Михал Холева - Гамбит стр 4.

Шрифт
Фон

Несколько секунд Стрэй смотрел в монитор, где продолжали обновляться данные с гибернаторов. Человеческая часть его лица застыла, как и его механическое соответствие.

 Естественно, господин полковник,  ответил он наконец, больше обращаясь к монитору, чем к Брисбену.  Я сразу же этим займусь.

 Вам необходима помощь? Какая-либо? Мои медофицеры?

 Позже. Пока что я справлюсь сам.

Когда Брисбен поднялся со стула и повернулся к двери, Стрэй чуть поднял голову. Взгляд единственного глаза Гибрида уткнулся в старшего офицера, и на миг тот почувствовал, что врастает в пол. Полковник с трудом отогнал мысль, что на него смотрит и система соединений в левой глазнице мужчины.

 Сэр?

 Слушаю, командор Стрэй?

 Что случилось? Почему нас никто не искал?  Офицер не изменил тона. И только теперь Брисбен понял, что его собеседник все время говорит спокойно и уравновешенно. Ни разу не повысил голоса, ни разу не сменил темп.

Стрэй моргнул несколько раз, словно и сам был удивлен этим фактом.

 Когда Центр был уничтожен, мы потеряли массу информации, и не только ту, о которой я сейчас прошу. В том числе пропали и данные об этом полете.  Полуправда всегда лучше, чем ничего. Не было смысла говорить Стрэю, что часто приходилось решать куда более важные вещи, что не уцелела ни одна из баз Сектора Соль и что девяносто процентов человечества погибло в течение шести месяцев со Дня.

Право на незнание. Базовое право, которым обладают тела.

 Понимаю. Спасибо, сэр.  Стрэй перевел взгляд на монитор и начал печатать. Его пальцы двигались так быстро, что за ними непросто было уследить.

Брисбен вышел из помещения и закрыл дверь. Опершийся о противоположную стену Риверс при виде командира выпрямился. Полковник кивнул ему и направился к проходу в реанимационный зал.

* * *

Помещение освещалось только мониторами аппаратуры Риза. Перед лейтенантом стояли несколько диагностических экранов высокого разрешения, а справа от него вставала гигантских размеров голограмма мозга Стрэя. То и дело некоторые части трехмерной модели чуть меняли цвет в совершенно непонятном для Брисбена ритме.

Фигура сидящего спиной к нему психолога была почти придавлена чуждостью нервных процессов пациента.

 И какой диагноз, лейтенант?  Брисбен сделал несколько шагов и встал за спиной у подчиненного.

 Он удивительно стабилен, должен сказать. Я ожидал куда худшего состояния.  Риз ввел команду, и линии нескольких графиков сменили масштаб. Брисбену это ни о чем не говорило, но лейтенант, похоже, был в восторге.  Это совершенно здоровый человек, по крайней мере, если говорить о нервной системе.

 Я и не утверждал, что он безумен.

 Я полагал, что с таким количеством оборудования в голове он будет больше как ИИ. Ну понимаете

Полковник тихонько засмеялся.

 ИИ  наиболее человеческие существа, которые мне приходилось встречать, лейтенант. Даже лучше, что он таков, каков есть. Данные, реакции нервов  хоть что-то, что я должен знать?

 Наибольшие всплески были, когда он спрашивал, что случилось  и о своих людях. Вам нужна запись?

 Данные я все равно не пойму. Выводы?

 Стресс, заинтересованность, но почти у границ шкалы. Этот человек полностью себя контролирует, похоже, нет и шанса получить какую-то острую реакцию.

 То есть все безопасно. Он врал, когда говорил, что поможет?

Психолог забарабанил пальцами в стол.

 Это не магический ящик, сэр. Базируясь на том, что я видел,  нет. Но тут никогда нельзя быть уверенным.

 Что ж, остается довериться вашему мнению как эксперта.  Брисбен шагнул к выходу.  Контролируйте показания, я хочу знать о любом опасном изменении. Не приближайтесь к нему без прикрытия, даже с оружием. Мы не знаем, что он умеет.

 Полковник?  Голос Риза догнал его у двери.

 Да?

 Может, нам стоит ему сказать?

Брисбен обернулся и взглянул на подчиненного.

 И каким же образом это смогло бы нам помочь?

 Это было бы ну честно, сэр.  Риз взглянул на экраны, а потом на Брисбена.  По отношению к нему.

Полковник тяжело вздохнул и снова подошел к психологу.

 И каким образом это изменило бы его ситуацию? Кроме того, что ухудшило бы нашу?

 Я просто думаю, сэр, что он  офицер Союза. И мы задолжали ему это. Как нашему человеку.

Полковник потер подбородок. Некоторое время он внимательно смотрел на Риза. Потом протянул руку:

 Дайте мне ваш пистолет, лейтенант.

Психолог неуверенно вынул оружие из кобуры и подал командиру, рукоятью вперед. Тот поднял оружие к глазам и некоторое время внимательно его изучал.

 Пистолет, господин Риз. Система выброса с большой скоростью кусочков металла в сторону врага. Ствол, магазин с патронами, второй  с горючим, и комплект софта, приспосабливающий систему зажигания к окружающей среде. По сравнению с луком  удивительно сложная штука, верно?

 Да  Лейтенант тряхнул головой, похоже, не понимая.  Но какое это имеет

 Вы бы его выбросили, сломали, сожгли, дай вам это преимущество в войне?

 Естественно Но это же предмет.

Брисбен тихо рассмеялся. Сделал несколько шагов к двери. Остановился у входа. Несколько секунд неподвижно стоял спиной к психологу, потом развернулся.

 Вы знаете, что перед Днем существовал проект монтирования ИИ в оружие? И речь была не только об управлении горючей смесью, тут хватает и просто софта; речь шла о контроле за параметрами выстрела, о поправках в зависимости от условий

 Я об этом не знал.

 Искусственные Интеллекты обладают вполне сформировавшимися личностями, часто  посложнее, чем у людей. Вы наверняка знаете о таком больше моего. Но из этого так ничего и не получилось, слишком близко оно оказалось к самостоятельным боевым ИИ, хотя ученые пытались. Выбросили бы вы такой автомат?

Полковник внимательно смотрел на Риза.

 Думаю, что да, сэр. Это все же машина.

 Я с вами согласен.  Брисбен криво улыбнулся и отдал ему оружие.  Стрэй и его люди  просто следующий шаг. Прошу думать о них именно так. А если вам от этого неловко, то посмотрите на все вот как: вы предпочтете, чтобы он прожил свои последние минуты в гневе или преисполненным надежды?

 Это демагогия, полковник.  Психолог недовольно покачал головой.  Почти чистейшей воды.

 Может, и так.  Командир был уже у входа.  Но я вижу это именно таким образом. Лично я на его месте предпочел бы, пожалуй, ничего не знать. Просто отслеживайте данные и держитесь подальше от него.

 Слушаюсь, данные

Брисбену не было нужды быть специалистом, чтобы заметить: Риз не в лучшем состоянии. Привычная реакция на дебют работы в поле. Нужно будет с ним поговорить, жаль было бы, сломайся парень: в своей профессии он и правда хорош. Просто слишком эмпатичен. По сути, для психолога это наверняка плюс. Но только когда такое можно себе позволить.

* * *

 Риверс?  обратился он к охраннику сразу как вышел в коридор.

 Сэр?  Капрал отреагировал, словно вырванный из задумчивости. Плохо, подумалось Брисбену. Этот тоже в раздрае. Нормально, что люди на посту думают о чем угодно, тут полковник был стопроцентным реалистом. Но Риверс никогда ранее не давал себя поймать.

 Пришли мне сюда Лофтона и Харриса. Хочу проверить главный блок памяти.

 Слушаюсь.  Солдат энергично отсалютовал и вышел. Некоторое время Брисбен слышал его быстрые шаги, а потом подчиненный оставил его наедине со своими мыслями.

8 января 2211 ESD, 20:18

Главный блок данных находился почти в самом центре эсминца. Самое безопасное место на борту, как говаривали моряки,  непросто было представить себе удар, который уничтожил центральный блок и не сломал одновременно хребет «Жаворонку». Авария разгерметизировала весь сектор. Идущего во главе группы Харриса, закованного в вакуумный комбинезон, можно было узнать только по обозначению звания на затылке шлема. Фонарь лейтенанта выхватывал из темноты очередные остатки из времен, когда эсминец был домом для двадцати шести людей.

Парящие над полом мелкие осколки синей чашки. Растрескавшийся датапад. Комплект пластиковых кубиков и маленькое созвездие инструментов, которые толчок выбросил из плохо закрепленного ящика.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3