Увидели привидение, Поуп? пренебрежительно усмехнулся капитан Сандерсон, когда со всем было покончено. Он был командиром роты А и всего разведотряда примадонной и сущей конской задницей.
Но Поуп увидел то, что увидел. Просто не знал, что это значило.
Береженого бог бережет, пробормотал он, присаживаясь и глядя, как Сандерсон забавляется со своими картами.
Они уже десять дней участвовали в том, что осталось от Мексиканской экспедиции генерал «Черный Джек» Першинг повел в Мексику больше десяти тысяч человек, чтобы рассчитаться с Панчо Вильей за нападения на суверенные земли Соединенных Штатов. Дело не заладилось с самого начала. Панчо Вилья оказался прямо-таки призраком. Затем, после битвы у Карризала, к генералу прибыл гонец с сообщением, что его вместе с армией отзывают назад. Мало того, что мексиканскому правительству вовсе не понравилась мысль о десяти тысячах американских солдат, в погоне за Панчо Вильей углубившихся в территорию Мексики на пять сотен километров; президенту Вильсону требовалось, чтобы Десятый Кавалерийский полк шел на восток, грузился на корабли и отправлялся на войну в Европу.
Поуп хорошо помнил этот момент. Он как раз был в генеральской палатке и в полной мере почувствовал всю силу генеральского гнева. В тот миг он сделал то же, что и рядовой Стив поспешил спрятать взгляд, да поближе к земле. Слова генерала были обращены к самому президенту Вудро Вильсону, и никто из присутствовавших ни за что не осмелился бы пересказать их другому или хотя бы произнести вслух из опасений оказаться перед шеренгой из семи солдат с винтовками.
По данным разведки Вилья движется на запад, начал Сандерсон, указывая на карту. Судя по всему, пошел к Гуанаджуато.
Услышав это «дж» на месте испанского «J», Поуп вздохнул.
Никаких свидетельств тому, что Вилья находится где-либо возле Гуанахуато, ответил он, произнеся испанское «J» верно, как «х», нет. Знаю, знаю, данные разведки, но ведь ваши разведчики, как и как и
Говорите, лейтенант, не стесняйтесь, покровительственно, с вирджинским растягиванием слов сказал Сандерсон. Мы оба знаем, что до этой экспедиции я успел повоевать.
Я не об этом, сэр, с досадой ответил Поуп. Просто я знаю, что такое гоняться за команчами. У них особая манера двигаться по бездорожью. Не могу точно сказать, почему, но богом клянусь, сэр: мы гонимся не за Вильей, а за индейцами.
А разведчики из мотоциклетного отделения? Их данные ничего не стоят?
В Мексиканской экспедиции армия США впервые использовала в боевых действиях мотоциклы в основном для разведки и доставки сообщений. Двух мотоциклистов Першинг выделил их отряду.
Я удивлен, что им вообще удалось увидеть хоть кого-то учитывая, как грохочут их машины. Команчи услышат их за милю. И, признаем честно: опыт преследования команчей у них нулевой.
Совсем как у меня.
Этого я не говорил, сэр.
Прекрасно, Поуп. Ваши аргументы я слышу уже десять дней. Позвольте спросить, как бы поступили вы, если бы командовали отрядом?
Разделил бы наши силы надвое. Ваши люди знают о преследовании индейцев больше, чем пятьдесят выпускников Вест-Пойнта. В этом я убедился на собственном опыте, как только принял роту, Поуп ткнул пальцем в карту. В настоящий момент я вижу следующую проблему. Мы все собраны в кучу в этой долине. Будь я команчем укрылся бы вот здесь и
Полог палатки распахнулся, и внутрь заглянул Небраска Джон. Его жесткие волосы были острижены под «ирокез». Правую сторону головы сплошь покрывали страшные шрамы когда-то с него едва не сняли скальп.
Почему ты мешаешь нам, парень? нахмурился Сандерсон.
Оставив замечание без ответа, Небраска Джон устремил взгляд на Поупа.
У нас проблема, са-ар. Часовые с западной и южной стороны исчезли.
Что значит «исчезли»? спросил Сандерсон.
То самое и значит, са-ар. Исчезли.
Ребята знают? спросил Поуп.
Так точно, са-ар. Все оповещены. И готовы.
Сандерсон схватил Поупа за плечо.
О чем это вы? Я не слышал сигнала тревоги!
Здесь индейские земли, сэр. В таких случаях мы не поднимаем тревоги. То, что я сделал сегодня, совсем другое дело. Я думал, кто-то проник в лагерь. И, вполне возможно, так оно и было. Ваши люди знают, что делать. Команчи намерены застать нас врасплох, но у них ничего не выйдет, Поуп поднялся. Своим людям нужно доверять.
С этими словами он вышел из палатки и направился прямо в центр расположения своей роты. Его взгляд был устремлен под ноги, однако он видел множество теней темных пятен на склонах окрестных холмов.
Готовь людей к бою, шепнул он, опускаясь на землю рядом с Небраской Джоном.
Небраска Джон громко ухнул филином. Звук эхом раскатился над долиной, и, подчиняясь команде, Солдаты Буффало рот А и Б медленно перевернулись на живот и прицелились в темноту. Этот маневр они разучили давно и очень эффективно применили в прошлом году, отражая нападение команчей к югу от Агуа-Приеты.
Огонь, шепнул Поуп.
Небраска Джон заухал по-совиному, и сто винтовок выстрелили разом понизу, в каком-то футе от земли. Ночь огласилась криками воинов-команчей, кравшихся к лагерю и внезапно угодивших под залп.
Огонь! крикнул Поуп, выхватывая пистолет. Беглым!
Следующий залп накрыл команчей, поднявшихся, чтобы бежать. Выстрелы загремели с обеих сторон, воздух наполнился черным пороховым дымом, и разглядеть что-либо в неярком свете луны стало еще труднее.
Вдруг Поуп увидел фигуру, устремившуюся к знамени роты Б. Этот команч, самый странный из всех, которых ему доводилось видеть, возник, словно из ниоткуда. На нем была какая-то странная броня, но еще более странными оказались его волосы. Команч потянулся к знамени. Поуп поднял пистолет, прицелился вдоль восьмидюймового ствола и выстрелил индейскому воину в спину.
Воин резко развернулся, так, что его толстые косы взметнулись в воздух, будто бичи, и вскинул странный пистолет.
Поуп выстрелил снова и попал воину в грудь. Тот покачнулся, отступил на шаг, выстрелил в ответ, и
Поуп не поверил собственным глазам. Пуля врага развернулась в воздухе, превратившись в сеть!
Лейтенант упал вправо. Сеть, слегка зацепив плечо, пролетела над ним, накрыв с головой рядового Стива. И тут Поуп с ужасом увидел, что сеть затягивается сама собой ее нити впились в кожу жертвы так, что кровь брызнула. Но глазеть по сторонам времени не было: лейтенант вновь развернулся к странному воину и выпустил в него оставшиеся четыре пули. Поначалу ему показалось, что пули врага не берут, но воин тут же зашатался и замерцал в воздухе, то появляясь, то исчезая.
Поуп вскочил на ноги, но прежде, чем он успел сделать хоть шаг, мимо пронесся Небраска Джон. С разбегу врезавшись в странного воина, он поднял с земли огромный камень и обеими руками обрушил его на голову противника раз и другой.
Поуп огляделся. Солдаты вокруг кто лежа, кто с колена стреляли по движущимся теням. Ругаясь при виде потерь среди своих, он твердой рукой зарядил пистолет и на мгновение вспомнил собственный ужас в первом бою с индейцами. Эти воспоминания заставили взглянуть в сторону роты А. Люди Сандерсона обступили капитана плотным строем, будто когорта римских легионеров. Да, впечатляющая огневая мощь но и мишень просто загляденье. И тут Поуп понял, в чем дело. Сандерсон приказал своим встать вокруг него живым щитом! Ах, мать твою
Трое из людей Сандерсона упали. За ними еще трое. А еще одного будто бы подняло в воздух и с силой швырнуло оземь. Нелепо взмахнув руками, солдат скорчился на земле и затих.
Один из мотоциклов взорвался, озарив все вокруг яркой вспышкой. Кто-то открыл огонь из единственного в отряде десятиствольного пулемета Гатлинга образца 1895 года.
Пронзительно завизжали лошади.
Поуп подполз к Небраске Джону и впервые сумел разглядеть странного команча вблизи.
Небраска Джон поднял на лейтенанта круглые от изумления глаза.
Что же это за команч такой, са-ар?
В жизни подобных не видел.
Команч был облачен во что-то вроде доспехов с виду металл, но гораздо мягче на ощупь. Лицо его было скрыто под какой-то маской. Нет, не команч. По всему видно из совершенно других индейцев.