Буду рад послужить в любом качестве, даже если мне придётся оберегать твоё распрекрасное одеяние от грязи. Правда, если ты не испачкаешься сам. В этом случае, боюсь, ничем не смогу тебе помочь.
Бладд возглавил группу, и они побежали трусцой, рассматривая занятную листву. Динари вытянул голову, прислушиваясь к шороху, и поднял упавшие куски коры, чтобы показать Паулю гнездо разбегающихся изумрудных жуков, которые были размером с его ладонь. Неподалёку взорвались грибы-дождевики, и Бладд быстро оттолкнул своих спутников в другую сторону:
Не вдыхать! Это галлюциногенные споры.
Пауль задержал дыхание, пока они не оказались на безопасном расстоянии.
Впереди он услышал жужжащий звук, который нарастал и стал похож на ревущий огонь. Дункан осторожно огляделся:
Что это?
Именно этот звук нам и нужен, сказал Бладд. Как только ваш герцог объявил о своей предстоящей свадьбе с леди Илесой, я подумал, что ты и этот юноша захотите добыть к помолвке подарок, не похожий ни на что из того, что будут дарить герцогу.
У Бладда намётанный глаз на подарки, заметил Динари. Я думаю, драке он предпочёл бы беготню по магазинам.
Ведя своих гостей, два мастера меча раздвинули огромные листья двухметровых папоротников, за которыми оказалась поляна. Звук, похожий на хруст целой охапки бумаги, нарастал, и Пауль увидел, что он идёт из спутанного скопления веток, листьев и серебристой паутины. Шёлковые нити оплетали ветки и толстые сучья, образуя похожий на мумию кокон, занимавший всю поляну.
Видал что-либо подобное у вас на Каладане, парень?спросил Динари.
Дункан выставил руку и придержал Пауля, когда тот попытался протиснуться вперёд, чтобы рассмотреть поляну получше.
Нет, сэр,тихо ответил Пауль.
Не беспокойтесь, они пока взаперти, сообщил Бладд. Пожалуй, мы в безопасности. Гусеницы не выйдут из кокона, пока в их нынешнем жилище достаточно еды, то есть ещё в течение нескольких недель.
Они в изумлении шагнули вперёд. Прикреплённые к упавшим деревьям и камням толстые шёлковые нити были натянуты, как каркас шатра, и поддерживали полупрозрачное газовое полотно.
Мы наблюдали за этим гнездом некоторое время, и, кажется, здесь всё готово, насколько это вообще возможно,продолжал щеголеватый мастер меча. Шёлк действительно замечательный.
Ты наблюдал за ним,засмеялся Динари.Мне-то как раз на твой шёлк наплевать.
Потому что у тебя нет вкуса, Бладд повернулся к Паулю и Дункану, игнорируя толстого мастера меча. У этой ткани великолепные блеск и мягкость, она приятна на ощупь. В качестве свадебного шёлка ничего лучше этого леди Илеса и пожелать бы не могла.
Услышав это, Пауль подумал, что вместо этого он мог бы отдать ткань своей матери. Но она, конечно же, непременно отказалась бы.
Джессика играла свою роль, а в Бене Гессерит её учили контролировать любые проявления чувств и разума. И Пауль тоже должен играть свою роль.
Да, это будет прекрасный подарок для новой жены моего отца. Спасибо, что подумали об этом вместо меня.
Бладд вытащил свой кинжал и жестом пригласил Дункана и Пауля следовать за ним, а Динари отправился на поляну под шатровую конструкцию. Внутри складок штапельной ткани Пауль смог увидеть неясные цилиндрические фигуры. Тени зловещих червеобразных существ перемещались по ту сторону полупрозрачной материи, вызывая у него озноб. То видимые, то невидимые, они то появлялись, то исчезали из виду.
Паулю несколько раз снились огромные черви, создания гораздо большие, чем эти,чудовища, живущие под подвижной поверхностью. .. величественные и таинственные. Он помнил, как пугался и просыпался, охваченный благоговейным страхом, ничего не понимая. Он описывал эти сны своей матери, но она не могла объяснить, что могли бы значить эти образы. Метафоры, рождённые его подсознанием, можно было интерпретировать разными способами; змееподобные гиганты из его снов могли быть как символом силы, так и символом неясной опасности.
Эти повторяющиеся яркие сны сбивали Пауля с толку. Были ли это дурные предчувствия или обычные кошмары? Как бы то ни было, он не понимал их.
Такие гнёзда строят мотыльки-соколы, парень, объяснил Динари.А герб вашего Дома Атрейдесов, часом, не сокол венчает?
Нет, ястреб. Пауль сказал это достаточно твёрдо, давая понять, что между этими хищными птицами есть большая разница, хотя сам затруднился бы объяснить, в чём именно эта разница заключается.
Но толстый мастер меча не собирался вдаваться в такие тонкости:
Когда гусеницы вылупляются, они съедают оболочку яйца и пожирают всю оказавшуюся поблизости листву, пока не уничтожат всё зелёное под шатром. Затем они едят ветки и сердцевину древесных стволов, а когда эти деревья умирают, они начинают жрать друг друга.
Только сильнейшие прорвут путь наружу из кокона-шатра. К этому времени они уже ужасно голодны и продолжают буйствовать в подлеске. Там, где вылупились гусеницы, можно обнаружить большие мёртвые области и поляны .
Именно поэтому вы должны быть осторожны, Бладд перерезал одну из несущих нитей кончиком своего кинжала.Собирая шёлк, не пытайтесь пробиться сквозь главную защитную стенку.
Мы не станем,подчёркнуто сказал Дункан.
С большой осторожностью Бладд снял тонкий плоский слой шёлкового навеса и накрутил его на руку, как большой кусок ткани. Паулю это напомнило одного рыночного торговца на Каладане, который делал сладкие облака, накручивая сахарную вату на палочки.
С по-прежнему включённым защитным полем, Пауль вынул кинжал и, подражая Бладду, нашёл другое место крепления. Шёлковый шатёр на ощупь был гладким и воздушным. Из гнезда доносились звуки, производимые чем-то извивающимся и подёргивающимся. Пауль подумал, что там, должно быть, копошатся больше тысячи огромных гусениц, и все они сейчас очень голодны.
Бладд закончил сматывать большой рулон шёлка, отложил его и начал отрезать новый слой. Динари с обиженным выражением лица тоже стал непринуждённо резать шёлк. Пока Пауль с двумя мужчинами собирал свой необычный свадебный подарок, Дункан сторожил возможную опасность из цветущего подлеска.
Вдруг Дункан пригнулся и вытянул шею, так как какая-то тень мелькнула вверху среди листвы.
Осторожно!он поднял свой меч.
С пульсирующим жужжанием две большие фигуры пронеслись прямо над ними, покружили над спутанным шёлковым хаосом, а затем метнулись обратно вверх сквозь зелёный купол.
Это были мотыльки-соколы, сказал Динари. Иногда они охраняют свои гнёзда.
Мы и так очень осторожны,прошептал Бладд, по-видимому разговаривая сам с собой.Спокойно... спокойно...
Со звоном он перерубил следующую несущую нить, но от натяжения она щёлкнула, как кнут, и отскочила. Лишённые Бладдом поддержки, несколько слоёв связанной структуры начали слабеть и рваться.
Предполагалось, что этого не случится.
Дункан!закричал Пауль.Тревога!
Пласт материи разорвался, расширяя разрыв, и гусеницы вывалились из гнезда, как груда огромных личинок. Состоящие из сегментов создания имели блёклые, бледно-зелёные тела, украшенные жёлтыми пятнами. Самые короткие черви были длиной с руку; другие были толщиной с бедро и около полутора метров в длину.
Головы гусениц были похожи на гладкие безглазые каски, увенчанные комплектом щёлкающих челюстей, предназначенных для пережёвывания древесины. Из каждого туловища росли шесть острых ног, которые сжимались и разжимались, пытаясь что-нибудь схватить. Пауль видел, что многие черви были покрыты шрамами и исцарапанырезультат драк, происходивших внутри гнезда. У некоторых червей из разрывов в их оболочке сочилась зелёная студенистая гемолимфа. Освобождённые, гусеницы стали набрасываться на всё, что движется, включая Пауля и трёх мастеров меча.
Бладд вложил в ножны свой кинжал, а вместо него выхватил тонкую рапиру. Отсалютовав ею, он сделал выпад, проколов одну из гусениц, и отбросил её в сторону так, что мог колоть следующую.
Держись подальше отсюда, Пауль,крикнул Дункан. Он рассёк бок одного из червей кончиком меча старого герцога. Уходи с поляны. Я не хочу, чтобы ты пострадал.
Ты же сам меня готовил, Пауль взмахнул своим ножом. Здесь достаточно червей для всех нас.