Тот, кто был на ногах, стоял посреди других и смотрел на вас
О, помню, помню!.. Я прямо вижу его и помню этот взгляд.
Можно ли было по каким-нибудь приметам узнать в нем начальника остальных?
Нет, но само его положение среди остальных было такое, как будто он отдавал приказание или давал совет в ту самую минуту, когда все они замерзали.
Он высокого роста?
Не очень.
Похож на меня?
Как только вы вошли, сеньор, мне показалось, что в вашем взгляде есть что-то схожее с его взглядом.
А нос? Нос у него такой же, как у меня?
Право, не сумею вам сказать. Бороду я запомнил; она была такая же длинная, как у вас, и почти такая же белая; но ведь там все было белое от снега, инея и изморози. А насчет носа не помню
Но глаза мои напоминают вам его глаза?
О, да!.. ответил аргентинец, которому становилось как-то жутко от этого допроса.
Между тем, доктор Макдуф порывисто достал из кармана несколько фотографических карточек.
Вот три портрета, сказал он. Один из нихпортрет моего сына, и притом очень схожий. Это он?
Тюленелов взял карточку, всмотрелся в нее и, отдавая назад, сказал:
Нет, это не тот.
Может быть, вот этот? продолжал доктор, подавая ему другую карточку.
Нет, и не этот.
Оставалась еще одна карточка. Доктор дрожащей рукой протянул ее Мендезу Лоа.
Ну, а эта?.. спросил он.
Пресвятая Дева! воскликнул моряк, весь встрепенувшись. Это он! Ей-Богу, это он!..
Лоа со страхом переводил глаза от карточки на лицо доктора и вновь на карточку.
Он, он, он!.. вновь вскричал он с трепетом, вызванным воспоминанием о ужасном замогильном видении.
Доктор весь сиял и почти машинально, не сознавая этого, крепко пожимал руки Манфреда Свифта, Уррубу и Стоуна.
О, господа! восклицал злополучный отец. Теперь я ведь впервые окончательно и бесповоротно убедился в том, что мой сын погиб и что этот человек видел его замерзший труп!
Волнение почтенного старца было понятно всем присутствовавшим. Но их удивлял и почти пугал тот непостижимый факт, что профессор принимал это «окончательное и бесповоротное» подтверждение гибели сына чуть ли не с радостью.
Итак, продолжал доктор свой допрос, теперь мы можем быть вполне уверены в том, что замерзшие тела, которые вы видели в той ледяной могиле, это тела людей с погибшего «Проктора».
Мне самому думается теперь, что это так; ничего иного и подумать нельзя, ответил Мендез Лоа.
А сейчас, будьте добры, расскажите мне еще кое-какие подробности, имеющие для нас огромнейшую важность.
Но мне кажется, возразил моряк, что я уже сообщил вот этому господину, Олдхазбанду, все, что знал и мог сказать.
Это мне известно, и весь ваш рассказ я давно уже выучил наизусть. Но нам нужно, необходимо узнать еще кое-что. И прежде всего, географическое положение места, где вы натолкнулись на эти трупы.
Аргентинец явно затруднялся с ответом.
Право, не сумею вам в точности указать
Да и не надо. Дайте хоть приблизительное указание.
Ну, коли так, могу вам сказать, что это будет, примерно, 65.5° или 65.6° южной широты и 64° западной долготы. Всего вероятнее, что так Но я не говорю наверняка. Видите ли, мы тогда заплутали и попали в такие места, куда наш брат-промышленник обычно не заходит, потому что делать там нечего, да и опасно
Хорошо, продолжал Макдуф. Теперь скажите, когда это было, в какой день?
6 апреля. Тогда уже начиналась жестокая стужа, все дни градусник показывал 150 ниже нуля. Вот мы втроем, чтобы немного поразмяться, и сошли на берег поохотиться на птиц. Зима была самая лютая, даже редкостная по лютости. Вы можете быть спокойны: все тела сохранились, как живые, при таком морозе.
А помните ли вы местность, где выходили на берег? Какие там имеются приметы?
Как же, помню. Если стать лицом к морю, то влево будут две круглые высокие скалы, а вправо, в отдалении, цепь высоких гор, конечно, вся белая от снега, как и все вокруг.
И тотчас после того вы двинулись домой, на север?
И вовремя! Нельзя было терять ни единого дня, иначе нас затерло бы во льдах. И то насилу выбрались.
Профессор вперил в аргентинца свои ястребиные глаза.
Скажите, мой друг, вы своим промыслом зарабатываете в год, как говорил мне лейтенант Уррубу, в среднем сотен пять аргентинов?
Точно так, сеньор.
Я хочу сделать вам предложение. Поезжайте с нами, на нашем судне, на Землю Грэхема. Вы послужите нам проводником. Вам, конечно, придется в этом году не выходить на промысел, и значит, потерять свой ежегодный заработок. Но я вам с избытком возмещу эту потерю. Я еще до отъезда выплачу вам три тысячи аргентинов, то есть средний доход за шесть ваших промысловых походов. Вы согласны?
К великому изумлению всех присутствовавших, Мендез Лоа надулся и насупился, словно упрямый ребенок, и угрюмо отвечал:
Нет, не хочу не согласен!
Изумленные и раздосадованные посетители начали его уламывать, но он уперся, как баран. Все усилия, все уговоры остались тщетными.
Тогда доктор Макдуф, не терявший надежды поладить с упрямцем, обратился к нему с убедительной просьбой приехать в «Paris-Palace» и повторить свой рассказ вдове погибшего, которой, естественно, захочется поговорить с человеком, видевшим тело ее пропавшего мужа. На это аргентинец очень охотно согласился.
Когда все другие гости уехали, Уррубу нарочно, пошептавшись предварительно с Макдуфом, остался с Мендезом и снова стал убеждать капитана принять участие в экспедиции.
Ну вот, мы теперь с тобой одни. Мы земляки и друзья и можем говорить откровенно. Скажи ты мне, Бога ради, из-за чего ты упрямишься? Ведь тебе дают три тысячи! Неужели тебе этого мало?
Никогда и ни за что не поеду я с этим человеком! решительно заявил Мендез Лоа.
Никогда не поеду я с этим человеком! отвечал Мендез.
Почему?
У него дурной глаз!
Будет тебе ребячиться!
Нет, сеньор, это не ребячество! Вспомните Хосе Торреса и его судно «Анды». Он тоже был желтоглазый, как и этот. Он тогда меня нанимал, я отказался. И хорошо сделал. Помните вы? Ведь он тогда сгинул. Святая Дева в то время явилась мне во сне и прямо так и сказала: «Не связывайся с людьми, у которых такие желтые глаза!..» Спросите мою жену, она все это помнит.
Уррубу знал все семейные дела Лоа; знал он и то, что капитан собирался выдавать замуж свою хорошенькую дочку Кармен. Приданое для нее было прикоплено очень скудное, и жених был не совсем этим доволен. Очень политично он затронул эту струну родительского сердца, заставив жену и дочь Мендеза залиться слезами, а самого капитана разразиться тяжкими вздохами.
Больше Уррубу решил пока не настаивать, а дать тюленелову возможность подумать, главное же, предоставить жене и дочке Лоа время приналечь на него с капитальным доводом, ломающим всякое мужское упрямствоженскими слезами, перед которыми, как известно, пасовал сам Наполеон.
Вечером того же дня Мендез Лоа предстал перед Эммой Макдуф и рассказал ей о своем приключении. Когда повествование было закончено, к нему вновь обратились с уговорами. На сей раз Пауэлл, хорошо понимавший, как преклоняются люди перед золотым тельцом, сразу повысил предлагаемый куш с трех до пяти тысяч аргентинов. Это было уже целое богатство для скромного рыбака, блестящее приданое для его дочки. Мендез Лоа не устоял. Но вид у него был, как у помешанного. Он, похоже, твердо верил, что «желтоглазые»настоящие посланцы самого сатаны, направленные нечистым на землю для соблазна и гибели людей.
Ладно! вскричал он, дико ворочая своими громадными испанскими глазами. Будь, что будет!.. Вам нужна моя шкура? Берите ее! Я ее продаю за пять тысяч! Пусть они идут в приданое Кармен! Я знаю, жених был недоволен; ему было мало того, что я даю! Ну, теперь и он, и Кармен будут радехоньки! Ради дочки я пойду к черту на рога! Но помните, лейтенант Уррубу, мое слово: не видать мне больше Буэнос-Айреса! Этот человек ведет всех нас на смерть! Эх, да что говорить, теперь уже дело кончено! Пресвятая Дева и все святители, простите мне это самоубийство! Жертвую собой ради дочки!