Михал Холева - Гамбит стр 6.

Шрифт
Фон

 Вы так полагаете?  Брисбен надеялся, что полностью контролирует мимику.

 По большей мере это заслуга компьютера. Вы не только не вернете нас на службу, но вы даже не в состоянии удерживать нас при жизни. Должно быть, многое случилось.  Для человека, который только что получил свой приговор, Стрэй казался слишком спокоен. Хотя, с другой стороны, как может нервничать полумашина?

 Верно, многое. Мы можем поговорить об этом, когда вы отпустите заложников.

 Вы не дадите мне ответов? Например, зачем вашему отряду необходимо столько емкостей для биоматериалов?  Стрэй впервые с начала разговора отвел взгляд от монитора.

 Мы не дадим никаких ответов, пока вы действуете таким вот образом.  Брисбен со значением указал на своих людей.  Собственно, мы должны

Стрэй засмеялся. Сухо и коротко.

 Войти сюда силой? Убить меня? Вы не думаете, что Флоту хватило бы и того, что меня и моих людей уже раз убили?

Брисбен тяжело вздохнул, пытаясь использовать это время для раздумий. Увы, сидящий напротив него человек был прав. Теперь пистолет.

Может, Харрис и правда был прав с идеей атаки

 Вы прекрасно понимаете, командор, что нынешняя ситуация возникла не по вине Флота. Это просто несчастный случай.

 Несчастный случай,  повторил Стрэй. Некоторое время единственным признаком его жизни был пар от дыхания. Наконец он медленно потянулся за оружием.

 Мы можем вам помочь

 Нет, не можете. Вы не планировали мне помочь.  Он даже не повысил голос.  И не удивительно. Вы не знаете, как мы действуем, у вас нет средств, чтоб хотя бы удерживать нас при жизни, не говоря уже о том, чтобы перезапустить проект. У вас нет брони. А без нее мои люди  никто. У вас нет стабилизаторов. А без них  Он глянул на монитор. Наверняка обозначения медицинских припасов говорили ему больше, чем группе Филлипса.  Через двадцать один день компьютеру придется их разбудить, чтобы они не умерли в капсулах. Вы этого не знали, верно? У вас нет AFG-654. Без него у вас нет и достаточно сильного обезболивающего.

Брисбен опустил взгляд. Его собеседник был прав. Вместе с Днем, в выжженных обезумевшими Искусственными Интеллектами базах данных погибла вся технология, которая могла помочь этим людям. Может, через несколько лет удастся ее восстановить, но у Первой Роты Гибридов не было этих нескольких лет. У нее не было даже месяцев.

 Это я собрал этих людей, знаете?  Стрэй не смотрел на него, вызывая на экран данные, взятые из капсул гибернации.  Каждого. Каждый был добровольцем.  На экране возник снимок примерно тридцатилетнего брюнета, подписанный: «Матрос Свен Т. Фройштад».  Они знали, что означает их согласие. Что они уже не вернутся на Землю. Что это билет в одну сторону.  «Боцман Гвен К. Аллен», виднелось под снимком светловолосой девушки двадцати с небольшим лет с ярко-зелеными глазами.  Они любили космос так же, как и я. Мы должны были  Вытянутое, серьезное лицо матроса Павла Ф. Сенявы прошло по экрану, когда Стрэй сухо рассмеялся.  Мы должны были стать героями. А на самом деле я просто убил их всех.

Брисбен несколько раз пытался заговорить, но всякий раз обрывал себя. Впрочем, а что бы он мог сказать?

 Вы заберете своих людей с моего корабля.  Солдат Гибридов встал с кресла. Поднял и пистолет, хотя пока что ни в кого не целился.  Останется Скажем, лейтенант Риз, который будет моим консультантом. Остальные должны исчезнуть отсюда на девять часов. За это время я попытаюсь запустить системы «Жаворонка». Если мне не удастся, то через девять часов вы вернетесь, и я сдамся.

Брисбен недоверчиво нахмурил брови. Стрэй должен был понимать, в каком состоянии эсминец, должен был понимать, что корабль никуда не полетит. И все же

 Что это вам даст?

 Я должен своим людям, полковник, как вы должны своим,  пожал командор плечами.  Я все понимаю насчет технического состояния «Жаворонка». Не стану менять условий, если ничего не удастся. Даю вам слово.

Полковник долго смотрел на офицера. На знаки отличия, на поправляемые им застежки мундира и на круглую нашивку Первой Роты Гибридов на левом плече.

На занимающую половину лица путаницу устройств, которые должны были соединять его с системами, которые уже не существовали.

Он понимал этого человека. В глубине души симпатизировал верности своим подчиненным. Набрал в грудь холодный воздух, а потом очень медленно выдохнул.

 Я должен просить о каких-то гарантиях безопасности для лейтенанта Риза.

 Если мне удастся запустить корабль, естественно, я его верну. Если нет  Коммандер пожал плечами.  Если нет, то это ведь не будет проблемой, верно?

Стрэй отложил пистолет и протянул руку. Брисбен без раздумий пожал ее.

 Я заберу свой отряд. У вас есть девять часов. Вижу, что вы не совсем зеленый в переговорах.

Стрэй нахмурился на нетипичную фразу. Огонек понимания появился в его единственном глазу. Брисбен усилил хватку и двинулся вправо, желая развернуть командора спиной к оружию, лежащему на столе.

Шлюз в грохоте заряда распахнулся, а Харрис ворвался в помещение прежде, чем тот открылся полностью. Перемещался молниеносно, уступая место следующим штурмующим. По его скафандру с черепашьей скоростью ползли маскировочные пятна.

Стрэй мигом обернулся вокруг своей оси, сжался, почти полностью спрятавшись за полковником. Вырвал руку из его хватки и потянулся левой рукой за оружием. Проклятие, насколько он быстр  Брисбен едва успел заметить его движение. Вдруг взглянул прямо в туннель ствола пистолета Гибрида, длинный и темный. Бросился боком за столик, зная, что не успеет раньше, чем тот нажмет на курок.

Очередь, выпущенная ворвавшимся через другой вход Ирвинга попала Гибриду в голову, точно в гнездо визийных систем. Отдача отбросила мужчину, но его оружие продолжало с нечеловеческой точностью перемещаться, целясь ровно в глаз падающего Брисбена.

Но выстрела не послышалось.

Новые бронебойные пули ударили в опрокидывающегося уже офицера, короткие серии рвали мундир, пробивая тело навылет, рикошетя от стен сзади. Когда командор наконец упал, в нем было не меньше тридцати ран.

 Чисто!  услышал Брисбен в наушниках голос Харриса, а через миг увидел присевшую над ним Делавьенте. Автомат женщины все еще был направлен в продырявленное тело.

 Все в порядке, сэр?  Она быстро прошлась взглядом по его скафандру в поисках ран.

 Он не попал в меня, спокойно.  Полковник встал и взглянул на растянувшегося на полу Гибрида. Поднял лежащий у тела пистолет, глянул на него и отдал Ризу.  Полагаю, это ваше, лейтенант. Хорошая работа, дамы и господа.

 Он поймал меня врасплох. Простите, сэр,  невнятно буркнул Риверс. Солдат прошел в угол помещения, где Стрэй приказал заложникам сложить оружие. Забросил свой автомат на плечо, а пистолет спрятал в кобуру. Лицо капрала выражало крайнее недовольство собой.

 Имея в виду то, что он тут показал, трудно удивляться. Филлипс, что с запястьем Наварры?

 Ничего серьезного, но можем отослать его на «Канюка», тут он ничем не поможет.  Не поворачиваясь к командиру, капитан потянулся за аптечкой и достал медицинский дозатор.  Увы.

 Как посчитаешь нужным.

Все еще занятый неудачливым медиком, Филлипс кивнул.

 Он был быстр.  Харрис забросил автомат на плечо и встал над мертвым командором.  Что с телом?

 В гибернатор. Нам оно здесь не нужно, а отпечаток с него кажется мне потерей времени. Потом  пятнадцать минут перерыва.

Отряд быстро перешел к привычному ритму работы. Кросс пошел в коридор, откуда атаковал Харрис, наверняка за техниками, а Листер занялась носом Риза.

Харрис молча кивнул Ирвингу, и оба солдата подошли к тому, что еще несколько минут назад было коммандером Стрэем. Брисбен какое-то время следил за ними, чуть потирая подбородок.

 Лейтенант Риз?

 Сэр?  Психолог подошел к командиру.

 Пройдемтесь со мной.  Полковник махнул на дверь и, не дожидаясь, пошел туда.

 Так точно.  Риз быстро кивнул и направился следом.

* * *

Температура в реанимационном зале явно опустилась. Автоматическая система выключила обогрев, когда Стрэй вышел, и запустила ее снова только сейчас. В холодном корпусе «Жаворонка» помещения остывали мгновенно. Каждый выдох Риза создавал белое облачко водяного пара.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3