Всего за 299 руб. Купить полную версию
Потом мальчик вспомнил о статье в «Механическом вестнике». Там говорилось, что пятнадцать лет назад Джека приговорили к пожизненному заключению за кражу Бриллианта Кровавой Луны. Может, его-то Джек и искал? Тогда выходит, что Селена похитила у него этот камень Но как мама сумела украсть такую драгоценность? И с чего Джек взял, что пятнадцать лет назад она оставила бриллиант в часовой лавке?
Казалось, после пожара от дома ничего не осталось И все-таки, когда ребята пришли туда, Джек продолжал обыскивать лавку. Он спрятался в комнате Тадеуша, надеясь, что друзья уйдут, но Малкин его почуял. Возможно, Джек не успел обнаружить тайник
И тут Роберт вспомнил про предмет, застрявший в дымоходе.
Осторожно ступая по шатким ступенькам, он вернулся наверх. Пролом с кривыми краями в папиной спальне занимал почти весь пол. Поперечная балка уцелела, но Роберт едва мог различить ее в темноте. Кое-как он перебрался по ней к камину.
Мальчик наклонился, отодвинул заслонку и запустил руку в дымоход. Он был такой узкий, что рука взрослого даже такого ловкого, как Джек, не пролезла бы. Но Роберту это удалось. Потянувшись изо всех сил, он что-то нащупал. Что-то мягкое, ветхое, покрытое пылью Может, мертвая птица? Роберт потрогал находку кончиками пальцев: та лежала в нише ненадежно, покачиваясь. Мальчик вытащил руку, потом быстрым движением засунул ее обратно, пытаясь подтолкнуть находку
Что-то выпало из камина прямо в угольную пыль, которая тут же облаком взметнулась вверх и попала Роберту в нос. Он чихнул, а находка тем временем очутилась у его ног.
Мальчик поднял небольшой серый сверток. Потрепанный и старый, он все же казался чище, чем остальные предметы в полуразвалившейся комнате.
Роберт быстро развернул тряпки и увидел мятый, пожелтевший от времени конверт, на котором неровным почерком было написано:
В конверте лежало что-то тяжелое. Мальчик вынул этот предмет и протер рукавом, пока тот не засверкал. Это был не Бриллиант Кровавой Луны, как надеялся Роберт, а серебряный, инкрустированный слоновой костью медальон в форме полумесяца. У него был круглый выпуклый нос и кривая, как у Джека, улыбка. На верхнем роге полумесяца виднелось ушко, через которое проходила длинная цепочка. Роберт перевернул медальон. На обратной стороне был вырезан похожий на лабиринт узор, а над ним сверкал красный драгоценный камень. Внизу была выгравирована надпись. Мальчик попытался рассмотреть ее в свете луны и увидел слова на неизвестном языке с маленьким треугольником в конце:
Не это ли ты искал, Джек? прошептал Роберт, поглаживая медальон. А я тебя опередил
Его размышления были прерваны топотом на лестнице. Мальчик вытянулся, надел медальон и застегнул цепочку. Едва он спрятал кулон под рубашкой, как в проходе показался чей-то силуэт.
Роберт? мягко окликнули его.
Мальчик облегченно выдохнул: это была Лили, а не Джек. За ней шли Малкин и миссис Раст.
Терки и толкушки! воскликнула механическая кухарка. Слава небесам, мы тебя нашли!
Мы думали, ты в чулане! удивилась Лили. Но там никого. Как ты выбрался?
Тот человек взломал замок, ответил Роберт.
Тогда хорошо, что мы привели помощь, прорычал Малкин. Где он?
Не здесь.
Ну и славно! Лили улыбнулась и жестом поманила мальчика к себе. Я пулей слетала до дома и обратно! Снаружи нас ждет мистер Вингнат. Она посмотрела по сторонам. А куда делся тот бродяга?
Испарился. Роберт осторожно встал на балку и засеменил к дверному проему. Кажется, это как раз по его части.
Он подошел к Лили и торжественно протянул ей бубнового валета. У девочки округлились глаза.
Серьезно? прошептала она. Это был Джек Дор? И он дал тебе карту?
Не совсем. Он стащил у меня из кармана спички, а вместо них оставил карту.
Вот пряжки-застежки тихо произнесла миссис Раст. Он мог обокрасть любого из вас, а вы и не заметили бы.
Чепуха! возмутился Малкин. Попробовал бы он меня обокрасть!
Лили отдала карту Роберту.
Он искал здесь что-то, да, Роберт? Ту штуку, которая застряла в камине?
Интересно, нашел ли? задумчиво сказал Малкин.
Роберт дотронулся до лунного медальона, выпиравшего из-под рубашки:
Почему-то мне кажется, что не нашел.
Глава 6
Роберту снилось, что перед ним парит игральная карта пламенно-красный бубновый валет, обрамленный лунным сиянием. Мальчик вытянул руки, пытаясь схватить карту, но та ускользала, а земля под ногами тряслась все сильнее, пока он наконец не провалился в реальный мир, в яркое солнечное утро.
Несколько мгновений Роберт лежал с распахнутыми глазами, пытаясь перевести дух. Сквозь открытые шторы в комнату проникал свет полуденного солнца. Внезапно мальчик почувствовал что-то холодное у себя на груди и рывком сел в постели, не сразу вспомнив про лунный медальон.
Он начал перебирать в памяти события вчерашней ночи. После того как ребята с механоидами вернулись в поместье, миссис Раст налила Роберту и Лили по кружке горячего молока с пряностями. Лили и Малкин немного посидели с Робертом, чтобы убедиться, что он в порядке, а около пяти утра миссис Раст велела всем ложиться спать.
Он начал перебирать в памяти события вчерашней ночи. После того как ребята с механоидами вернулись в поместье, миссис Раст налила Роберту и Лили по кружке горячего молока с пряностями. Лили и Малкин немного посидели с Робертом, чтобы убедиться, что он в порядке, а около пяти утра миссис Раст велела всем ложиться спать.