Вэнс Джек - Дьявол на Утесе Спасения стр 10.

Шрифт
Фон

— Разве у вас нет никаких неприятностей? Вы всем довольны?

— Конечно, есть. В долине живут сумасшедшие люди. Они сделали город. Новый Город. Нехорошо. Прямо-прямо-прямо. Нехорошо. Безумно. Это плохо. Мы получили много соли, но ушли из Нового Города, убежали вверх по холму на старое место.

— Вы не любите людей из долины?

— Они хорошие люди. Они все безумны. Большой Дьявол принес их в долину. Большой Дьявол смотрит на них все время. Очень скоро все тик-тик-тик-тик — как Большой Дьявол.

Директор Бирч повернулся к Марии и Раймонду. Лицо его недоуменно нахмурилось.

— Все идет не так хорошо. Он слишком уверен в себе, слишком прямолинеен.

Раймонд осторожно поинтересовался:

— Вы можете его вылечить?

— Прежде, чем я принимаюсь за лечение психоза, — сказал директор Бирч, — я должен поставить диагноз. До сих пор даже не «тепло».

— Чтобы умирать, как мухи, много ума не требуется, — прошептала Мария, — а они делают именно это.

Директор снова занялся вождем.

— Почему ваши люди умирают, вождь? Почему они умирают в Новом Городе?

Вождь сказал хрипло:

— Они смотрят вниз. Нет приятного пейзажа. Безумно нарезано на куски. Нет реки. Прямая вода. Это вредит глазам: мы открываем канал и делаем хорошую реку. Хижины все одинаковые. Люди сходят с ума, мы убиваем их.

Директор Бирч сказал:

— Я думаю, что сейчас мы из него больше не вытянем. Нам нужно подумать, что делать дальше.

— Да, — сказал Брат Раймонд встревожено. — Нам надо все это обдумать.

Они вышли из Дома Успокоения через главный приемный зал. Скамьи были заполнены записавшимися к врачу и их родственниками, санитарами-опекунами с их подопечными. Небо снаружи было в клочьях облаков. Желтоватый свет говорил, что где-то за облаками Урбан. Крупные дождевые капли в пыли казались похожими на пролитый сироп.

Брат Раймонд и Сестра Мария ждали автобуса на конечной остановке у транспортного круга.

— Что-то неправильно, — сказал Брат Раймонд мрачно, — что-то очень, очень неправильно.

— И я до конца уверена, что дело не в нас, — сестра Мария посмотрела на молодые фруктовые сады, на авеню Сары Гулвин, на центр Глория-Сити.

— Чужая планета это всегда поле битвы, — сказал Брат Раймонд. — Мы должны нести веру в Бога — и сражаться!

Мария схватила его за руку, он повернулся.

— В чем дело?

— Я увидела, или мне показалось, что сквозь эти кусты кто-то бежит.

Раймонд вытянул шею:

— Я никого не вижу.

— Мне показалось, что он похож на вождя.

— Воображение, дорогая.

Они влезли в автобус и вскоре оказались в своей крепости с белыми стенами и цветущим садом.

Зазвенел коммуникатор. Это был директор Бирч. Голос его был тревожен:

— Я не хотел вас беспокоить, но вождь сбежал. Он за пределами дома, но где — не знаем.

Мария сказала, сдерживая дыхание:

— Я знаю! Я знаю!

Раймонд сказал мрачно:

— Не думаешь ли ты, что есть какая-нибудь опасность?

— Нет, он не склонен к насильственным действиям. Но мы все равно запрем дверь, — сказала Мария.

— Благодарю вас за предупреждение, директор.

— Не за что, Брат Раймонд.

Наступило молчание.

— Что теперь? — спросила, наконец, Мария.

— Я закрыл все двери, теперь надо хорошо поспать в эту ночь.

Ночью Марию что-то испугало во сне, и она пробудилась. Брат Раймонд повернулся на бок.

— В чем дело?

— Не знаю, — сказала Мария. — Сколько времени?

Раймонд посмотрел на стенные часы.

— Без пяти час.

Сестра Мария спокойно лежала.

— Ты что-нибудь услышала? — спросил Раймонд.

— Нет… просто угрызения совести. Что-то неправильно, Раймонд.

Он привлек ее к себе и уложил ее головку к себе на шею, как в колыбель.

— Все, что мы делаем, дорогая, мы делаем с самыми лучшими намерениями, и молись, чтобы на это была Божья воля.

Они впали в прерывистую дремоту, метались и ворочались.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора