Селим продолжил.
В Туркестане у Фархада очень важные партнеры. С Чуйской долины. Упаси тебя Аллах что-то закосячить. Так что думай, брат, как ты теперь выкручиваться будешь.
Зульфия подняла взгляд.
Эй, Селим, хватит уже. Человек людям жизнь спас может, а ты..
А ты вообще молчи, женщина, ощерился Селим, твое дело танцевать и это, рисовать. Поняла?
Поняла-поняла, хмыкнула девушка, только и ты пойми, что про твои делишки я очень хорошо знаю и если что, ну ты понял ведь, да?
Селим ударил кулаком по столу и вышел на балкон.
Я поговорю с дядей Арсением сегодня вечером. Так что не беспокойся, Зульфия протянул мне бокал, лучше налей еще вина.
Мы допили с ней всю бутылку. Уже стало смеркаться. Оглядываюсь кругом, поискав взглядом нашего вечного спутника. Его нигде не было. Девушка усмехнулась и подошла ко мне.
Ты что скучаешь по нему? Ха-ха. Смотрю без него как без рук, да?
Я покраснел и встал с кресла, слегка покачиваясь на нетвердых ногах.
Плевать я хотел на него. И вообще, хватит о нем.
Ого, какие мы смелые, Зульфия обвила мою шею руками и прижалась, горячо задышав, иди ко мне
***
Мы лежали, обнявшись на пыльном ковре, среди помятых чертежей, и курили траву, оставленную Селимом. Трава была так себе. Только голова разболелась. Хотя Зульфия, судя по тому, что ее распирал смех, все-таки «приплыла».
Скажи, а что вы с Селимом не поделили? спросил я, и про какие-такие делишки его ты знаешь?
Зульфия прыснула со смеху.
Мы с ним все-е-е-е прекрасно поделили. Мы так с ним все поделили, что когда он ко мне полез домогаться, то так получил ногой между ног, что неделю еле ходил. Ха-ха-ха.
Девушка встала и подошла, пошатываясь к окну. Вспотевшее голое тело озарялось отблесками прожекторов сторожевых вышек. Я смотрел на ее груди и пытался вспомнить купола какого храма они напоминают.
Красивое женское тело всегда казалось мне одной из самых совершенных архитектурных форм природы. Все эти изгибы и ложбинки, выпуклости и углублениячто может быть более безупречным?
Девушка затряслась от смеха и стала показывать пальцем в окно.
А вот кстати и он, твой Селим. Ха-ха. И не один, а с Фархадом и его охраной. Прямо сюда идут.
Я вскочил и бросился к окну. Дверь распахнулась от удара ноги и в комнату ворвались люди. Девушка все еще смеялась, когда Фархад выхватил автомат у одного из бандитов и начал стрелять в нее. Звуки выстрелов отдавались в моей голове как удары кувалдой по водосточной трубе. Зульфия сделала несколько шагов и рухнула на пол. Ее глаза удивленно смотрели на меня, а ноги еще долго дергались в судорогах.
Фархад навел на меня автомат и несколько раз нажал на курок. Раздались сухие щелчки. Фархад брезгливо швырнул ствол в сторону и подбежал ко мне.
Ах ты, мразь! Фархад сбил меня с ног и стал пинать, норовя попасть в лицо, вы думали меня опозорить на все побережье, да? Да я тебя!
Хозяин, давай убьем этого, только не прямо сейчас, аСелим с размаху ударил меня ногой в челюсть, пусть в подвале посидит, а утром мы придумаем ему такое, вай.
Якшы, Селим. Бросьте в подвал. А завтра утром я сам скормлю его собакам. А эту залейте в бетон.
Охрана схватили меня под руки и поволокла куда-то вниз. Последнее, что я помнил был кровавый след, тянущийся за мной по пути.
***
Когда я очнулся уже светало. Подвал, куда меня бросили, был весь заполнен каким-то хламом. Я осторожно попробовал приподняться и застонал от боли. Медные подносы, пыльные ковры, старинные светильникипохоже об этих дешевых подделках рассказывала Зульфия. Все они были похожи на предметы интерьера в эскизах внутренней отделки, сделанных Арсланом.
Эх, Арслан-Арслан, если бы ты не пожадничал и не стал скупать всякую дрянь, то я бы сидел сейчас на ялтинской набережной и пил турецкий кофе. И Зульфия бы осталась жива. Ну, зачем тебе, например, понадобился вот этот ржавый медный кумган? Неужели ты думал, что такую подделку под старину, пусть даже и очень качественную, никто не раскроет?
Беру кувшин в руки и вытираю пыль, пытаясь прочесть надпись по-арабски. Я уже почти отчистил надпись от грязи, когда услышал сверху тихий голос.
Эй, юноша, вы живы?
Я приподнялся и подполз ближе к узкому зарешеченному окну. Сквозь решетку виднелось лицо Воронцова.
Боже, что с вами сделали.
Они убили ее, Арсений Павлович!
Я знаю, юноша. Да успокоит Господь ее душу, а души ее убийц я отправляю в Джаханнам сам, глаза старика недобро блеснули в полутьме, а вам бежать надо. Идти то сможете?
Смогу.
Тогда слушайте. У двери стоит охранник. Нужно, чтобы он зашел в подвал.
Но я не знаю как я
Молодой человек, вас завтра Вы, что правда не сможете ударить охранника?
Не знаю.
Хорошо. Тогда через пару минут начните стучать в дверь, чтобы охранник отвлекся. Сможете?
Попробую.
Старик исчез. Я вытер рукавом пот со лба и подошел к двери. О Аллах, помоги мне.
Посчитав про себя до трех, я изо всех сил стал бить ногой в дверь.
Эй, ты, раздался раздраженный голос охранника, ну ка быстро заткнулся. Или я тебе
Раздался звук глухого удара и приглушенный стон. Через мгновенье дверь распахнулась. На пороге стоял Воронцов с автоматом в руках.
Скорей, юноша, старик схватил меня и потащил за собой, только пригнитесь.
Мы прокрались вдоль стены строящегося дворца в сторону ворот. Недалеко от них стояло несколько машин.
Вы водить машину умеете? старик положил автомат на колени.
Умею. Я даже смогу завести вон те жигули без ключей.
Ох ты, довольно хмыкнул старик, откуда такие познания? Вы часом не угонщик?
Не. Просто у отца были такие жигули и когда мне нужно было покатать подружек я знал что надо сделать, я размял пальцы, похрустывая суставами, ничего хитрого.
Тогда вот что, сударь. Подберитесь к машине. А когда заведете, я отвлеку их внимание на себя.
А как же вы? Давайте вместе сбежим!
Старик усмехнулся.
Не выйдет у нас вместе. Дай Бог у вас одного получится, если я смогу отвлечь их. На вышке видите, вонстарик мотнул головой вверхпулеметы. Так что план такой. Заводите машину, я отвлекаю, а вы ворота сносите и айда по трассе. Бежать то есть куда?
Я пожал плечами. Фархад не успокоится пока не найдет меня и не убьет. Это и морскому ежу понятно. В Ялте ли, в Кафе ли и даже в Ахтияревезде меня будут ждать. Или его бойцы или прикормленные стражи шариатской гвардии.
Юноша, в десяти километрах отсюда, по дороге в Акъмесджит есть поворот в сторону горы Ак-кая. Свернете на него. Доедете до скал и увидите указатель на пещеру Алтын-Тешик. Сбросьте машину в пропасть, а сами идите пешком до верхней пещеры. Там вы найдете наших. Передайте им поклон от меня.
Старик перекрестился и передернул затвор автомата. У меня сжался комок в горле
Ну, с Богом, юноша.
***
Так тебя, значит, Воронцов сюды направил? Этот, ну тот который дворец тут построил в Алупке, да? голос с ехидцей шел будто из самой электрической лампы, направленной мне в лицо.
Послушайте, еще раз вам говорю, я потянулся, забыв, что руки связаны, старик сказал, что здесь я смогу укрыться. Он назвал свое имя Воронцов Арсений
Может хватит уже Ивана разыгрывать, а? Или скажешь всю правду и мы тебя быстро отправим на тот свет, хоть к Аллаху хоть к шайтану. Или я сейчас позову Ахмеда у которого твои дружки из шариатской гвардии забили камнями дочь. Так он тебя так оприходует, что ты будешь молить, чтобы мы тебя поскорей убили!
Я заскрипел зубами, вспоминая, как я прорвался сквозь ворота, как старик расстрелял охранников на вышке, как я шел под палящим солнцем через горные перевалы.
Удар ноги выбил из под меня стул и я упал. Лежа на полу, я увидел, как в помещение кто-то вошел.
Прекратить! раздался высокий мужской голос, Жабров, сколько раз уже было говорено, пытки это у них! А у нас или сразу признается или со скалы сбрасываем!
Дык ведь это, Искандер, голос слегка изменилсяты конечно в авторитете и все такое. Мы тебя все оченно уважаем. Только вот насчет того как допрос вестиэто уж мы сами разберемся. Тем более, что Совет так и не принял решение о запрете пыток. А этот типаж оченно подозрительный. Каким-то образом смог пройти сквозь патрули гвардейцев. Про Воронцова тут шнягу прогнал. Мол он у какого-то барыги чалился с другими и помог ему с побегом. А мы же все видели как его бомбой разорвало, когда на турецкую облаву на перевале нарвался.