Впрочем, мне грех жаловаться и чувствовать себя шокированным. Из-за того, что Харуно выпила, с ней сегодня куда проще общаться.
В своём обычном состоянии она наверняка устроила бы настоящий допрос, чтобы докопаться до сути. А сегодня и без того довольна. Я немного притормозил, а Харуно от души потянулась.
Но хорошо, что мне удалось уйти пораньше,облегчённо вздохнула она.В результате смогла выслушать Юкино.
Я смог лишь промолчать в ответ. Но Харуно это не устроило, она хмыкнула и требовательно посмотрела на меня.
Ничего такого,помотал я головой.Просто мне показалось, что это немного неожиданно.
Харуно игриво развернулась ко мне на каблуках.
Почему-у-у?
Ну, честно говоря Я не ожидал, что вы так внимательно её выслушаете.
О. А разве это не обычное дело? Я же её сестра, в конце концов.
Она простодушно улыбнулась и, когда я уже думал, что вот сейчас она пойдёт спиной вперёд, крутанулась обратно.
Даже Хикигая выслушал бы Комачи, верно?
Ну да. Кажется, я начинаю понимать.
Разумеется, если бы речь шла обо мне и Комачи, в этом не было бы ничего странного. Выскажи Комачи просьбу, идущую от всей души, согласился бы не раздумывая.
Я хмыкнул на такое сравнение. Харуно в ответ рассмеялась.
Так ведь? Если Юкино приняла решение, я поддержу её, верно оно или нет.
А не лучше ли остановить её, если она ошибается?
Она бы меня всё равно не послушала. Да и не в том дело, права она или нет. Всё равно ничего не изменится
Последние слова Харуно пробормотала совсем негромко, и я прибавил шаг, чтобы рассмотреть выражение её лица. Но расстояние между нами не изменилось, так что я с трудом различал лишь её профиль.
По пешеходному мосту через шоссе мы вышли к дорожке, ведущей через парк. Оранжевые уличные фонари подсвечивали сухую траву по её сторонам.
Лицо Харуно то ярко освещалось, то снова попадало в тень. Его выражение было разобрать не проще, чем размытый водой текст.
Пройдя под деревьями, мы вышли на открытое место. На длинную аллею с фонтанами, проходящую по центру парка. Харуно вдруг остановилась и посмотрела на небо.
Я последовал её примеру и увидел месяц, напоминающий повисший в небе лук. И пару слабо освещённых многоэтажек-близнецов под ним.
Харуно развернулась ко мне.
Взрослым становишься только тогда, когда смиряешься с тем, что приходится сдаваться раз за разом.
Вот как
Взрослеешь, когда сужается твой взгляд на мир. Только ограничив возможность выбора, отбросив лишние варианты, можно более-менее точно просчитать будущее. Так что могу её понять. Да и решение Юкиноситы, пожалуй, из той же оперы.
Во взгляде Харуно промелькнуло одиночество. Или оттенок печали. Быть может из-за того, что она заговорила словно о чём-то своем, давнем.
Говорите по собственному опыту?
Хм. Это вопрос.
Харуно снова засмеялась.
Я же не о себе говорю. Мы сейчас про Юкино Никогда раньше не слышала, чтобы она высказывалась столь определённо. Хикигая, ты тоже должен о ней позаботиться.
Такое чувство, что она говорит мне, чтобы я не вмешивался. Примерно как в том телефонном разговоре, когда она назвала меня добрым.
Вообще-то, я и так ничего делать не собирался, уважая решимость Юкиноситы. Не намеревался вмешиваться и высказывать своё мнение. Так что я просто кивнул, соглашаясь со словами Харуно.
Наверно, это и означает надеяться. И когда надеются на тебя. Раз уж Харуно Юкиносита сама это подтвердила, не стоит искать лишних проблем.
Вы правы.
Удовлетворённая моим ответом Харуно отвела руки за спину, выпятив грудь, и радостно рассмеялась.
Ха-ха-ха, кажется, я опять веду себя как сестра.
А как насчёт всегда быть хорошей старшей сестрой?
Ни за что,полушутливо, но мгновенно отреагировала она.Я не такая, как ты. Это ты всегда ведёшь себя как хороший старший брат.
Естественно. Я же и есть старший брат.
К чему это она? Ясен пень, я старший брат с самого рождения Комачи. Можно сказать, старший брат ветеранского уровня. Мне и думать об этом не надо, я всегда живу как старший брат. И должен сказать, горжусь этим.
Харуно глянула на меня и снова расхохоталась.
Понятно. Хорошо быть старшим братом. Я бы себе тоже такого хотела.
Это что, в самом деле так весело? Харуно аж ослабела от смеха и обняла меня за плечи, наваливаясь своим весом. Я ощутил её мягкую кожу и приятный аромат.
О боже Пьяницы такие назойливые
А я не пьяная, не пьяная.
Мне хотелось избавиться от её руки, но Харуно всё не отпускала меня, неустойчиво пошатываясь.
В конце концов мы прошли парк и вышли на улицу, ведущую к станции.
Тут совсем рядом большой торговый центр. Он уже закрыт, но улица всё ещё ярко освещена и отнюдь не пуста. Если мы и дальше пойдём вот так, в обнимку, на нас точно начнут пялиться. К тому же тут наши пути расходятся. К круглосуточномуналево, к станциинаправо.
Хоть и не без труда, но мне удалось вывернуться из-под руки Харуно и отшагнуть в сторону.
Э-э-э надеюсь, до дома сами доберётесь?
Ой, какая доброта! Просто великолепно! Настоящий джентльмен! Джентльмен!
Она похлопала меня по плечу, словно намекая, что я особенно добр к девушкам Чёрт бы её побрал. Я напрягся и изобразил недовольный вид.
Никакой я не джентльмен. Я вообще домой собираюсь.
Харуно снова весело рассмеялась.
Да всё нормально.
Стоило отзвучать смеху, и голос её оказался на удивление спокойным. А только что беспорядочно блуждавший по сторонам взгляд холодно упёрся в меня.
Неужели ты думаешь, что я в самом деле пьяна?
Понятия не имею, сколько она выпила. Но в голосе действительно больше нет ни дрожи, ни невнятности. Это голос прежней, трезвой Харуно Юкиноситы. Прекрасный и обольстительный, способный заставить услышавшего его покорно замереть, словно кролик перед удавом.
Избегая подобной судьбы, я воспользовался привычным приёмом: вздохнул и увёл взгляд в сторону. И ответил негромко и саркастично.
Все пьяницы так говорят.
Я действительно не пьяна Пожалуй, я просто не могу опьянеть.
Её сказанные почти шёпотом слова заинтриговали меня, и я обнаружил, что снова смотрю на неё. А её взгляд был устремлён куда-то вдаль. Щёки слегка порозовели, но в глазах стоял холод. Губы сложились в подобие улыбки, вот только совсем не казалось, что она улыбается.
Сколько бы я ни пила, там, внутри, всегда есть трезвая я. Которая всегда чётко видит, в каком я состоянии. Сколько бы я ни смеялась, сколько бы ни веселилась, я всегда подсознательно чувствую, что это не я.
Харуно словно описывала кого-то постороннего. Она явно говорила о себе, но настолько объективно, что невольно возникало желание найти в её словах субъективный аспект. И потому они казались словно сплетёнными из правды и лжи.
Заметив, что я молча смотрю на неё, Харуно показала мне язык, явно намереваясь перевести всё в шутку.
И потому, когда я много выпью, я блюю и отрубаюсь.
Худший вариант пьяницы
Ага, я худшая.
Харуно рассмеялась, прикрыв рот рукой, а затем зашагала прочь. Но стоило мне подумать, что теперь-то уж точно она пошла в магазин, как она остановилась и развернулась ко мне.
С такого небольшого расстояния в её улыбке виделись и сочувствие, и расположение. Никогда до сих пор не видел у неё такой доброй улыбки.