Значит я как и вы?воскликнул Миллер.Тси сказала мне это, но я не мог поверить. Я Я что, вроде супермена?
У каждого дара своя цена,странным тоном сказала его собеседница.Да, здесь есть красота, но есть также и ужас. Должно быть, ты заметил, что видишь все более зоркими глазамиглазами разума.
Да,кивнул Миллер.Я это заметил. Все вокруг словно сияет.
Было бы хорошо, если бы ты помнил свой собственный мир,после небольшой паузы сказала Орель, и глаза ее стали встревоженными.Изменилось строение атомов твоего тела, но такое изменение может произойти только раз.
Внезапно какой-то человек вышел прямо из гладкой стены, которая растаяла перед ним и появилась вновь за его спиной. Выглядел он не старше, чем Орель, улыбающийся, мускулистый, мужчина с разноцветными волосами, гладко зачесанными у него на голове. Но глаза у него были старые, серые и затуманенные бесчисленными веками.
Глава 4. Бомба
ОРЕЛЬНАЧАЛ было он, затем затуманенные вечностью глаза увидели Миллера, и в них возникло, казалось, какое-то изумленное узнавание.Этот человек,неопределенно протянул он.Я должен знать его, Орель? Он уже был здесь прежде илиНо тут туман в его глазах растаял, человек больше не выглядел старым, а стал решительным и уверенным в себе.Я знаю его!четко произнес он.Его лицо было в Бассейне Времени. Оно означало опасность. Но вероятность была такой ничтожной, что я пренебрег ей. Я просто не поверил.
Что за опасность?Орель подалась вперед, ее атласные юбки с нежным шелестом скользнули по цветочному дивану, на котором она лежала.
Мужчина покачал головой.
Ты же видела Бассейн Времени, дитя мое. Там столько ответвлений будущего кто может сказать, в каком именно мелькнуло лицо этого человека? Но опасность была. Это я помню.
Они одновременно повернулись и поглядели на Миллера мудрыми, внимательными и задумчивыми глазами, удивительно похожими на двух разных лицах. Он понял, что они должны быть близкими родственниками, а также родственниками Тси, которой оба не доверяли.
Если вы можете читать будущее,быстро сказал Миллер,то должны знать, что я не нарушу своих обещаний А я клянусь вам обоим, что не хочу никому навредить.
Мужчина сделал нетерпеливый жест рукой.
Будущее никогда настолько не ясно. Для времени нет понятия «должно», а есть лишь «возможно».
Его отправила Тси,сказала Орель.Должно быть, у нее были на это свои причины.
Она отправила меня из-за Бранна,заявил Миллер, и оба кивнули.
Ну, иногда она прилагает чуток усилий, чтобы спасти одну из жертв Бранна,сказала Орель.А иногда, я думаю, она помогает ему в егоназовем это экспериментаминад его пленниками. Она хочет, чтобы мы думали, что ею движут лишь ее прихоти. Но мы-то знаем, ради чего она все это делает. Мы с Ллези знаем.И она мрачно улыбнулась стоящему рядом с ней мужчине.
Она хочет Силу,сказал человек, которого звали Ллези.
Я тоже, подумал про себя Миллер, но вслух лишь сказал:
Силу?таким тоном, словно речь шла о чем-то невинном.
Ллези кивнул, его глаза глядели на Миллера так, словно он пристально вглядывался через туман бесчисленных лет.
Игрушку, которую мы с братом когда-то сделали, и которая стала не просто игрушкой еще до того, как мы закончили. Теперь Тси требует долю сокровищ ее отца. Они обедочери моего брата, но иногда мне кажется, что в венах Тси течет не моя кровь.
Нет, Ллези, она просто слаба,возразила Орель.Если бы Бранн всецело не завладел ею
Она была бы этому только рада. И мы знаем, что дать ей то, что она требует, означает отдать это прямо в руки Бранна. И настал бы конец нашему замку и всем, кто живет здесь.
Кто же такой этот Бранн?нетерпеливо перебил их Миллер.Я столько слышал о нем, даже разговаривал с ним, но никогда не видел его. На кого он похож?
Орель покачала головой. Маленькие колокольчики, которые она носила в ушах, зазвенели при этом движении, и даже эти тоненькие звуки были прекрасны для все обостряющихся чувств Миллера.
Никто не видел его, кроме Тси,сказала Орель.Никто, кроме нее самой, не может сказать вам, кто он такой. Он принимает своих друзей лишь в темноте, или скрываясь за занавеской. С тех пор, как несколько веков назад он построил свой замок, он хранит свой секретв чем бы тот ни заключался. Я бы хотел увидеть его мертвым.Орель говорила это без страсти, совершенно спокойным голосом.Браннистинное зло, возможно, даже Чистое Зло в его окончательной форме. Он очень мудр и очень силен. Я не знаю, почему он выбрал нас в качестве своих врагов, знаю только, что мы должны бороться или погибнуть.
Миллер внезапно решился.
Когда я покидал его замок,сказал он,Бранн разговаривал со мной из-за стены. Он сказал, что эту борьбу он выигрывает слишком легко. Он велел мне идти к вам в качестве нового бойца, чтобы сделать схватку более интересной.
Орель быстро подалась вперед на своем ложе из цветов, ее сережки музыкально зазвенели.
Он так сказал? Знаешь ли, я бы предположила противоположное. Я бы сказала, что Тси отправила тебя сюда, зная, что Бранн будет жаждать заполучить тебя для своих экспериментов, и что если ты будешь здесь, он удвоит усилия завоевать нас и утащить тебя обратно к себе. Она хотела воспользоваться интересом Бранна к тебе, чтобы еще больше восстановить его против нас. Потому что она сделает все, что угодно, лишь бы получить Силу.
Она могла бы отправить сюда агента,задумчиво прервал ее Ллези,вооруженного каким-нибудь секретным оружием, созданным Бранном что-то, что могло бы ускользнуть даже от нашего обыска. Вспомни, Орель, я уже видел этого человека в Бассейне Времени лицо этого человека и опасность!
Я уже дал вам слово, что пришел не за тем, чтобы навредить вам,сказал Миллер, понимая, что в словах Ллези может крыться и правда.Однако, я хотел бы побольше узнать об этой Силе. Или Энергии Если бы вы
ОН НЕ ЗАКОНЧИЛ. В комнате внезапно раздался ужасный рев, и поток ослепительного, раскаленного добела пламени вырвался из его руки.
Когда он снова обрел способность видеть, то открывшееся перед ним зрелище было ошеломительным. Ллези стал падать там, где стоял, колени его подломились, лицо сделалось странно пустым, будто выпитым, и он был мертв еще до того, как ударился об пол. Его окутало странное мерцающее свечение, которое словно впитывалось в него, точно пожирающая тело кислота.
Орель вскочила на ноги и, спотыкаясь, пошла вперед, а ей навстречу выступили какие-то странные фигуры, плавившие при приближении разделяющее их стекло.
Ослепленный и оглушенный ревом, который на самом деле даже не был настоящим звуком, Миллер попытался отскочить назад, но не мог даже сдвинуться с места.
Ослепительно белое пламя все еще изливалось из его руки прямо на падающего Ллези. Рев все громче и громче звучал в комнате. Миллер почувствовал, как какая-то странная энергия полилась из Орель и остальных, гигантский беззвучный поток, который ударил по белому пламени и задул его, точно свечу.
Белое пламя погасло. Но Ллези уже упал.
В комнату ворвалось с десяток мужчин и женщин в ярких радужных одеяниях. Двое мужчин рухнули на колени возле Ллези.
Орель развернулась к Миллеру. Из нее так и хлестал жаркий гнев, от огненной ярости которого дрогнул разум Миллера. А сквозь эту алую ярость уже пробивались черные струимысли и намерения смерти, холодная чернота, особенно ужасная на фоне багрового гнева.
Орель!в отчаянии закричал Миллер.Это сделал не я Это какое-то!..
Он не успел договорить даже телепатически. Он не видел уже ничего, кроме потемневших глаз Орель, которые все ширились, превращаясь в яркие водоемы, которые замораживали его, парализовали мышцы, нервы и мысли.
И жуткая мысль, вовсе не его собственная, неожиданно возникла в застывшем мозгу Миллера и протянулась к Орель.
Стой, дитя мое, подожди!сказала мысль.Это говорит Ллези.
Ее, должно быть, услышали в своих головах все находящиеся в комнате, поскольку все резко повернулись. Ослепительные омуты, бывшие глазами Орель, начали исчезать, гаснуть, и Миллер понял, что начинает снова видеть все вокруг. И чужой голос в его голове сказал кому-то другому: