, он сказал:

Привет.

Затем он протянул мне руку и затащил меня на парапет, рядом с ним. Я зацепилась ногами за нижнюю планку ограждения и держалась двумя руками за парапет.

Я был у твоего друга,сказал он, продолжая смотреть на горы.Отдал ему деньги.

Напряжённость ушла из моих плеч. Это была лучшая новость за это время.

И как он отреагировал?

С недоверием. Я объяснил ему, что я твой друг.

Ты ещё кого-нибудь видел?

Он покачал головой.

Затем он захотел узнать, почему же он со мной ещё никогда не встречался.

И что ты ответил?

Правду. Что мы с тобой познакомились всего пару дней назад,он опустил глаза и стал всматриваться в пропасть.По крайней мере, правда, обычно, самый лучший ход. Тебе не кажется?

Я испытующе смотрела на него. Сколько же он знал?

Что он ответил на твой вопрос, все ли в порядке?

Что все в порядке,он вглядывался в каньон.Итак, что между тобой и тем парнем?

У меня было ощущение, что Ренегат сдавливал мне горло своими грязными руками.

Ему пришлось тяжко в последнее время. Его родители погибли в войне, а бабушка и дедушка уже давно умерли.

Я взглянула вниз. Казалось, что ограда качалась. У меня закружилась голова. Деревья и валуны начали вращаться, когда я начала падать вперёд. Блейк подхватил меня, сжав одной рукой за талию.

Аккуратно,сказал он.С тобой всё в порядке?

Моё сердце стучало как сумасшедшее. Он защищающе обхватил меня руками.

Я не уверена.

Тогда лучше давай спускаться отсюда,он придерживал меня за плечо, когда спрыгивал с парапета. Затем он обхватил меня за талию и стащил с ограды.

Хочешь, мы можем сесть в мою машину?спросил он.

Я кивнула.Когда мы шли к его машине, нам навстречу шла пара Эндерсов, чтобы полюбоваться видом. Блейк обнял меня за плечи. Это было приятно.

Как только мы сели в машину Блейка, мне стало лучше. Спокойнее. Защищённее.

Мне не давала покоя мысль, должна ли я рассказать ему об этом деле с его дедушкой. Но чего бы я этим добилась? Чтобы рассказать ему об этом плане, мне пришлось бы открыть ему секретПраймДестинэйшенс. И если бы я это сделала, мне пришлось бы сказать, кто я такая. Наверняка он бы посчитал меня сумасшедшей и не поверил бы мне.

Я начала со лжи и теперь запуталась в этом клубке неправды и недоговорённости, из которого я не видела выхода.

Блейк рассматривал город, который открывался нам вдали.

Мне кажется, что ты что-то умалчиваешь, Кэлли,он обернулся ко мне.Что-то очень важное.

Я открыла рот, не смогла издать ни звука.

Я прав, да?он испытующе смотрел на меня.Я вижу это в твоих глазах.

Моё сердце трепетало, как пойманная колибри.

Ты больна, да?

Я моргнула.

Как...?

Я пойму, если ты не хочешь об этом говорить. Но это видно, что с тобой что-то не в порядке. Головокружение, падение в обморок. И когда ты очнёшься, ты совершенно становишься другой,он было закатил глаза, но вовремя взял себя в руки.Не волнуйся, я тебя ни к чему не принуждаю. Но, пожалуйста, сделай мне одолжение!

Что ты имеешь ввиду?

Пообещай мне, что в следующий раз предупредишь, если тебе станет плохо. Так мы сможем проследить, чтобы ты не упала с обрыва, или не попала в опасность.

Я легонько кивнула, и он убрал прядь волос с моего лба. Его рука проскользила по моим волосам к шее. Я повернула голову на бок.

Что случилось?

Ничего.Я взяла его руку и крепко сжала. Я это сделала, чтобы он не смог нащупать чип на моём затылке. Его рука была тёплой. Он посмотрел на наши переплетённые пальца и улыбнулся.

Вот, он сидел передо мной, такой волнующийся обо мне и такой счастливый, потому что я держала его за руку. И вот сидела я, кормящая его всякой ложью. Я глубоко вздохнула.

Блейк?

Да?

Ты мне однажды сказал, что не особо ладишь со своей бабушкой.

Это верно.

А что насчёт твоего дедушки?

Он сощурено смотрел вдаль.

С ним всё в порядке. Он очень занятой, поэтому много в дороге.Он посмотрел на меня.Но он делает, что может. Он так и не смирился со смертью моего отца и пытается обеспечить меня вниманием и защищённостью. И я не всегда делаю это таким простым делом.

Я всё еще держала его руку. Он даже не пытался её вытянуть.

А как его жизнь, как сенатор? У него много врагов?

О да. Он получает постоянно письма с угрозами. И бомбы в посылках. Всё, что бы мы ни заказывали, прямиком отправляется к маршалам. Похоже, там бродят старички с опасными идеями.

Могу себе представить,я закатила глаза.Я с удовольствием познакомилась бы с ним.

Он наклонил голову.

Серьёзно?

Я кивнула.

Я не знаю, сможем ли мы отыскать свободное время в его загруженном графике. Ему еще предстоит много общественных работ, прежде чем он полетит в Вашингтон, чтобы встретиться с президентом.

С президентом?

Ага,сказал он.Он хочет, чтобы я поехал с ним, потому что, по его мнению, это отличная возможность усилить характер.

Я убрала волосы с лица свободной рукой.

А что твой дедушка делает девятнадцатого?

Откуда ты об этом знаешь? Тогда будет его последнее выступление перед отъездом. Он будет участвовать в награждении молодёжной лиги в Дороти Чандлер Павильоне. Ну, ты знаешь, музыкальный центр.

Если я не ошибаюсь, гала начинается в восемь вечера.

Точно. Я тоже там буду, чтобы вручить одну из наград.Как ты узнала об этом мероприятии?

Я должна была выработать план, чтобы сорвать это мероприятие.

Уже поздно. Самое время вернуться домой.

Подожди,он сильнее сжал мою руку и притянул меня так близко к себе, что я могла почувствовать его дыхание.Я ещё кое-что хотел тебе сказать.

Мир вокруг исчез. Я видела только его глаза. Он пах лимонами, свежескошенной травой и... защищённостью.

Да?

Кэлли,его взгляд блуждал по моему лицу, по моим щекам, глазам и губам.Я не могу это объяснить, но рядом с тобой у меня ощущение, что мы как-то тесно связаны.

Мне точно так же.

Почему это так?спросил он.

Я не знала этого. Это чувство просто присутствовало.

Видимо, не для всего есть причина.

Имеешь ввиду, это просто так?

Просто так,моё сердце так сильно стучало, что я подумала, что он может его услышать.

Он дотронулся до моей щеки.

Ты для меня особенная,сказал он.

Затем он наклонился ко мне и поцеловал меня. Осторожно. Нежно. Потом он отстранился от меня. Его улыбка напоминала улыбку маленького мальчика, который только что на ярмарке выиграл золотую рыбку.

Глава 12

Я пошла домой и прокралась в спальню Хелен. Я знала, что думать о Блейкеэто желанное и долгожданное отвлечение. Но я чувствовала себя притянутой к нему. Дело было в том, что он был богатым и небрежным? У него были хорошие манеры и беспечность человека, который понятия не имел о жизни на улице. Может, всё дело было в этом. Он в какой-то степени напоминал мне о прошлых временах. Не то, чтобы мы когда-то были жутко богаты, но мои родители следили за хорошими манерами и благосостоянием.

Но на самом деле я не считала мои мотивы такими поверхностными. Мне нравился Блейк, потому что он был добрым и внимательным, очень милым по отношению ко мне и своей прабабушке Нани. Мне всегда говорили, что я должна знать, как парень обращается со своей матерью, чтобы представить, как он будет потом обращаться со своей женой. Я бы хотела, чтобы в это дело был замешан не дедушка Блейка, но хотя бы в этом я не виновата. Хелена, видимо, сначала пришла к нему в своём теле и попросила о помощи, когда пропала Эмма.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора