Дежурный встал, почесывая щетинистый подбородок. Потом зевнул, моргнул, пошаркал ногами.
Пошли, сказал он. Доктор Антон хочет вас видеть.
Я чуть не поцеловал его. Потом вспомнил о щетинистом подбородке и отпустил, но одарил при этом широкой улыбкой.
Пошли, сказал я, выбираясь из постели.
Моя одежда была немного помята, но он не предложил услуг камердинера. Доктору Антону придется как-то терпеть мое смятение. И некоторые другие вещи тоже. Мы прогулялись по коридору. Я попытался украдкой заглянуть в другие камеры, когда мы проходили мимо, но, похоже, сегодня утром я утратил свое рентгеновское зрение. Я не видел ни Мюриэл, ни мальчиков-гиен с вчерашнего концерта.
Мы легко спустились по лестнице, и вот я снова в кабинете Антона. Служитель закрыл за мной дверь и запер ее на ключ. Я бросился к столу. Потом открылась еще одна дверь, я захлопнул ящик стола и нырнул за стул. Я сидел очень тихо, когда доктор Антон вошел в комнату. На Антоне был новый белый пиджак, но все та же старая борода. У него была все та же прежняя улыбка, но сегодня она не произвела на меня такого благоприятного впечатления.
Как вы себя чувствуете сегодня утром, мистер Кенни? спросил Антон, усаживаясь и погрузившись в упражнения по сдавливанию пальцев.
Очень хорошо, спасибо.
Пальцы переплелись на столе.
И как вам понравился ваш маленький визит к мисс Эстерли?
Я сглотнул.
Ох-ох, этот доктор Антон пожал плечами. Мне очень жаль, мистер Кенни. Она не стала бы вас беспокоить, если бы не некоторая небрежность со стороны одного из моих служителей. Я принял меры, чтобы больше не было такой беспечности.
Это я вполне мог себе представить. Но ничего не сказал.
Эта девушка вызывает жалость. Доктор Антон не выглядел так, будто считал ее такой уж жалкой. Мания преследования, знаете ли.
Мне она показалась вполне вменяемой, ответил я.
В здравом уме? Но мой дорогой сэр, она же убийца, и
Убийца?
О, разве она вам этого не говорила? Антон встал и потянулся, чтобы открыть верхний ящик папки с надписью «А-Ф». Это случилось после того, как она приехала сюда, сказал доктор Антон, роясь в папках. Она сбежала, вернулась в приют и убила маленького мальчика по имени Питер.
Я знал, что это ложь. Но в то же время я вспомнил кое-что, что Мюриэл сказала мне в последний момент. «Он загипнотизировал меня и заставил что-то сделать. Что делать? И ее ответ: я не могу тебе этого сказать. Но после того, как это было сделано, он запер меня». Этот разговор пронесся в моей памяти, пока доктор Антон продолжал говорить.
К счастью, ваш друг Хартвик был рядом, когда произошла эта трагедия. Он все понял и проявил недюжинное присутствие духа. Вместо того чтобы передать ее властям, он привез ее сюда. Видите ли, она не виновата, бедняжка. Здесь ее можно вылечить. Но шок от ареста, суда и последующего заключения в психиатрическую лечебницу окончательно вывел бы ее из себя. Я не согласен с методами, применяемыми в государственных учреждениях.
Я готов был поспорить, что нет, у доктора Антона были свои методы, и государственным учреждениям они тоже были безразличны.
Так вот что случилось, сказал я.
Именно это и произошло. Доктор Антон улыбнулся, печально, тоскливо. Я задумчиво смотрел на него.
Ни черта подобного, сказал я ему. Мюриэл Эстерли никогда в жизни никого не убивала. Вы загипнотизировали ее, позволили сбежать, внушили ей мысль, которая отправила ее в приют. Она, наверное, считала, что убивает кого-товы бы об этом позаботились. И Хартвик не просто «случайно» появился там и привел ее обратно. Все это было частью вашей проклятой интриги. Никто не умер, доктор Антон.
О, разве нет? доктор отвернулся от папки, протянул газетную вырезку.
«Трагедия в детском доме», прочитал я.
История была проста. «Питер Эриксон, восьми лет, найден задушенным в комнате Мюриэл Эстерли, бывшего помощника суперинтенданта Мисс Эстерли отсутствовала уже неделю полиция ищет ключ к разгадке ее местонахождения»
Ключей было очень много. И это заставило меня вздрогнуть.
Вот видите, пожал плечами Доктор Антон.
Да. Я вижу. И это ничего не доказывает. Если ребенок умер, вы убили его. Или Хартвик. Или кто-то другой. И устроили все так, чтобы полицияи Мюриэлповерила, что это сделала она. Вы можете засунуть эту газетную вырезку в свои папки, доктор Антон. Я узнал то, что хотел узнать. Вы участвуете в этом марсианском сговоре, как и все остальные.
Антон сел. Он снова начал сжимать пальцы.
Мне очень жаль это слышать, Кенни. Вчера у вас были какие-то галлюцинации насчет голоса с Марса и Мистера Хартвика. Еще одна мания преследования. Сегодня ваше состояние, кажется, ухудшилось. Теперь я включен в ваш список воображаемых врагов. Я боюсь, что есть только одна вещь, которую можно здесь сделать. Мы должны прибегнуть к психотерапевтической технике. Немного легкого гипноза
Тоже хотите, чтобы я кого-нибудь убил? проскрежетал я.
Ни к чему шуметь.
Ответ был лишен достоинства, но содержал убежденность.
Вы не сможете загипнотизировать меня, пока я не соглашусь сотрудничать, сказал я ему. И я не собираюсь сотрудничать. Я не буду касаться продуктов. Вы не сможете накачать меня наркотиками. Я сейчас начеку, Антон. Вы не можете причинить мне вред.
Разве нет? его руки перестали двигаться. Пухлый палец нажал на кнопку звонка. Служители скоро будут здесь
Я вытащил из кармана пистолет и показал его доктору Антону. Он с любопытством осмотрел его, заметив, что дуло направлено на его маленький толстый живот.
Нашел его в ящике вашего стола, прежде чем вы вошли, объяснил я. Кажется, он заряжен. Когда ваша банда доберется сюда, я бы посоветовал вам крикнуть им через дверь и сказать, чтобы они нас не беспокоили.
Антон посмотрел мне в глаза, посмотрел в дуло пистолета, вздохнул, кивнул и замолчал. За дверью послышались шаги.
Все в порядке, крикнул он. Вы мне не нужны.
Шаги удалялись. Антон пожал плечами.
И что вы теперь собираетесь делать? спросил он.
Пойдете со мной, приказал я. Вы освободите Мисс Эстерли и меня. Мы втроем отправимся в полицейское управление, а говорить буду я.
Доктор Антон встал.
Очень хорошо. Но я должен предупредить вас. Пребывание в полицейском управлении не совсем безопасно для вас. Вы забываете, что сами убийца.
Что вы имеете в виду?
Вы убили Мистера Хартвика. Банни Хартвика.
Я выдохнул.
Подождите минутку. Вчера вы сказали мне, что Хартвик жив. Сказали, что я не мог убить его, потому что он привел меня сюда. Вы сказали, что это было наваждение. Вы
Это не имеет значения. Вы бы убедились, если бы я показал вам тело?
Да, прошептал я. Но никаких шуток.
Доктор Антон двинулся ко второй двери. Я держал пистолет наготове. Я был готов к любой ловушке, прятавшейся за этой дверью. Ни один из этих дурацких героев у меня не ошибается. Я написал слишком много, чтобы один из них мог стать мной.
Мы вошли в соседнюю комнату. На первый взгляд это была небольшая лаборатория со шкафами вдоль стен. Затем, присмотревшись повнимательнее к каменной плите, служившей столом, я пересмотрел свое суждение. Это была не частная лабораторияэто была отдельная анатомическая комната и морг!
Я был готов к любой ловушке, но не к этой. Ловушки, лежащей замерзшей и окоченевшей в смерти, с рукояткой ножа для разрезания бумаги, все еще вонзенной в горло. Застывшее от трупного окоченения тело Банни Хартвика лежало распростертым на каменном столе, и я встретил жуткую ухмылку человека, которого убил!
Глава IX
Я не улыбнулся в ответ. Есть пределы, которые вы знаете. Сначала я был сумасшедшим, потом я не был сумасшедшимтак продолжалось уже тридцать часов. Рука, державшая пистолет, задрожала. Я посмотрел на нее, но не мог заставить руку перестать дрожать. Пистолет дрогнул.
Положите его, пробормотал доктор Антон.
Я положил оружие на стол.
Посмотрите на меня, сказал Антон.
Я повиновался. Теперь я сам сказал ему, что это невозможно. Согласно всем ортодоксальным принципам медицинской науки, один человек не может загипнотизировать другого человека против его воли. Я был уверен в этом. Но