Дик Филип Кайндред - Целитель Галактики стр 8.

Шрифт
Фон

Решение пришло само собой, и в голове пронеслось: «Время пришло! Мистер Рекрутер, спасите меня! Спасите прямо сегодня!»

Джо протиснулся в крошечную ванную, примыкающую к модулю, и рывком приподнял крышку сливного бачка. В нём, разумеется, висел прикреплённый бечёвкой к рычагу механизма слива асбестовый мешочек с накопленными Джо четвертинками. А ещё под крышкой бачка прямо на поверхности воды плавала маленькая пластиковая бутылочка, в каких продают питьевую воду, и бутылочки этой Джо совершенно точно прежде никогда в глаза не видел.

Выловив бутылочку из воды, Джо разглядел сквозь её прозрачную стенку свёрнутый листок бумаги. Очевидно, записка.

Плавающая в сливном бачке бутылочка с запиской  явный отсыл к брошенной в море терпящими бедствие стеклянной бутылке. Масштабы, конечно же, иные: то море, а то сливной бачок. В общем, бред. Полнейший бред!

Джо разобрал было смех, однако смех угас в зародыше, а к горлу подкатила волна страха. Да не просто страха, а панического ужаса.

«А ведь это  ещё одно послание! Вроде того, что пришло сегодня по почте. Но никто так сообщения не посылает Во всяком случае, никто на Земле».

Джо отвинтил у бутылочки крышку и вытряхнул из неё сложенный многократно листок бумаги. Бережно развернул его.

Так и есть, листок и в самом деле содержал послание.

Джо, собравшись с силами, прочитал текст. Потом перечитал его. И перечитал снова. И снова На листке было напечатано:

Я ЗАПЛАЧУ ТЕБЕ ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ ТЫСЯЧ КРАМБЛОВ.

«Господи, что ещё за крамблы такие?»  пронеслось в голове у Джо.

На спине выступила испарина, в горле застрял плотный комок Разум попытался разобраться с происшедшим

С тем, чего быть просто не могло.

Вернувшись в комнату, Джо набрал номер круглосуточной лингвослужбы и задал ответившему роботу вопрос:

 Что такое крамбл?

 Кусочек раздробленной субстанции,  сообщил компьютер.  Иными словами, мелкий осколок. Маленькая долька или частичка чего-либо. В английском языке слово существует с тысяча пятьсот семьдесят седьмого года.

 А в других языках?  спросил Джо.

 На среднеанглийском  «кремелен». На староанглийском  «гекримиан». На средне-верхнеготском

 А как насчёт неземных языков?

 На урдийском наречии Бетельгейзе-Семь это означает маленькое отверстие временного характера; клин, который

 Не годится,  оборвал робота Джо.

 На Ригеле-Два это небольшое живое существо, которое прокладывает норы в

 Опять не то,  вновь перебил робота Джо.

 На плабкианском наречии Сириуса-Пять «крамбл»  денежная единица.

 А как насчёт неземных языков?

 На урдийском наречии Бетельгейзе-Семь это означает маленькое отверстие временного характера; клин, который

 Не годится,  оборвал робота Джо.

 На Ригеле-Два это небольшое живое существо, которое прокладывает норы в

 Опять не то,  вновь перебил робота Джо.

 На плабкианском наречии Сириуса-Пять «крамбл»  денежная единица.

 А вот это как раз то, что надо!  обрадовался Джо.  Теперь подскажи мне, сколько составляют тридцать пять тысяч крамблов в нынешних денежных единицах Земли.

 Извините, но по этому вопросу вам необходимо проконсультироваться у банковской службы,  заявил лингворобот.  Требуемый номер вы отыщете в своей телефонной книге.

Не ожидая дальнейших расспросов, робот отключился, и экран погас.

Джо нашёл новый номер и без проблем дозвонился до банковской справочной.

 По ночам мы клиентов не обслуживаем,  немедля сообщил банковский робот.

 По всему миру не обслуживаете?  изумился Джо.

 Повсеместно не обслуживаем.

 И как долго мне ждать?

 Четыре часа.

 Моя жизнь, вся моя судьба  начал было Джо, но в трубке смолкли все звуки  банковский робот прервал контакт.

«Завалюсь-ка я спать,  решил Джо.  Глядишь, время и пробежит незаметно».

Было семь вечера  следовательно, поставить будильник требовалось на одиннадцать часов.

Джо нажал нужную кнопку, и из стены выдвинулась кровать, заполнив собой почти весь модуль, отчего гостиная немедленно превратилась в спальню.

Джо наладил механизм прикроватных часов. Лёг. Поворочавшись, вскоре, несмотря на несуразную кровать, более-менее устроился. Протянул руку к тумблеру, намереваясь врубить генератор сна на кратковременный, но одновременно с тем самый интенсивный режим

Раздался пронзительный гудок.

«Чёртов контур сновидений! Даже в рань несусветную я, получается, обязан его включать! Или всё же не обязан?»

Джо вскочил, выдвинул ящичек у кровати и достал инструкцию. Пролистал её. Оказалось, что да, погружаться в наведённые искусственно сновидения надлежит при всяком использовании кровати Единственным исключением являлся режим секса.

«Если механический соглядатай примется меня донимать, то заявлю, что познаю женщину в исконно библейском смысле этих слов»,  решил для себя Джо и перевёл сексуальный тумблер на кровати в положение «ВКЛ.».

Затем снова принялся щёлкать регулятором модуля, погружающего в сон.

 Вы весите сто сорок фунтов,  безо всяких предварительных вопросов заявила кровать.  Именно такой вес на мне сейчас и размещён. Следовательно, совокуплением вы не заняты.

Сексуальный тумблер сам собой перещёлкнулся в исходное положение, а от кровати волнами пошёл интенсивный жар. Спорить с рассерженной кроватью Джо, конечно же, не рискнул и потому покорно активировал наводящий на мозг сновидения контур и закрыл глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора