Заткнись!
Так точно. Однако разрешите выдвинуть предложение. Согласно статистическим данным, в такой ситуации, вероятность совершения ошибки удваивается из-за спешки и нервного напряжения. Для того чтобы успокоить нервы, рекомендую спеть песню. Я подготовил список из пятидесяти свежих хитов, так что вы можете сделать запрос
Такие шутки, конечно, помогали разряжать напряжение, но глубокий монотонный голос Ала быстро начинал действовать на нервы.
Я не давал тебе распоряжений коллекционировать музыкальные записи. Не растрачивай попусту объем памяти.
Не проблема. Они заняли всего один или два гигабайта.
Сотри их все. Если не подчинишься, придется тебя отформатировать. В целях успешного выполнения задания.
Расцениваю это сообщение как шутку. Эффективной контрмерой является ответная шутка. У меня в резерве имеется пятьдесят томов шуток и поговорок, и я готов дать консультацию, если у вас есть желание
Это была не шутка, а угроза.
Виноват.
Наконец, Ал угомонился. Сидевший в кабине Соске устало покачал головой. Отвечая на его движение, бронеробот тоже наклонил туда-сюда ощетиненную пулеметными стволами и сенсорами голову.
Поразительно, искусственный интеллект пытается рассмешить человека. Куда катится мир?
Управляющая система бронеробота предложила ему спеть песенку.
Начиная с событий в Гонконге, речь и поведение экспериментальной системы искусственного интеллекта бронеробота становились все более странными день ото дня. Ал все чаще начинал разговор по своей инициативе и без разрешения, что было тем более подозрительно, поскольку никаких существенных сбоев в работе его процессоров и памяти не наблюдалось. Недавно кто-то из техников сказал, что, по просьбе Ала, он подключил его внутренний интерфейс к радио FM и каналам телевещания, чтобы тот мог непосредственно принимать ихвозможно уже пришло время это прекратить?
Используя манипуляторы и шипы на ступнях, «Арбалет» осторожно взбирался на утес. ЭКС работала безукоризненно. Несколько раз приходилось замирать, пока по срезу обрыва дефилировали часовые.
Пять минут спустя Соске достиг назначенной точки и передал командиру группы:
Я Урц-7, вызываю Урц-2. Достиг точки Гольф.
Немедленно последовал ответ.
Это Урц-2, вас поняла. Хорошо, начинаем вечеринку! Подключить ADM. Всем сообщить о готовности,проговорила младший лейтенант Мелисса Мао и не стала отчитывать Соске за задержку.
Урц-6, ноу проблем!
Урц-7, готов.
Гейбо-3, готов.
Гейбо-4, готов.
Два вертолета, ожидавшие в режиме висения над морем на расстоянии двух миль от острова, ответили после Курца и Соске. Благодаря новой системе шумоподавления, которой они были недавно оборудованы, даже высокочувствительные звуковые сенсоры «Арбалета» с трудом различали приглушенные звуки их винтов и турбин сквозь шум прибоя.
На каждом из вертолетов находились двадцать бойцов наземных штурмовых групп, готовых взять под контроль вражескую базу после атаки бронероботов.
Отлично. Гм,получив все рапорты о готовности, Мао прочистила горло, и затем, возвысив голос, выкрикнула:Вперед, в атаку!!! Гоу, гоу, гоу!
Ал, отключить ЭКС. Вся мощностьв режим боевого маневрирования.
Так точно. ЭКС отключена. Включен боевой режим номер два.
На вершине скалистого утеса, под ночным небом цвета лаванды, на фоне четкой линии горизонта неожиданно нарисовался силуэт громадного белого бронеробота.
У сонного пирата на ближней наблюдательной вышке отпала челюсть.
Перепуганный страж попытался сначала схватиться за автомат, потом потянулся к сигналу тревоги, но взвыл и свалился. Встроенный в ладонь «Арбалета» шокер парализовал его электрическим разрядом.
Ну, начали,проговорил Соске, довольный тем, что пока остался необнаруженным.
Так точно.
Повторяя движения его рук в кабине, манипуляторы «Арбалета» пришли в движение. Он нацелил помповое орудие «Боксер» производства итальянского оружейного завода Ото-Мелара на строения пиратской базы. Выбор целей был просто великолепным. Командный пункт, склад боеприпасов, выстроенные в ряд старые бронероботы, зенитные ракетные установки...
Взяв на прицел склад боеприпасов, Соске нажал на спуск.
Громыхнуло. Бронебойная шрапнель, заряженная в «Боксер», снесла крышу склада и зажгла ящики с боеприпасами.
Раздался мощный взрыв. Столб пламени опалил ночное небо, известив всех, что сражение началось.
Цель Е3 уничтожена. Наблюдаю великолепный фейерверк.
Кончай молоть чепуху.
Слова Ала стали поразительно напоминать дурацкие шутки Курца. Раздраженно хмыкнув, Соске прицелился в следующую мишень.
Хотя сражение еще не продлилось и десяти секунд, сомнений в том, кто победит, не оставалось.
Неожиданная атака Соске и его товарищей позволила уничтожить, не встретив никакого сопротивления, пиратский командный центр, главный склад боеприпасов, скоростные катера, ошвартованные у пирсов, и ввергла базу противника в хаос. Но почему же этот отдаленный островок оказался так сильно укреплен?
Старые советские бронероботы, «Шэмрок» РК-89, выстроенные в линию на площадке посреди сооружений базы, были уничтожены точными и безжалостными выстрелами Мао со стороны океана еще прежде, чем пилоты натянули штаны.
Бронеробот МаоМ9 «Гернсбек»погруженный по пояс в воду, медленно брел по отмели в направлении пиратской гавани. Курц, расположившийся на отдаленной снайперской позиции позади нее, и Соске на вершине горы обеспечивали прикрытие.
Хе-хе-хе, да это все равно, что порубаться на игровом автомате!смеялся по радио Курц.
Урц-6, не расслабляйся. База еще не захвачена. Каждый раз, когда мы уже думаем, что дело в шляпе
Громкий рев прервал передачу Мао, и справа от ее машины поднялась водяная колонна разрыва. Близкий промах.
Что это такое?! Выстрел сделан не со стороны острова!
Машина Мао, все еще скрытая падающими водяными потоками, повернула головной радар направо, потом налево.
Урц-2, внимание! Направление три часа, дистанция четыре! Восемь быстроходных кораблей противника!предупредил Соске, который находился на позиции с гораздо лучшим обзором, чем у Мао. Используя высокоскоростной ADM, Ал стремительно передал собранную датчиками «Арбалета» информацию всем подразделениям союзников.
Восемь скоростных катеров приближались, обходя западную оконечности острова. Он не заметил их вовремя потому, что они находились в мертвой зоне его обзора. Вероятнее всего, они возвращались из набега. Неудачное совпадение.
Катера двигались со скоростью около сорока узловприблизительно 74 километра в час. Они выглядели некрупными, но, похоже, были вооружены двадцатимиллиметровыми пушками Гатлинга и ракетными установками. Подпрыгивая на пологих океанских валах и поднимая россыпи брызг, восемь катеров открыли огонь по бронероботу Мао изо всех стволов.
Неожиданно оказавшись под интенсивным перекрестным обстрелом, Мао принялась громко материться:
Сукины дети!.. Чтоб вас разорвало!!! Да что же такое твориться, вашу мать?! Все их корабли пришвартованы у пирса, откуда вылезли эти засранцы?!
Все как обычно. Разведка лажанулась. Хоть бы в этот раз сделали все, как надопробормотал Курц.
Кончай скулить и сделай что-нибудь!!!
Не болтай глупости, я уже приканчиваю второго!
57-мм снаряд, выпущенный Курцем, угодил в пиратский катер, и тот взорвался, рассыпав над темным океаном пылающие обломки.
Только второго?!
А ты как думала, сестренка? Я нахожусь слишком далеко, а они чертовски шустрые. Проклятье, если бы у меня был «Версаль», заряженный «Хеллфайрами»!раздраженно пробормотал Курц.
«Хеллфайрами» назывались управляемые ракеты, которые можно было зарядить в съемные пусковые установки «Версаль», устанавливавшиеся на плечах бронероботов. Позиция, на которой находился Курц, обеспечивала идеальное огневое прикрытие для атаки на остров, но не подходила для стрельбы по мишеням, двигающимся со скоростью сорока узлов. То, что он сумел так быстро поразить два катера, уже было удивительно.