Так не пойдет, твердо сказал он себе. Он не мог выглядеть иначе, чем полностью уверенным в себе перед этими деревенскими жителями. «Мне сказали, что вы поселили здесь существо из другого мира. Я требую, чтобы меня немедленно доставили к нему».
Его хозяева обменялись взглядами, коснулись Сенситивов, а затем снова повернулись к нему. Женский голос был извиняющимся, но твердым.Прости, Благородный Треппин, но мы не можем этого сделать.
Он не пытался скрыть своего потрясения.Ты понимаешь, с кем говоришь?
Без вопросов, Ноубл. Эббанай поспешно подхватил припев.Но так нельзя. Слегка повернувшись в талии, он указал двумя предплечьями на большой сарай. «Инопланетянин Флинкс этого не допустит».
"Действительно?" Треаппин едва ли знал, что ответить. «Это не позволит. И у него тоже есть имя. Флинкс. Звучание попахивает варварством».
Уверяю вас, Ноубл,ответил Сторра,он очень чувствителен и культурен. Я уверен, что он увидит васв свое время.
«Его собственное хорошее время? Как насчет моего собственного хорошего времяпрепровождения? Я в отпуске от правительства. Ваше правительство». Он резко махнул рукой за спину.Вы ожидаете, что я буду здесь ночевать, как и весь этот сбитый с толку сброд? Он указал на своих телохранителей. «Что, если я и мой эскорт решим пойти прямо в это убогое здание и столкнуться с этимчто бы вы там ни скрывали. Его голос напрягся. «Если это какая-то хитрая афера, которую вы придумали, чтобы вымогать деньги у наивных сограждан, я обещаю вам здесь и сейчас, что вы не переживете последствий!»
Он не знал, радоваться или разочаровываться, когда ни один из них не отреагировал испуганно.Это не мошенничество, Ноубл,заверила его женщина. «Инопланетянин временами напряжен и неуверен. Мы не знаем, как он вооружен или в какой степени, но слышали, как он говорил, что да; таким образом, мы считаем разумным не провоцировать его». Она многозначительно колебалась.Хотя он предпочитает видеть просителей в том порядке, в котором они приходят, возможно, учитывая ваше высокое положение, он сможет привести вас к нему раньше.
Под проклятием, которое он произнес про себя, Треппин не мог не восхищаться дерзостью парочки, противостоящей ему. У него больше не было никаких угрызений совести по поводу выплаты им запрошенной взятки. Если бы все это было умелой аферой, он бы вернул свои деньги вместе с кусками их конечностей. Если бы это было что-то большее ...
Если бы это было что-то большее, то пакет, который он сейчас вручил благодарному сетевому заклинателю, был бы потрачен не зря.
В конце концов его убедили внести свой вклад , и он ожидал, что его немедленно приведут в «присутствие». Но осталась еще одна формальность.
«Извини, Благородный ,сказал ему Эббанай,но твое одеяние слишком сложное. Такая яркость, кажется, расстраивает инопланетянина. Возможно, у вас есть одежда попроще, которую вы могли бы надеть для публики?
Это было уже слишком, фыркнул Треаппин. Ну, он заставит себя подыграть. Расплата придет достаточно скоро. В любой момент он ожидал, что пара исчезнет вместе с его деньгами.
Они не. Бесшумно ведя его к амбару, теперь одетого только в простую одежду, они прошли вдоль линии, которая тянулась наружу от здания. Удивительно, но никто в очереди не возражал против их продвижения. Столь же удивительно, что его хозяева позволили телохранителям Дворянина сопровождать еготакже в нижнем белье, но с оружием. Больше всего на свете Треаппин был благодарен
один из его коллег из суда присутствовал, чтобы стать свидетелем забавного шествия.
И тем не менее , ни намека на юмор не возникло у тех, кто молча стоял в очереди. Больше всего в этой ситуации его беспокоила изваянная торжественность простолюдинов, стоявших в очереди.
Затем он и его охрана оказались внутри амбара, продвигаясь вглубь простой загородной постройки. Он думал, что готов ко всему, что может увидеть.
Он был не прав.
ГЛАВА
8
Молодую самку принесли на поддоне из плетеного морского шана, укрепленного огромными шипами какого-то неизвестного растения, острые концы которого были обрезаны, чтобы импровизированные носилки не причиняли вреда их носителям. Когда ее осторожно поставили перед ним, Флинкс увидел, что ей очень больно. Дни работы с больными и ранеными Дварра научили его понимать значение их выражений. Хотя их лица не были такими гибкими, как у людей , они были вполне способны передавать широкий спектр эмоций.
Конечно, ему не нужно было видеть боль на ее угловатом, несколько одеревенелом лице. Она выплескивала свои чувства без всякой попытки сдерживания, ее Сенситивы гипнотически и бесконтрольно переплетались, как будто искали кого-то, кого-нибудь, с кем можно было бы вступить в эмоциональный контакт. Столь же красноречивы были выражения лиц тех, кто вносил ее и с трудом поднимал на платформу внутри амбара, где он работал. Что касается их чувств, то они представляли собой бурлящую смесь надежды и безнадежности. Это сочетание он хорошо знал с тех пор, как начал помогать туземцам.
Держа настроенный на дварра портативный медицинский сканер, который он привез из своего последнего визита к Учителю, он приготовился провести им по той части ее тела, которая была сильно перевязана . И она, и те, кто ее привел, выглядели встревоженными. Чтобы рассеять их страхи, он спроецировал на каждого из них чувство уверенности. Это была еще одна из его способностей , которую он недавно имел возможность практиковать. Они выглядели удивленными, чувствуя себя расслабленными, когда чувствовали, что не должны этого делать. Важно было то, что никто не пытался помешать его работе.
Потребовалось всего несколько минут, чтобы диагностировать проблему молодой женщины: сломанный таз. Какая страшная авария повлекла за собой ущерб , он не знал . Это не имело значения. Важно было стимулировать процесс заживления. Никто не возражал, когда он снял с нее повязки. После нескольких дней оказания медицинской помощи особенности анатомии гномов больше не представляли для него никаких сюрпризов. Используя своего перекалиброванного целителя, он работал с тяжелораненой женщиной почти полчаса. Со своего места отдыха поблизости Пип время от времени поднимала переливающуюся изумрудно-зеленую голову, чтобы бросить взгляд на действия своего хозяина.
Его усилия закончились, Флинкс откинулся на спинку кресла и посмотрел на дрессировщиков молодой самки. По опыту он знал, что они могут быть родственниками, близкими друзьями, наемными помощниками или комбинацией всех трех.
«Она сейчас выздоравливает. Снова наложите повязки и постарайтесь, чтобы она оставалась неподвижной как можно дольше». Он проверил показания своего целителя. «Если все пойдет хорошо и не будет никаких неудач, она должна поправиться достаточно, чтобы ходить самостоятельно через восемь или два дня».
«Мастер Визитант!» Старший из четырех мужчин, несших пациента, начал прижимать свои Сенситивы ко лбу Флинкса, выглядел удивленным, когда вспомнил, что у инопланетянина их нет, и вместо этого решил наклониться, чтобы прижать их к свободной руке человека. «Моя жизнь принадлежит тебе. Ты вернул мне мое единственное потомство женского пола».
"Еще нет." Осторожно Флинкс наклонился и поднял угловатое костлявое лицо старшего.Посмотрим, как пойдет ее выздоровление, прежде чем ты мне что-нибудь пообещаешь.
Жестикулируя хватательными фланцами и сенситивами, обветренный туземец показал понимание. Но благодарность, исходившая от него, наполнила Флинкса теплотой, которую он хорошо познал за предыдущие дни. Это была пища, которую не мог обеспечить даже продвинутый синтезатор пищи Учителя.
Это была особенно сложная процедура.Пока достаточно. Вглядываясь в ряды разочарованных претендентов, его взгляд нашел своих хозяев и трех мужчин, которые их сопровождали. Необычно то, что двое были вооружены. Почувствовав перемену в эмоциональном состоянии своего хозяина, Пип снова подняла голову с места, где она отдыхала. На этот раз она наполовину расправила свои складчатые розово-голубые крылья.