Правда ли, что Планета Пахаря и
Его перебил бесстрастный механический голос:
Ваш звонок очень важен для нас, но, к сожалению, ваш текущий лимит запросов исчерпан, и оттого ответить на очередной ваш запрос мы сможем не ранее чем через двенадцать часов. Перезвоните позже, пожалуйста.
Да мне всего-то и нужно! Мне бы только узнать, Сириус-Пять и Планета
Но робот на то и робот, и, разумеется, он немедленно дал отбой.
Вот же гадина бездушная. Вообще, все роботы и компьютеры гады. Все до единого!
Кого бы ещё спросить? Кто с ходу скажет, одно ли и то же Планета Пахаря и Сириус-Пять?
Кэт. Она-то уж наверняка знает.
Джо по памяти набрал первые цифры её рабочего телефона, но тут его озарило: если он и в самом деле эмигрирует, то лучше б бывшей жёнушке оставаться в неведении относительно того, куда именно он намерен отправиться, а то, не ровён час, и на новом месте эта стерва опять отыщет его да и примется, как ею и заведено, выколачивать из него алименты.
Джо поспешно повесил трубку. Ещё несколько раз перечитал письмо. Мало-помалу в голове его зародилась догадка: «А что, если в нижней, несуразно обширной и незаполненной текстом части письма есть ещё что-нибудь? Что-нибудь, скрытое от постороннего взгляда. К примеру, какая-нибудь сделанная невидимыми чернилами приписка. Вдруг там что-то такое, что вроде бы называется тайнописью!»
Словно первобытного человека, вдруг обнаружившего тщательно замаскированную тропку, Джо обуяло возбуждение. И он немедленно позвонил Смиту.
Если бы вам пришло письмо, написанное невидимыми чернилами, как бы вы, лично вы, его прочли?
Я бы подержал его над источником тепла, без запинки выпалил Смит.
Это ещё зачем? удивился Джо.
А затем, что, скорее всего, оно написано молоком, а высохший на бумаге молочный след невидим, но после нагревания он проявляется и становится тёмным.
Чем-чем написано? Молоком? В голосе Джо явственно проявились нотки нетерпения.
Статистика свидетельствует, что
Быть такого не может. Просто не может быть. Разве бывает тайнопись молоком? Джо помотал головой. И вообще, откуда взяться статистике по невидимым чернилам? Полный бред. Бред полнейший!
Всё ещё недовольно бурча, Джо достал зажигалку, зажёг её и подержал письмо над пламенем. Вскоре внизу письма тёмным на белой бумаге проявились буквы:
МЫ ПОДНИМЕМ ХЕЛЬДСКАЛЛУ!
Ну, и что там на листке? нетерпеливо вопросил Смит.
Слушайте, Смит, а вы в течение последних суток Энциклопедией не пользовались?
Нет, ответил тот.
Тогда позвоните, пожалуйста, в Энциклопедию. Спросите там, является ли Планета Пахаря всего лишь другим названием Сириуса-Пять. И ещё, что за Хельдскалла такая, закончив фразу, Джо вдруг сообразил, что с последним вопросом, весьма вероятно, справится и Словарь, а позвонить туда вполне может и он сам. Давайте же, свяжитесь со мной, как только разузнаете что-нибудь в Энциклопедии. Пока. Джо положил трубку.
На душе скребли кошки. Категорически не нравилось ему происходящее. Да и ещё придётся, разумеется, обо всех последних событиях сообщить в полицию, а уж полиция потом, как водится, опять возьмёт его, Джо, в оборот. Там, поди, уже и дело на него завели. Да чего там, точно завели. Разумеется, завели, да только не сейчас, а как только он на свет явился! Но теперь в его деле появились свежие записи, а дополнительные записи в деле это уж, знает всякий, точно не к добру.
Джо мысленно произнёс: «Хельдскалла». Незнакомое слово ласкало сознание, и ощущались в нём и монолитность, и незаурядность, и величавость. И не сочеталось оно совсем с его рабочим местом-каморкой, с телефоном, с плотными людскими толпами на улицах, с беспросветной серой жизнью на ветеранское пособие и расцвеченной лишь только временами Игрой.
Джо перевёл дыхание и позвонил в Словарь:
Что такое Хельдскалла?
Механический голос Словаря отчеканил:
Джо мысленно произнёс: «Хельдскалла». Незнакомое слово ласкало сознание, и ощущались в нём и монолитность, и незаурядность, и величавость. И не сочеталось оно совсем с его рабочим местом-каморкой, с телефоном, с плотными людскими толпами на улицах, с беспросветной серой жизнью на ветеранское пособие и расцвеченной лишь только временами Игрой.
Джо перевёл дыхание и позвонил в Словарь:
Что такое Хельдскалла?
Механический голос Словаря отчеканил:
Хельдскалла это древний Храм на Сириусе-Пять, построенный туманниками, ранее правившими планетой. Много веков назад его вместе со старинными реликвиями и святынями поглотило море.
А ты что, объединился с Энциклопедией? удивился Джо. Больно уж длинное для Словаря ты мне определение выдал.
Да, господин или госпожа, я теперь соединён с Энциклопедией.
Тогда расскажи мне о Хельдскалле подробнее.
За дополнительной информацией обратитесь, пожалуйста, в Энциклопедию.
Спасибо, выдавил Джо Фернрайт дрогнувшим голосом и повесил трубку.
Недавние события вдруг сложились в голове воедино, и ему стал очевиден их скрытый доселе смысл. Получалось, что некто Глиммунг (а Глиммунг это, скорее всего, всё-таки имя) вознамерился поднять со дна морского древний Храм, Хельдскаллу, а для этого ему необходимы первосортные специалисты в самых разных областях. Керамических сосудов в Хельдскалле завались, и оттого-то Глиммунг и предложил именно Джо, лучшему на всей Земле целителю керамики, работу, за выполнение коей и посулил кругленькую сумму.