Shi Luo Ye - Убийцы Драконов VII стр 63.

Шрифт
Фон

Мал-да-Удал, считай это моим подарком тебе! Держи!

[Вопрошающий Меч] поперхнулся:

Ван Ер, ты что творишь?

Девушка решительно сжала кулачки, её глаза сверкнули:

Этот меч принадлежит мне, и только я сама решаю, кому его отдать! Не могу же я позволить кому-то отобрать его у меня силой!

Игроки [Могилы Героя] зашушукались:

Какая сильная личность!

Как можно её не любить?!

И что нам теперь делать? Может, присоединимся к Убийцам Драконов, чтобы быть к ней поближе?..

Шух-шух-шух

Кусты рядом со мной зашуршали, и из них вышли Цин Цянь и Маленький Волк с целым отрядом [Убийц Драконов]. Позади шагали Чи Юй Хань с Небесным Мечом Ненависти и Чи Юй Цин с шипастым хлыстом. Оба НПС направились прямиком ко мне:

Спасибо, что помог нам спастись!

Что тут скажешь? Я улыбнулся, но душу мне омрачало сомнение:

Маленький Волк, разве наш квест не закончен? Прошло уже двадцать четыре часа, мы все с ног валимся! Где наши заслуженные награды?!

А я-то откуда знаю?!

Вдруг глаза Цин Цянь распахнулись, и девушка испуганно уставилась на восток:

Братик Сяо Яо, опасность! К нам с востока движется огромный отряд НПС, похоже, это элитная армия Ба Хуана!

Земля задрожала от топота копыт. К нам приближалась кавалерия, состоящая из тяжелобронированных бойцов и лучников. Предводительствовал им сам Герцог Ло Лей с длинным мечом в руке. Его взгляд источал лютый холод. Позади него ехали взволнованная Ан Цзи Ла, Ло Линь и Ло Хай.

Все за мной!

Я поднял Сокровище Дракона и шагнул вперед. Ван Ер, Цин Цянь, Волк и Ли Му не отставали от меня ни на шаг:

Ваша Светлость, двадцать четыре часа уже прошли. Взаимная вражда не может продолжаться вечно. Прошу Вас, прекратите преследовать Чи Юй Ханя и останьтесь верны своему слову!

Герцог пришпорил коня, словно собирался растоптать меня, но в последнюю секунду осадил его и буквально навис над моей головой. Его голос, тем не менее, звучал совершенно спокойно:

Юнец, я безмерно разочарован в тебе. Ради какого-то мятежника предать своего лорда и нарушить обет? А ведь когда-то ты приносил мне клятву верности, забыл?

Я помню свою клятву и именно из-за нее не собираюсь становиться слепым орудием убийства в чьих-то руках. Я скорее умру, чем предам Чи Юй Ханя и Чи Юй Цин!

Ан Цзи Ла взволнованно кивнула. Кажется, она не разделяла жестокую решимость своего отца.

Ло Лей стиснул зубы. Генерал Ло Хай поднял меч и тихо произнес:

Мой Лорд, не тратьте время на разговоры с мятежниками. Я велел четырем величайшим магам Ба Хуана немедленно оставить все дела и прибыть сюда. Мы убьем Чи Юй Ханя и положим конец всем нашим проблемам.

Но погрузившийся в раздумья Герцог, казалось, не слышал его слов. Пару минут спустя он повернулся к сыну:

Ло Линь, а ты что скажешь?

Мечник с улыбкой взмахнул рукой:

Отец, я много слышал о Чи Яне. Хоть он и предпринял самоубийственную попытку воспротивиться королевскому указу, за что и поплатился жизнью, но все же он был одним из величайших генералов нашей империи и одержал немыслимое число прославляющих нас побед. Теперь его сын, Чи Юй Хань, достиг невероятных высот в боевом искусстве; ведь когда-то он тренировался в Бездне Племени Чи Юй и унаследовал их ужасающую силу. Мы должны подчинить его злую сущность, иначе Чи Юй Ханю никогда не стать вашим верным подданным. Прошу вас, позвольте мне исполнить свой долг! Я приложу все усилия и уничтожу темную часть его души!

Чи Юй Хань заскрежетал зубами, указал мечом на Ло Линя и взревел:

Ублюдок, я прекрасно понимаю, что ты хочешь сделать! И не мечтай, что получишь от меня умение использовать силу Святого Царства! Я скорее умру, чем передам это знание такому злобному и расчетливому подлецу!

Ло Линь ошеломленно развел руками:

Брат Чи Юй, я ведь хочу помочь! Почему ты обвиняешь меня в таких мерзких вещах? Я, Ло Линь, давно уже достиг уровня Святого Мечника, а значит, до Святого Царства мне осталось совсем чуть-чуть. Так что от тебя мне не нужно абсолютно ничего, я и сам со всем справлюсь. А с твоей смертью империя понесет ужасную потерю

Чи Юй Хань закатил глаза:

Ах, как мило Да только я прекрасно знаю, что ты задумал!

Тихо!неожиданно рявкнул Ло Лей и взмахнул мечом.Лучники, целься!

Отряд лучников выхватил луки и нацелился на Чи Юй Ханя и Чи Юй Цин. Что-то подсказывало мне, что и мимо нашей пятерки они тоже не промахнутся.

Гильдмастер [Армии Справедливости] вдалеке схватился за голову:

Я не понял, разработчики только что наплевали на ими же написанные правила? Сейчас НПС начнут методично уничтожать [Убийц Драконов]? И что дальше? Придет черед остальных гильдий?

[Вопрошающий Меч] едва заметно улыбнулся:

Да, слегка бесстыдно с их стороны

Прекратите это безумие!

Внезапно перед нами выросла фигура здоровяка на лошади. В одной руке он сжимал железную цепь, а другой держал за хвосты двух огромных дикобразов !

Дикобразы верещали, цепь звенела, лошадь ржала. Огромный варвар спешился и опустился на одно колено:

Хранитель Драконьего Предела, Укротитель Зверей Далин к вашим услугам, ваше величество!

Ло Линь довольно кивнул охотнику, но его отец не был столь оптимистичен:

Далин, ты прибыл сюда из самого Драконьего Предела? Значит ли это, что у тебя есть для нас важные новости? Скорее расскажи нам!

Далин поднял голову:

Мой лорд, я не принес никаких новостей, но скоро тут будет Капитан Иней !

Что? Иней приедет сюда?Ло Лей улыбнулся.Какая чудесная новость. Я уже успел соскучиться по самому прекрасному рыцарю Драконьего Предела

Не прошло и полминуты как вновь раздался стук копыт. К нам двигалась большая группа Драконьих Всадников, возглавляемая Капитаном Иней в белоснежных доспехах. В одной руке она сжимала хлыст, а в другоймеч. Красавица спрыгнула с лошади и преклонила колено:

Мой повелитель, ваша верная слуга здесь!

Иней, какое дело привело тебя сюда?

Капитан поднялась на ноги и встала рядом со мной:

Я слышала историю Чи Юй Ханя и Чи Яна, но никогда бы подумала, что Чи Юй Хань вернётся в эти земли. Плюс мой не самый смышленый ученик едва не лишился жизни, защищая этого Святого Мечника, а я отвечаю за [Сяо Яо Живет без Забот], поэтому нижайше прошу вас пощадить их и отпустить с миром.

Ло Линь нахмурился:

Иней, ты понимаешь, о чем просишь?

Капитан подняла на своего короля полные решимости глаза и кивнула.

Ло Лей глубоко вздохнул:

Ты ведь знаешь, что когда-то Чи Юй Хань возглавил целую армию и собирался утопить Ба Хуан в крови? Ты знаешь, сколько народу погибло из-за него? И теперь ты просишь о милости для безжалостного убийцы? А что если он вновь нападет на нас?

Иней с размаху вонзила меч в землю и тихо, но решительно произнесла:

Если Чи Юй Хань снова станет врагом Ба Хуана, мой лорд, вы можете зарубить меня этим самым мечом.

Ло Линь в волнении сжал кулаки:

Отец

Ло Лей молчал.

Ан Цзи Ла спешилась и тоже подошла к нам:

Отец, мне кажется не стоит убивать Чи Юй Ханя Ты ведь лучше других знаешь, что к северу от Драконьего Предела за Ледяным Хребтом растет злая сила

Ло Лей глубоко вздохнул и наконец-то заговорил:

Хорошо я выслушал вас и я решил проявить милосердие. Чи Юй Хань, Чи Юй Цин, вы можете идти но даже не думайте являться в Ба Хуан, иначе тотчас будете убиты.

Чи Юй Хань саркастически хмыкнул:

Забавно. Именно туда я идти и не собирался.

Ло Лей улыбнулся и повернулся к Ло Хаю:

Нужно всем сообщить о нашем решении. Отправь сообщения в Цзю Ли, Фан Шу, Тянь Лин, Город Луны, Город Пылающего Облака, Город Бездны, Город Железного Черепа, Город Девяти Небес и Город Речного Берега. Тот, кто осмелится дать укрытие Чи Юй Ханю и Чи Юй Цин, станет врагом Ба Хуана, и я обрушу на них мощь всей нашей империи!

Иней испуганно заморгала:

Мой лорд, но в таком случае, куда же им податься? В чем тогда разница между дарованием свободы и убийством?

Ло Хай холодно расхохотался:

Иней, что за странные слова? Все знают, что из десятка изгнанных выживает всего один счастливчик, к чему задавать нашему лорду такие наивные вопросы?

Я вздрогнул. Мне понятны чувства Ло Лея: в конце концов, он сейчас решал судьбу сына своего врага. Словно соринка в глазу, Чи Юй Хань будет вечно мешать Герцогу если только не погибнет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке