О!только и вымолвил он.
Я схожу за ними,сказал доктор Перри.
Да, конечно,хмуро кивнул в темноте Чак.
Конечно.
Когда они все вернулись к геологу и Питу, Дениз уже могла сидеть. Ее лицо было бледным, усталые морщинки протянулись от крыльев носа к уголкам бескровных губ, но она слабо улыбалась.
Они нашли пещеру, просто глубокую нишу в утесе, чудом не затронутом катаклизмом, и забились внутрь, как животные, ища приюта на ночь. Пит развел костер, бормоча о потере всех продуктов.
Я хочу чашку кофе,сказал Мастерсон.
Кофе нет,твердо ответил Пит.Ничего больше нет. Все пропало.
Я сказал, что хочу кофе.
Пит раздраженно вздохнул.
Вероятно, вы меня не поняли, мистер Мастерсон. Все наши продукты потеряны. Нет
Я знаю, что они потеряны,огрызнулся Мастерсон.Вот вам еще одна причина, почему мы должны вернуться к грузовику.
Что?спросил Артур, не веря своим ушам.
Думаю, я выразился ясно, и не вижу причины, почему должен вам всем повторять.
Но с какой стати мы должны возвращаться к грузовику?спросила Дениз.
Лицо Мастерсона побагровело.
К настоящему моменту всем вам должно быть уже очевидно, что наш юный гид понятия не имеет, где мы находимся.
Это ложь!выкрикнул Чак.
Ложь или нет, но чтото мы еще не нашли место отправки. Очевидно, что была допущена ошибка. Я предлагаю вернуться туда, где мы нашли доктора Перри и доктора Думара.
Но зачем?спросил Чак.
Потому что я уверен, что место отправки гдето там рядом. Как только мы доберемся туда, то сможем найти грузовик и запастись продуктами, необходимыми для остальной части
Это просто смешно!сказал Артур.Сейчас мы ближе к месту отправки, чем когдалибо.
Мастерсон встал на ноги и двинулся на Артура.
Послушай, ты
Нет, это вы послушайте!оборвал его Чак.Я сыт по горло вашими скороспелыми мнениями о том, куда мы должны или куда не должны идти. Может, вы и оплатили эту прогулку, но вы попрежнему гость правительства и не распоряжаетесь здесь, а за экспедицию официально отвечаю я.
Знаешь, Спенсер,прорычал Мастерсон,когда мне потребуется совет от щенка
Это не совет,отрезал Чак.Это приказ. Вы и так глубоко погрязли во всем этом, Мастерсон. Я не забыл, что именно вы разрушили силовое поле. Это преступление, и вы заплатите за него, когда мы вернемся в наше время.
Если вернемся,сплюнул Мастерсон.
Вернемся. Я уже бывал здесь и знаю, что место отправки находится возле двух больших белых скал. Утром мы пойдем к ним. И будет нам сопутствовать удача или нет, но к месту отправки мы попадем вовремя.
Я не настолько уверен в
Мне кажется, мы достаточно обсудили все это,оборвал его Чак, сам удивляясь своему властному тону.Я устал и думаю, что остальные тоже.
Нам предстоит рано подняться,мягко напомнил доктор Перри.
Тогда давайте ложиться,сказал Пит.Я хочу добраться до белых скал.
Утро шестого дня выдалось ясное. Они вышли из пещеры к теплому солнечному свету и сияющей растительности. Все вокруг было влажным от росы, мир выглядел новым, ярким и умытым. Замечательное утро.
За исключением одного.
Две белые скалы исчезли с горизонта.
Глава 14ПОХИЩЕНИЕ
Куда делись скалы?спросил Чак, мгновенно повернувшись к остальным.
Да, сэр, они исчезли,упавшим голосом подтвердил доктор Перри.Я опасался чегото в этом роде. Вчерашнее землетрясение так изменило топографию, что Бог знает, где теперь эти скалы.
У Чака резко упало настроение.
Что же теперь делать?спросил он и испугался, что в его голосе прозвучали слезы.
Доктор Перри обнял Чака за плечо.
Мы найдем путь, Чак,дружески улыбнулся он.Безвыходных положений не бывает.
Чак помотал головой.
Я в этом больше не уверен. Одно за другим. Словно чтото старается удержать нас здесь и не дать вернуться в наше время.
Всегда есть выход,повторил доктор Перри.Запомните это, Чак. Вы очень молоды, чтобы нести на себе такую ответственность, но я уверен, что правительство в вас не ошиблось. Мы все еще живы, здоровы и
Без еды, без карты и без понятия, куда идти к месту переноса,добавил Чак.Вероятно, правительство все же ошиблось.
Я сомневаюсь насчет этого,сказал доктор Перри.Я знаю, как тщательно они отбирают людей на такие должности.
Чак не ответил. Он уставился на линию горизонта, отчаянно желая, чтобы скалы появились там волшебным образом.
Разве не так,продолжал доктор Перри.Вы же прошли спецкурсы?
Что?
Ведь были спецкурсы
А! Да, да, конечно. Вместо средней школы. Я имею в виду, в качестве дополнения к школе.Чак внезапно смутился. А в самом деле, проходил ли он курсы? Ну, да, конечно!Они заняли два последних года учебы в школе,сказал он.А теперь я прохожу производственную практику в качестве младшего гида. В первых трех экспедициях я участвовал под наблюдением старшего гида. Потом стал работать самостоятельно. Чтобы стать старшим гидом, мне нужно пройти десять экспедиций. Но видите ли, доктор Перри
Да?
Раньше не было никаких проблем. Я имею в виду, в первых четырех экспедициях мне нужно было лишь установить силовое поле, а затем рассказывать о разных животных, которые бродили за ним. Не думаю, чтобы тут ожидались какиелибо проблемы. Когда все идет хорошо, экспедиция столь же безопасна, как поездка в Диснейленд.
Разумеется.
Вот поэтому я и смущен. Я чувствую себя так, словно всех подвожу. Я чувствую себя, как как ребенок. Ребенок, который заблудился и не может попасть домой.
Ну, вы же еще и есть ребенок, Чак,утешительно улыбнулся доктор Перри.Но когда требуется, вы ведете себя как настоящий мужчина.
Все это здорово, но мы можем застрять тут навсегда.
Нет, я так не думаю.
Но что нам сейчас делать? Скалто нет.
А что бы вы предложили?
Чак беспомощно развел руками.
Не знаю. Честно, не знаю. До землетрясения скалы были там.
Он указал на далекий горизонт.Я думал, все будет просто. Но теперь, когда их не стало, я не знаю
Где, вы говорите, были скалы?
Чак указал снова.
Мне кажется, там. Но как я могу теперь точно сказать?
Но вы думаете, они стояли именно там?
Так мне кажется.Чак мотнул головой.О, нет, я не уверен.
А в какую сторону вы бы направились, если бы у вас был выбор?
Чак показал в том же направлении.
Туда.
Тогда давайте рискнем.
Что?
Давайте последуем за вашими инстинктами и пойдем туда,
махнул рукой доктор Перри.
Но я же могу ошибаться. В конце концов, я и сам не уверен
Это шанс, которым мы должны воспользоваться.
Но я не могу так рисковать. Это же означает, что мы можем и не вернуться домой.
Мы уж точно не вернемся, если не рискнем,твердо произнес доктор Перри.
Да, но
Ну, давайте, поставим этот вопрос на голосование.
Я не знаю
Пойдем.Доктор Перри взял Чака за руку и подвел к остальным.У нашего гида проблема,начал он.Ориентира, которым являлись скалы, больше не существует, поэтому нет никакого реального способа определить, где находится место отправки.
Я так и говорил,сказал Мастерсон.
Да он не знал этого с самого начала,подхватил Гардель.
Как бы там ни было,продолжал доктор Перри, поглаживая бороду,но ему кажется, что он знает, где стояли скалы.
Шансы на это малы,ухмыльнулся Гардель.
У него что, есть хрустальный шар для гаданий?саркастически спросил Мастерсон.
Нука, сбавь тон!закричал Пит.
Лицо Мастерсона стало угрюмым, толстые губы плотно сжались. Сидящий рядом доктор Думар поглядел на него сквозь очки, пытаясь понять этого здоровяка.
Да,сказал он,я думаю, надо позволить моему коллеге высказаться до конца.
Он кивнул и жестом попросил доктора Перри продолжать.
Опираясь лишь на свои чувства, Чак решил, что не может пойти на риск без нашего согласия. Я предложил вынести этот вопрос на голосование.
Артур стукнул кулаком по раскрытой ладони другой руки.