Его третьим шоком была капитан Сандлер.
По его впечатлению о ней на конференции она была такой же холодной и корректной, как и ее товарищи по команде, кроме возможно того, что она говорила больше, чем они. Но эти первые впечатления тоже были обманчивы. Она, несомненно, была корректной, и будучи командиром команды, она старалась держаться в стороне от общей словесной игры, которая шла среди других. Но это не означало, что она была лишена юмора или что она не имела прочных связей с остальными людьми.
И не только с ее людьми, но и с новичком, которого втолкнули в их дружную компанию. Как только они вышли в путь, она лично провела Кардонесу экскурсию по кораблю, вновь представила его своей команде в их теперь более расслабленном состоянии и дала ему полный доступ к любой аналитической программе и оборудованию, которые он хотел бы использовать. Она также в общих чертах обрисовала ему достижения каждого члена своей команды, и в ходе этого процесса тонко постаралась напомнить каждому из них о том, что Кардонес и Бесстрашный сделали на станции Василиск. Это было сделано так гладко, что только потом ему стало ясно, что урок истории был тщательно спланирован, чтобы без проблем поместить его на место в невидимой корабельной иерархии.
Вспоминая прошлое, это было похоже на то, как капитан Харрингтон превратила корабль, полный обиженных, угрюмых неудачников, в эффективную, скоординированную боевую силу. Световые годы позже, когда он узнал ее лучше, он понял, что в капитане Сандлер еще больше напоминает ему капитана Харрингтон.
Для начала, ее компетентность. Как и Харрингтон, Сандлер, казалось, знала все о своем корабле. Возможно, не так хорошо, как специальные эксперты, но достаточно хорошо, чтобы быть в курсе всего, что делали другие, и иметь возможность предлагать обоснованные идеи. Она была умна и сообразительна, способна собирать вроде бы не связанные между собой фрагменты информации так, как никто другой не мог.
Но больше всего ему напоминало капитана Харрингтон то, как Сандлер заботилась о своих людях. И как он однажды видел, это имело значение, когда дерьмо летело в вентилятор.
Что, как он понял, когда они остановились рядом с темной, тихой тушей, которая когда-то была мантикорским торговым кораблем Лорелей, могло произойти очень скоро.
"Хорошо," - сказала Сандлер, когда десантная группа закончила проверку своих скафандров. "Джек, вы и Джесси пристально следите за датчиками. Если анализ Рафа верен, у них может быть кто-то, лежащий в засаде и ожидающий, чтобы напасть на нас."
Даже через свою нервозность Кардонес почувствовал струйку удовольствия от упоминания Сандлер его имени. Это был не только его анализ - конечно, Сандлер и Дамана приложили руку к этому - но для нее было типично отдать должное своим подчиненным, когда они этого заслуживали. И Кардонес был тем, кто впервые заметил, что таинственный парень с супергравикопьем, похоже, сосредоточился на высокотехнологичных грузовых перевозках.
Если бы это было правдой, а не просто иллюзией, созданной слишком малой статистической выборкой, маленький корабль, загруженный гаджетами РУФ, мог бы оказаться слишком хорошей целью, чтобы они могли отказаться от нее. В самом деле, Дамана предположил, что такой корабль, как Тень, может быть истинным призом для рейдера, а уничтоженные торговцы - всего лишь приманка.
Но если Дамана беспокоился об этой возможности, это не отражалось в его голосе. "Не волнуйтесь, шкипер, мы проследим," - ответил он с командной палубы, где он и Джессика Гауптман несли вахту. "Мы можем поднять клин и боковые стенки моментально, если потребуется."
"Правильно." Сандлер окинула взглядом группу. "Хорошо, люди. Пойдемте посмотрим."
Она прошла через люк, обращаясь со своим подруливающим устройством, как будто она получила его при рождении. Пампас следовал за ней, а Своффорд и Джексон позади него. Кардонес, как второй по старшинству, охранял тыл.
Это был жуткий проход. Каждый корабль, который Кардонес когда-либо видел, был укомплектован кем-то, будь то штатный персонал, команда рабочих с верфи или, по крайней мере, минимально необходимый экипаж. Некоторые признаки человеческой активности всегда присутствовали.
Но у Лорелей ничего этого не было. Она плавала мертвой в космосе, одинокой и безлюдной, как гигантский металлический труп.
Как гигантская металлическая могила.
Он был потрясен увиденным. Конечно, он видел трупы прежде, совсем недавно погибли его друзья и товарищи на Бесстрашном. Но одно дело - военный экипаж, с мужчинами и женщинами, которые были готовы к битве и сражались против врагов королевы. Экипаж Лорелей, напротив, не был ни тренирован, ни вооружен.
И, если Хемфилл и аналитики РУФ были правы, к тому времени, когда прибыли атакующие, у них даже не было защиты импеллерного клина. Или какого-то способа убежать.
"Как сидящих уток," - пробормотал кто-то.
"Да," - мрачно сказала Сандлер.
Только тогда Кардонес понял, что первый голос был его.
Резня была так ужасна, как он и ожидал. Однако, к его удивлению, его реакция оказалась не такой плохой, как он боялся.
Он знал, что должен поблагодарить за это Сандлер. Вместо того, чтобы оставить его ничего не делать, смотреть на плавающие тела команды торговца и размышлять о том, как они погибли, она немедленно приказала ему пойти с Пампасом, чтобы осмотреть узлы переднего импеллера. В то же время она послала Своффорда и Джексона на корму, посмотреть, что там.
Что, конечно, оставило ужасную задачу изучения мертвых исключительно для нее. Точно также, подумал Кардонес, когда он и Пампас направились к носу, сделала бы капитан Харрингтон.
Носовые узлы выглядели так же, как всегда выглядели узлы импеллера. Точно так же, как они выглядели на борту Бесстрашного, хотя, конечно, на военном корабле было два набора узлов вместо одного кольца, используемого гражданским кораблем. Пампас, очевидно, видел то же самое. "Никаких очевидных повреждений," - сообщил он, дрейфуя перед первым узлом, ощупывая его поверхность, словно френолог, ищущий неровности черепа. "Думаю, нам придется пойти глубже. Возьмите набор инструментов, Раф, и передайте мне универсальную муфту."
Они пробыли на борту Лорелей шестнадцать часов, прошло примерно два часа после того момента, когда мозг Кардонеса начал затуманиваться. Одна только гордость заставляла его скрывать свою усталость, продолжая помогать Пампасу, но, очевидно, даже супермены РУФ были подвержены тем же слабостям, что и обычные смертные. По мере того, как ползли эти шестнадцать часов, приглушенные проклятия по поводу брошенных инструментов или нащупываемых компонентов становились все более частыми, пока Сандлер, наконец, не подчинилась неизбежному и не приказала всем вернуться на Тень для горячей еды и семи часов сна.
Через семь часов и пятнадцать минут они вернулись на борт Лорелей.
И еще через двенадцать часов на ее борту они получили все. Или, по крайней мере, столько, сколько они собирались получить.
"Пока я мало что могу вам сказать, шкипер," - устало сказал Пампас, когда они собрались за столом в кают-компании с дымящимися чашками кофе, чая или какао. "Особенно пока мы не закончим подключаться к остальным диагностическим разъемам и не сможем составить полную карту системы. Но ясно одно, что все они вышли из строя вместе."
"И передняя и задняя группы?" - спросил Дамана.
"Все," - подтвердил Пампас. "Одно это говорит нам о том, что здесь происходит что-то новое."
"Если это не обычный эффект гравикопья," - указал Джексон.
Сандлер посмотрела на Кардонеса. "Раф?" - пригласила она.
"Наше гравикопье работало не так," - сказал Кардонес, качая головой. "Оно вообще не влияло на импеллерные узлы рейдера. Даже разрушив его боковую стенку, оно вывело из строя только правую сторону, ближайшую к нам."
"Это вы так думаете," - многозначительно вставила Гауптман. "Ваши сенсоры к тому времени уже не работали, не так ли?"
"Да, но они не совсем вышли из строя, так-что мы могли узнать расстояние, когда запускали наши энергетические торпеды," - сказал ей Кардонес. "И анализ картины разрушения после боя ясно показал, что левая боковая стенка все еще работала, когда торпеды начали рвать его внутренности."
"Имеет смысл," - пробормотал Своффорд. "Такое большое количество металла между генераторами боковых стенок затруднит даже для концентрированного гравитационного импульса разрушить все сразу."