Он поднял глаза и встретился с острым, пронизывающим взглядом Ансельма Мягкого:
- Ладно Очень может быть так, что и доложу. Это в значительной мере будет зависеть от твоего решения. Скажи-ка, чувствуешь ли ты в себе достаточно силы для того, чтобы покинуть одр болезни и выйти на палубу "Великого Князя Тимофея"?
- Да вроде да Я вообще- то практически нормально себя чувствую. Погоди, я оденусь только
С наслаждением, природу которого трудновато было бы объяснить, он не потребовал в лазаретную каюту свою одежду. Не стал он также надевать и щегольской больничной пижамы из шелковистой темно-бордовой ткани с надписью "Великий Князь Тимофей" в ромбической нашивке на нагрудном кормане. Напротив. Он отправился на палубу фактического флагмана Контингента в потрясающих полотняных кальсонах с болтающимися завязочками, отобрав, кроме того, гигантский халат бурого цвета и шлепанцы размера, приблизительно, пятидесятого. Контраст с подстриженным по последней моде Ансельмом, одетым в белый шелковый костюм, выбритым до гладкости бильярдного шара и благоухающим туалетной водой "Ченгар Љ 19" был совершенно потрясающим. Даже невозмутимые стюарды, коих на флагмане было вполне достаточно, оглядывались на эту пару. И они, как какие- нибудь скучающие туристы, по всем правилам уселись за белый пластиковый столик неподалеку от борта: чувствовалось, что тут никто всерьез не ждет налетов с воздуха либо же ракетных атак. Стюард, - неторопливый, степенный, в годах, вопросительно глянул на них, но Ансельм точно так же, взглядом, показал ему, что в услугах его покамест не нуждаются, но, может быть, - попозже, - господа и захотят выпить чего- нибудь прохладительного.
- Ну?
- Скажи- ка мне, пилот, - долго ты собираешься заниматься нынешним своим окаянским ремеслом? Учти, - я отдаю себе отчет, что оно вполне-вполне может тебе нравиться: я, единственное, только лишь о том, знаешь ли ты, чем обычно в конце концов платят за подобного рода работу?
- Вообще-то, конечно, догадываюсь, но ты прав - я почему-то не задумывался до сих пор, что такого рода обычаи доброй старины могут относиться и ко мне.
- Ты мне веришь? Так вот и сейчас поверь, - могут. Да, сейчас уже не на сто процентов и даже не на пятьдесят, но могут. Моя родина - место куда более зверское, нежели твоя страна, зато ваши методы - поподлее будут, а в общем - тож на тож и выходит.
- Если правильно тебя понял, - задумчиво проговорил Дубтах, играя завязочкой от нижней рубашки, - ты намекаешь на то, что мне надобно как-то так потихоньку искать пути отхода. С тем, чтобы непременно ими потом воспользоваться.
- Именно. Причем ни в коем случае не медлить и не передерживать ситуацию в том виде, в котором она существует сейчас.
- А ты все- таки не драматизируешь ли излишне?
- Я гляжу, ты и впрямь не думал ни о чем подобном. Даже специальный термин существует для такой вот особого рода слепоты умных и профессиональных людей: "Феномен Вощеной Бумаги". Обычно приводят пример с врачом-онкологом, который виртуозно ставит соответствующие диагнозы другим, зато в упор не видит ясных симптомов того же самого у себя. Это присуще всем, и об этом просто- напросто нужно знать.
- Но причем тут сукин кот Шареареха?
- А ты, значит, не догадываешься? Экие мы какие наивные!
- Мало ли о чем я догадываюсь. Я хочу, чтобы ты мне сказал.
- А дело, видите ли, в том, что отход на Пути Отхода целесообразен только с определенным грузом в заплечном мешке.
- А ведь неплохо выходит, - медленно выговорил Дубтах, - и по всем законам пиратского жанра. Но ведь сокровища- то уже нашли.
- В кенотаф тоже кладут что-нибудь. Сущую ерунду как правило. Вот и сейчас: то, что, как ты выражаешься, - нашли, вряд ли составляет сотую часть того, что действительно есть. Тебе будет что положить в заплечный мешок Если, конечно, ты хочешь этого, пилот.
- И как там? По твоему мнению?
- А бывший мой босс - плотно, как камбала, залег на дно. Он из простой семьи, и оттого запросы у него могут быть весьма ограниченными, а при том, что ум у него весьма изощренный, вкусы, тем не менее, самые простые. Так что, я думаю, в той самой хижине он ходит босяком в одном патанге через плечо, всем улыбается, кушает собственноручно выловленную рыбку, и при нем - наш с боссом общий знакомый, некто Кан Ленхемои, - этот почти обязательно, - пара-тройка телохранителей при себе, и еще пять-шесть - поблизости, под видом батраков или соседей. Никакого оружия на виду. В общем - чистой воды буколика, да еще со своей спецификой этакого островного первобытного рая. Подходи и бери голыми руками. И он - выдержит, у него крепкие нервы, у босса моего бывшего. Он будет сидеть и ждать сколько угодно, как головка солитера в кишке, а когда все утрясется, он, сохранив деньги, и прорастет так же, как солитер - быстро-быстро и, - до исходных размеров. Так чего ж ты решишь?
- А ты хочешь сказать, что у меня еще есть выбор? - Тон Дубтаха был самым что ни на есть мрачным. - Надеюсь, - насчет "голыми руками" ты пошутил? - И, увидав утвердительный кивок, сам кивнул в ответ. - Мне потребуется как минимум неделя на техническую подготовкуЭ, э! Стюард, мы ничего такого не заказывали
- А наше заведение может позволить себе угостить хороших людей и без заказа. Видишь ли, сынок, это доставит мне удовольствие.
- Ба! Дану-проматерь! Что за дикий маскарад, доктор?
- Маскарад? - Доктор М`Фуза, казалось, был искренне удивлен. - Что ты имеешь ввиду, сынок? Я пошел к начальству и попросил устроить меня стюардом на "Тимофея". Всю жизнь мечтал побывать в этих местах, океан - обожаю, работа Да работа, как работа, я стараюсь делать ее хорошо, люди - довольны, среди людей этих попадаются порой интересные, а больше мне ничего не надо. Ты же знаешь, - меня всегда забавляли такие вот дурацкие ситуации.
- Да с вами-то мне как раз все ясно Вы вот скажите лучше, - как вам это удалось?
- Ты забываешь, и заставляешь меня, старика, повторять: как ты представляешь себе человека, который стал бы мне отказывать или, того хлеще, - меня останавливать?
- Да. Извините.
Седые волосы пострижены по столичной моде, белый костюм сверкает снегами горных ледников, широкая улыбка, которая показалось бы наивно- добродушной человеку, незнакомому с доктором, - сияет, а от нее и вся черная, как сапог, физиономия сияет, как тот же сапог у щетара.
- А ведь знаете, доктор, - у меня до вас не то, чтобы существенный, а - небезынтересный и забавный разговор есть То есть я, конечно, понимаю, что вы несколько по другому профилю, но иные из наших разговоров навели меня на мысль, что вы кое- чего смыслите и в этих делах
- В смысле в каких делах смыслю?
- Ну во всей этой, - он сделал ручкой какой- то неопределенный жест, - во всяческой там чертовщине
- Это интересно само по себе, но трижды интересно слышать этакое от тебя. Излагай, не то я сейчас лопну от любопытства
- Вчера, видите ли Слушай, Ансельм, мы с наставником отойдем, а то я при тебе стесняюсь, а?
Они - отошли, и Дубтах быстренько и с умеренным юмором в превентивных целях (старый доктор бывал порой убийственно-язвительным) рассказал ему историю со злосчастным отравлением и сопровождавшим его видением. Он никогда не видел своего бестрепетного учителя таким перепуганным. Негр буквально посерел, выслушав его рассказ.
- И ты это, этот вот кошмар назвал "несущественным и забавным" разговором?!! Нет, в кое-каких вопросах слепота и безмозглость вашей и без того полоумной расы вообще не знает границ!
- Так объясните бестолковому!
- Нет, дорогой мой! Это не мои боги, это твои боги, и уж по крайней мере не мне толковать то, что они хотели сказать тебе Иди и смотри в соответствующем справочнике, думай Но только не вздумай мне рассказывать, что ты там нароешь! Я не хочу иметь к этому никакого отношения!
Невзирая на уверения специалистов, Дубтах, пусть на миг, мимолетно, но все-таки принял какой-то низенький стальной столбик за гномика в ровно сидящей шапке, и убедился, что с ним все пока еще не в полном порядке Ансельм приволок ему роскошно изданный том издательства "Академия" звавшийся: "Традиционные верования, пантеон и пережитки языческих верований исторической области Ширгумпаалти. Т 3. "Песни о Пришлых Богах." Аристократ угодил в точку, и на странице 634, в "Приложениях", в разделе "Глоссарий", Дубтах прочитал буквально следующее: "ТЕНЬ-В-КЛОБУКЕ - Тот, Чьего Имени Не Называют, Сумрачный Вождь, Шадга-Конт, Козел Серых Поприщ - своеобразное божество, культ которого, никогда не бывший слишком распростр. сложился ок. IIIв. до П.И. Роль менялась с течением времени. Одно из божеств инфернального пантеона племен джутто-энгской группы. Собиратель теней, особенно с полей битв, и проводник их до т.н. "Серых Поприщ". Появление традиционно знаменовало скорую войну, мор, тяжелый голод с бескормицей." Двумя страницами раньше находилось разрешение и второй загадки: "ДРОЛЛЕ - т.н. "Бог-Раб", обыкновенно представлялся в виде уродливого исполина с тупым лицом и раскосыми глазами. Иногда - по пояс обнаженный. Предполаг. заимствование из более южных районов. Прислужник Хальвов, исполнитель тяжелой и грязной работы, порой - апокалиптически-огромной по масштабу. Упоминаясь в значителн. числе сказаний, ни в одном из них не фигурирует в качестве главного действующего лица. Храмы, а также изображения не сохр." Вот так- то. Исходя из последовательности толкований по всем правилам следовало ожидать войны, мора и глада, причем в апокалиптических масштабах. Но что- то все-таки подсказывало ему, что все обстоит не так серьезно. Хотя Вот - пролив, за которым видна узкая, бесплодная гряда Пакау-Канга, за ней - еще одна узкая полоска воды, а за ней уже располагается почти плоский, зеленый, со всех сторон укрытый от ураганных ветров остров с многозначительным названием Кандале, - просто-напросто совпадение, роскошное было местечко, любимое место отдыха местного средней руки чиновничества, - так там теперь концлагерь на сто тыщ душ, причем это не единственный концлагерь, а просто самый большой. Колючей проволоки там нет, зато вышки с пулеметами и прожектора, денно и нощно обшаривающие прибрежную полосу, - в наличии и исправности, как положено. Контингент оказал местным властям братскую помощь в организации санитарной службы, дабы поднадзорные не вымерли от гепатита, тифа и кровавого поноса, и вспышек, действительно, не было, однако же люди потихоньку все-таки как-то сами собой мерли в немалом числе. И кто ж его знает, каков будет окончательный итог?