Брат Буба тоже очнулся, и выбежал вперед, остервенело колошматя дубиной механических защитников института. Мощные удары сбивали роботов с ног, а на земле они были беспомощны не в силах сразу подняться, поэтому добивающие удары сверху крошили металлические головы как дыни и оставляли на цилиндрических телах огромные вмятины.
Когда к двум вошедшим в азарт громилам присоединился и Хруст, вооруженный ломом, напирающим роботам вовсе пришлось худо. Два здоровых парня и мужчина прекрасно перекрыли пространство. Они добили двоих последних активных нападавших, потом весь отряд налетел на тех, что упали, запнувшись о собратьев, и забили их прутами и трубами.
Калисса отобрала у кого-то палку и с неистовыми криками прыгала по кучам и колошматила уже давно не двигающиеся тела, крича:
Это тебе за Мика ублюдок!!!
Лайам опять поморщился. Какого черта этот идиот замешкался и выскочил к ним вместо того, чтобы выполнять приказ и бежать в туннель? Черт Мик и теперь этого идиота нет. Никто не увидит его бесшабашную улыбку и взгляд голубых глаз Или серых? А какая теперь разница?
Ух, выдохнул Каниг, повесив автомат на плечо. Ты меня удивил, парень. Не растерялся, повел себя как настоящий командир спецназа, быстро оценил обстановку, перевес противника, и понял, куда нам отступить, чтобы занять выгодную позицию.
Лайам только мрачно посмотрел на беснующуюся Калиссу, а потом сказал Канигу:
Ты представляешь, что было бы, если бы мы схлестнулись с ними на открытом пространстве?
Многих бы покалечили. Эти двое лысых и мужик хорошо перекрыли проход, согласился офицер.
Я спас тебя полицейский, расскажи потом своим друзьям! победно выпрямился Буб.
Да-да, здоровяк, так и быть, если поймаю на магазинной краже, сильно бить не буду, в память об этом случае. Эй девочка, да хватит уже. Они все мертвые. Каниг обеспокоено взглянул на Лайама: Убитый был ее другом?
Нет просто она такая.
Это ужасно, но ей надо успокоиться, иногда она меня пугает.
Меня тоже.
Лайам оглянулся и поискал глазами Шами и Мирику. Девушке, кажется, было не хорошо, она стояла бледной, а Шами гладил ее по плечу и что-то говорил. Надо же, Лайм бы скорее поставил на Мирику в вопросе, кто проявит выдержку из этих двоих, а вышло наоборот.
Что будем делать, Лайам? спросил Ковард и добавил: Квадратный бог, Мик
Лайам взглянул на выход из туннеля, теперь зал был тих и пуст. Парень быстро принял решение, как всегда это с ним бывало, подсчитав все обстоятельства:
Я пойду дальше один.
Калисса, наконец, отвлеклась от избиения бездвижных цилиндрических тел и закричала:
Что ты там несешь? Мы тебя здесь не бросим!
Ребята одобрительно закивали, пусть и выглядели бледными. Когда шли сюда, они храбрились, подшучивали, но никто не был готов, чтобы другу размозжили голову прямо у всех на глазах. Но, все равно они хотели идти дальше.
Ковард положил ему руку на плечо.
Ты уверен? Один ты не пройдешь.
Я не собираюсь уходить, не добравшись до этой чертовой библиотеки, даже если меня здесь забьют роботы. Это моя судьба, я должен дойти.
Ковард взглянул в глаза ребят, видя решимость.
Мы пойдем с тобой, Лайам. Пусть они видят, что нас по-прежнему много.
Никто не стал спорить, Лайам тоже.
Только Мирика вдруг закричала:
Лайам! Все это хреновая идея! Мика убили!
Он прервал ее жестом:
Иди домой, Мирика, и Шами прихвати. Было не лучшей идеей тащить вас в это место. Я недооценил опасность.
Идти домой? Когда все вы попретесь на убой? Я не могу! Вас всех убьют, а я что? Как я жить-то буду?!
Значит, пойдешь с нами, резюмировал Лайам. А Шами
Нет-нет, я без нее никуда не пойду. Кто ее будет защищать?
Значит, все идем, проговорил Лайам, повернувшись к туннелю.
А ты, полицейский? спросила Калисса у Канига.
Лайам и забыл, что того может быть другое мнение.
А я что? растерянно опустил Каниг автомат. Не нравиться мне это, но что мне возвращаться одному и докладывать мэру, что оставил ребят, что должен был охранять? Я иду с вами. Но если там целая армия роботов, я надеюсь, вы не будете лезть на рожон?
Лайам быстро проговорил:
Никуда мы лезть не будем, мы попробуем договориться с пресловутыми духами этого места.
Глава 4
Ребята перелезли через тела роботов и снова вышли в зал с зеркальной плоскостью.
Мик лежал в нескольких шагах, если бы он не развернулся, если бы продолжил бежать в туннель вместе со всеми
Как быстро, и его нет, пробормотала Калисса.
Ребята столпились вокруг подавленные, глядя на распростертое тело.
Лайам чувствовал, что ему, как лидеру, стоит что-то сказать. Но он совершенно не представлял, что именно. Это с ним случалось не часто.
Вместо него раскаянно пробормотал Каниг:
Я не досмотрел Ведь я должен был защищать вас всех как раз от этого.
Даже не вздумай брать все на себя и убиваться по этому поводу, резко сказал Лайам. Мик знал, что идет на опасное дело. И каждый здесь знал.
Все понуро закивали головами.
Лайам сказал:
Кому-то надо будет его нести. Мы похороним его в Кадолии.
Все начали испуганно переглядываться.
Я понесу, сопляки, проворчал Хруст, и хотел было нагнуться.
Подожди, остановил его Лайам. Сделаем носилки, накроем чей-нибудь курткой.
Да, точно, ты прав, Лайам, кивнул погонщик.
Но сначала надо поговорить с голограммами, Лайам выпрямился, обводя взглядом пустой зал. Эй, зеленые женщины! Мы пойдем дальше, вы нас не остановите. Это нападение было огромной глупостью с вашей стороны! Мы возьмем то, зачем пришли, если у вас есть еще войска, выставляйте их сейчас или не мешайте больше.
Зал молчал, и никто ему не ответил.
Лайам пробормотал раздраженно:
Я всегда говорил, что настоящего искусственного интеллекта не могло существовать, а все эти поделки древних, были только имитацией. Я теперь чувствую себя идиотом, что пытаюсь вести с ними переговоры, как будто в этом есть хоть какой-то смысл! Надо найти их главный компьютер и разнести его к чертовой матери, чтобы
Тут вдруг зеленый всполох сбоку заставил его умолкнуть и повернуться.
Чего ты хочешь, мальчик с серебряными волосами? произнесла одна из зеленых голограмм.
Я хочу добраться до библиотеки этого институтаэто все что меня интересует. Почитать ваши книги, поискать кое-какую информацию о городе древних, там, внизу под нашей Материнской Пещерой.
Что? ахнули те спутники, что не были посвящены в эту тайну.
Лайам с улыбкой развернулся:
Да, в нескольких километрах под нами есть большой город древних, с белыми высокими зданиями, с широкими дорогами, галереями и высохшими фонтанами. И станцией монорельсовых поездов, путь от которой уходит в стену Реликтового Барьера.
Откуда ты знаешь? спросил Колвин.
Лайам воззрился на него:
Он называется Меллотракс, и я видел его своими глазами. В детстве. Когда бродил один в нижних ходах и искал людей. Прежде чем подняться к Кадолии, я вышел туда, на улицы заброшенного города. Эта картинка все еще перед моими глазами. Он снится мне.
И ты хочешь найти его? спросил Сергей. Поэтому ты постоянно читаешь книги древних?
Мне не надо искать, я знаю, что он внизу. Он довольно большой, и на него неизбежно выйдет всякий, кто пойдет четко вниз. Кадолийцы ни разу не забирались так далеко, потому что там все пещеры и ходы кишат горными кошками, опасными роботами и механизмами. А те, кто рискнул не возвращаются.
Харви Смелый исследовал нижние ходы, вставил Каниг.
Лайам фыркнул:
Он не заходил дальше третьего-четвертого уровня, не смеши меня. Я, а не кто-то другой открыл Шестое хранилище на пятом уровне пещер и составил карты многих ходов первого уровня, что вообще никто до меня не додумался сделать.
Если ты знаешь, где город, почему не отправился туда и что ищешь в книгах? спросил Сергей.
И почему никому не рассказывал об этом? удивился Каниг.
Лайам кисло покосился на него:
Когда мне было пятнадцать, я отправлял письмо нашему толстяку мэру с подробной инструкцией, очевидно, он даже не стал читать. Меня постоянно считают прожектёром и выдумщиком. Даже когда я стал серьезным исследователем пещер и руин, добился кое-какого уважения в городе, мне все равно не доверяют что-то серьезное, а чтобы поговорить с мэром, мне приходится подавать прошение за месяц, как будто я рядовой проситель, решивший пожаловаться на падающий удой своего скота! Не в обиду, Хруст.