Туземец-курьер, совершенно голый, если не считать повязки на бедрах, войдя во двор, низко поклонился священнику.
Лейтенант Дарти с поста 30 шлет тебе привет. Он предупреждает тебя, что седанцы в его области разрушили свои деревни и куда-то исчезли. Еще он велел тебе сказать, что в окрестностях поста происходят какие-то вещи, которых он не понимает и которые его беспокоят. Если ты будешь на западе, повидайся с ним. Он будет рад поговорить с тобой обо всем этом. А пока он предупреждает, чтобы ты был осторожнее.
Миссионер беззаботно усмехнулся.
Ну, ладно! сказал он. Вот уже три года, как я здесь, и все время одни и те же разговоры. Но все-таки за добрый совет спасибо. Когда будешь возвращаться в Хонсюд, поблагодари от моего имени лейтенанта Дарти. Скажи, что при первой возможности я приеду к нему. Это все?
Нет. На посту 28 новый начальник. Старый уехал в Сайгон в отпуск. В Нижней области, когда я проезжал там, наводнением снесло три деревни.
А куда делся курьер с письмами и газетами?
Точно неизвестно. Один казенный баркас опрокинулся в воду недалеко от поста 28. Вещи все погибли, с ними вместе, должно быть, и почта.
Так. Ну, можешь идти отдохнуть.
У меня есть еще известия для тебя. Инспектор Кератель из Хонсюда шлет тебе привет. Он велел сказать, что управляющий, который назначен в помощь лейтенанту на этот пост, тронулся в путь и скоро будет здесь.
Как скоро? Раньше нам сообщали, что он будет в конце месяца, а сегодня только шестое число. Когда, по-твоему, он будет?
Курьер, взглянув на небо, немного задумался.
Солнце не успеет умереть, как он приедет сюда. Мы выехали вместе из Хонсюда. С тех пор прошла одна луна и четыре ночи. Но потом я их покинул, чтобы идти короткой дорогой и поплыть на лодке. На мое горе разлив сделал некоторые дороги непроходимыми. Мне пришлось ожидать, пока спадет вода. От этого я опоздал на два дня, а они не должны быть далеко.
Когда ты тронешься в обратный путь?
Часа через два. Как только починю лодку. В ней есть повреждения.
Превосходно. За это время я приготовлю письма, которые ты заберешь с собой. Ты ни в чем не нуждаешься?
Оскорбленная гордость мелькнула в глазах туземца. Он отрицательно покачал головой, показал на лук, бывший у него под мышкой, и на колчан, подвешенный на перевязи через плечо.
Нет. Когда у меня есть это, я ни в чем не нуждаюсь.
И, поклонившись священнику, собрался уходить. Миссионер остановил его.
Постой. Ты не знаешь, как зовут управляющего, который едет сюда?
Мне говорил человек, ведущий караван, что господина зовут Люрсак.
Хорошо. Можешь идти.
Отец Равен повторил несколько раз про себя: «Люрсак? Люрсак? Не помню такого. Вероятно, новичок. Взбредет же кому-то в голову ехать сюда».
Пожав плечами, он направился в контору поста.
* * *
Приехали, сказал Пьер.
Караван только что вышел из леса, и перед ним открылся пейзаж, центром которого были строения поста. Окруженный с трех сторон громадными вековыми деревьями дремучего тропического леса, обнесенный двойным рядом высоких стен с тяжелыми железными воротами, пост казался хорошо защищенным. Между крайними деревьями леса и забором поста оставалось свободное пространство в несколько десятков метров. Направо от Пьера и Ванды, внизу, в гуще деревьев текла река. Прямо перед ними, позади поста и за лесом высился огромный горный массив. Налево, перед задним фасадом главного дома, расстилалась широкая бескрайняя равнина.
Смотрите, сказал Пьер. Нас заметили.
На высокой мачте у ворот поста взвился флаг, и в тот же момент послышались звуки военного рожка.
Идемте, предложил Пьер Ванде.
Они пошли вперед. За ними двинулись слоны и повозки, охраняемые солдатами.
Отец Равен ждал их у ворот. Когда они приблизились, он пошел им навстречу. При виде Ванды миссионер нахмурился, но, ничем не обнаружив своего удивления и недовольства, представился Пьеру:
Отец Равен, миссионер святейшего престола в земле Бангар.
Пьер Люрсак.
Они обменялись рукопожатиями.
Очень рад видеть вас и поздравить с благополучным прибытием. Примите приветствия и пожелания от меня лично и от имени отсутствующего лейтенанта Редецкого.
Как? переспросила Ванда. Мишеля нет здесь? Неужели он еще не приезжал?
Священник повернулся к ней и остановился в затруднении, вопросительно глядя на Пьера. Тот поспешил исправить свою оплошность и представил Ванду.
Мадемуазель Редецкая, сестра лейтенанта.
Миссионер поклонился.
Успокойтесь, мадемуазель. Ваш брат три дня тому назад отправился в небольшую поездку. Мы ждали мсье Люрсака не раньше чем через три недели, и к тому времени лейтенант Редецкий рассчитывал вернуться. Но что касается я думаю, что он не ожидал Во всяком случае, он мне ничего не говорил.
Священник слегка замялся, а молодая девушка весело рассмеялась.
Да. Мишель ничего не знает. Он даже не подозревает о моем приезде в Индокитай. Это должно быть сюрпризом.
Пока миссионер разговаривал с Вандой, Пьер рассматривал его. Это был мужчина приблизительно лет сорока пяти. Он был одет на вьетнамский манер в черную куртку и белые брюки. Худой и высокий, но с крепкими плечами, с высоким лбом, выдающимся вперед подбородком, с коротенькой седеющей бородой, он казался человеком сильной, почти жестокой воли. Зато его глаза, мягкие, вдумчивые и умные, являлись отображением теплого и нежного сердца.
По приглашению священника все трое прошли во двор. За ними проехал караван, и ворота наглухо были заперты.
Священник повел Пьера и Ванду в квартиру начальника поста и управляющего.
Вход во владения, шутил отец Равен. Дом небольшой, и осмотр не будет утомительным. Веранда и пять комнат: контора, столовая и три спальни. Чтобы избежать сырости, мы строим все здания на сваях. Расположение комнат очень простое. Все они сообщаются друг с другом. На юге окна выходят в степь, на северена веранду, то есть в сторону леса и гор. Что касается мебели, то, как видите, она очень скромна: кровати, несколько столов, десяток стульев. В вознаграждение за скромность меблировки у вас есть целых шесть ламп и большие запасы керосина, а это здесь большая роскошь. Со временем вы это оцените.
В одной из комнат, окна которой выходили на равнину, священник поднял занавеску, сплетенную из бамбука, и показал, где живет он сам.
Видите вон там, налево, лес немного вклинивается в степь. Отсюда десять километров. Там моя миссия. Яваш сосед. Ближайшие посты 28 и 30, один из них находится от вас на расстоянии десяти дней ходьбы к востоку, а другойвосьми дней к западу.
Они вышли на веранду. На дворе выпрягали быков, разгружали слонов и повозки.
Отец Равен объяснил, какие постройки имеются на посту.
Направосолдатские казармы, склады, кухни. Налевосараи для животных и конюшни. А вон тот соломенный шалаш, возвышающийся над воротамисторожевая будка. Каждую ночь, с темноты до рассвета, в ней ставится караул. Когда приедет Редецкий, он введет вас в курс дела, но до его приезда я рекомендую послушаться моего совета: постарайтесь как можно реже выходить за пределы ограждения. Во всяком случае, при ваших прогулках не уходите далеко от поста, по крайней мере, первое время.
Почему? спросила Ванда.
Потому что вы находитесь по соседству с непокоренной территорией, у самой границы владений племени мо́и, куда до сих пор не проникал ни один европеец.
Боже мой, но значит Мишель
Священник угадал ее беспокойство и не дал закончить вопроса.
Нет, нет. Редецкий не подвергается опасности. Во-первых, он принял меры предосторожности и пустился в путь не один, а в сопровождении восьми солдат. А во-вторых, опасность представляет только гора Пу-Кас, Редецкий же отправился не в ту сторону.
Солнце зашло. Небо быстро темнело.
Мне пора уезжать, сказал отец Равен. Через несколько дней я приеду к вам в надежде, что окажусь полезным. Если я понадоблюсь раньше, вы знаете, где находится миссия. Пришлите за мной. Или, милости прошу, приезжайте сами. На лошади, это приятная прогулка на три четверти часа. А у себя дома я в полном вашем распоряжении. До свидания.