Энди Тонг - Зодиак: Наследие. Слияние стр 4.

Шрифт
Фон

А потом он понял.

Лошадь, змея.

Двенадцать резервуаров с жидкостью, двенадцать знаков. В точности как и на компасе у дедушки.

Он взглянул на большой диск с узорами, а затем вновь посмотрел на Максвелла. Тот улыбался, не сводя с мальчишки пытливого взгляда.

Зодиак,предположил Стивен.

Да, это знаки Зодиака,кивнул Максвелл.

Мальчик заметил, как люди внизу засуетились.

Карлос махнул рукой. Ученые спустились с помоста и направились к ним.

Ты не глуп,сказал Максвелл.Как ты сюда забрался?

Стивен не мог пошевелиться.

Через дверь,выдавил он, стараясь звучать уверенно.

Мужчина повернулся к помощникам.

Я приказал запереть вход.

Мы так и сделали,ответил Карлос.

Но его голос дрожал.

Двое ученых бежали к мостику, огибая резервуары.

У меня уже есть Тигр,вернулся к подростку Максвелл.Или ты считаешь себя лучшей кандидатурой?

Стивен пожал плечами.

Его не покидало ощущение, что он смотрит фильм на иностранном языке.

Максвелл резко направил аппарат в сторону и улетел прочь. Не оборачиваясь, коротко распорядился;

Мария, Федорснимите его оттуда. Он не должен помешать Слиянию.

Затем остановился в двух метрах от помоста и кивнул в сторону Стивена.

Не выпускайте его. Я бы хотел продолжить наш разговор.

Ученые уже поднимались по лестнице, приближаясь к Стивену.

Через минуту они его схватят.

Школьник в панике оглядывался по сторонам.

Максвелл подлетел к Карлосу. Они разговаривали тихослов не разобрать, но было очевидно, что мужчины спорили.

И Карлос совершенно не выглядел счастливым.

Комнату освещал тусклый свет от компаса.

Федородин из ученыхпервым забрался на мостик. Он держался не очень уверенно.

«Наверное, не привык работать охранником»,подумал Стивен.

Подросток совершенно не был уверен, что сможет отбиться от двух взрослых людей.

А продолжать «беседу» с Максвеллом ему абсолютно не хотелось.

Краем глаза Стивен заметил движение в тени у моста.

Девушка из музея, Джуанна. Он едва мог разглядеть ее силуэт, но был уверенэто она.

Стивен взглянул через плечо на двух ученых, бежавших к нему.

А затем спрыгнул.

Это был настоящий полетсквозь затхлый воздух в темноту. Полет, за которым последовало жесткое приземление.

У парня подкосились колени, он упал на спину. С трудом подняв голову, он увидел ту девушку: она стояла в нескольких метрах, едва видная в тусклом свете от резервуара.

В руках Джуанна держала два металлических шара, каждый размером с бейсбольный мяч. По всей их поверхности мигали красные огоньки.

Давай,прошептала она, кажется, предметам в ее руках.Ну же! Ну же!

Стивен взглянул на мостик, где стояли ученые. Они внимательно вглядывались в темноту. Они не видели Стивенано тут Мария показала пальцем на мигающие огоньки в руках Джуанны.

Стивен еле поднялся и нерешительно подошел к загадочной девушке.

Хм, привет?шепнул он.Ты...

Молчи, и я тебя отсюда вытащу,не глядя, сказала она тихо.Просто делай все, что я тебе скажу и когда я скажу.

Она потрясла один из шаров, словно сломанный пульт от телевизора.

Ну же, ДАВАЙ!

Что...Стивен уставился на светящегося мужчину. Все выглядело довольно жутко.Что вообще происходит?!

Их ослепила вспышка света.

Стивен подумал было, что включился еще один луч от компаса, но прищурился и разглядел аппарат Максвелламужчина направил на них прожектор.

Он пораженно смотрел на Стивена. Нахмурившись, повернулся к спутнице:

Жасмин,произнес он.

Стивен услышал шагиученые спускались по лестнице, указывая друг другу на Стивена и Джуанну.

«Или Жасмин. Как бы ее там ни звали».

Девушка взглянула на Максвелла. Ее глаза ярко блестели.

Я вне себя от горя,сказала она. Ее губы насмешливо скривились.Ты перестал приглашать меня на свои вечеринки?

Вход только по пропускам, Жасмин,ответил ей Максвелл.

Ну конечно же, старая добрая дискриминация. Мальчик, подержи-ка вот это.

Не сводя глаз с мужчины, она кинула один из металлических шаров Стивену. Подросток замешкался, но все же поймал его.

Подняв глаза, он увидел, что Жасмин уже не было на прежнем месте.

Девушка высоко подбросила оставшийся шар и резко прыгнула вперед, сильно пнув Федора. Каблук попал прямо в животученый согнулся пополам. Мария попыталась ткнуть девушку искрящимся электрошокером, но Жасмин ребром ладони рубанула ей по запястьюдевушка закричала от боли и выронила оружие. Жасмин добила соперницу мощным ударом локтя по затылку. Тихо вскрикнув, Мария рухнула на пол. Федор попытался встать, но не вышлоЖасмин дважды ударила его в солнечное сплетение.

Затем девушка вытянула руку и поймала падающий шар. Стивен заметил, что он все еще горел краснымкак и тот, что лежал в его ладонях.

Жасмин мягкими прыжками подбежала к нему.

Мальчик,она покачала головой,ты меня удивляешь.

«У нее почти нет одышки»,поразился Стивен.Кто она такая?»

Жасмин потянулась за шаром в его руке, но по глазам снова ударил луч прожектора.

Очень впечатляет, Жасмин,от парящего в воздухе Максвелла так и исходила энергия.Но у нас мало времени, тебе нельзя здесь оставаться. Карлос, будь так добр...

Его прервал громкий скрип.

Стивен поднял голову, уже зная, что увидит.

На потолке вновь мерцал компас. На поверхности диска загорелся третий огонек, устройство начало медленно вращаться.

Максвелл развернул аппарат.

Карлос?удивился он.Что ты делаешь?

Жасмин,прокричал ученый, оторвавшись от приборов.Сейчас!

Жасмин опустила головуна металлическом оружии загорелся зеленый огонек. Девушка улыбнулась и метнула шар в воздух.

Вот теперь мы поиграем,произнесла она.

Максвелл резко направил аппарат в сторону в попытке уклониться от снаряда.

Но она бросала шар отнюдь не в мужчину.

Тот пролетел мимо Максвелла и врезался в центральную область компаса. При ударе снаряд выпустил разряд электричества, по поверхности диска пошли яркие искры.

Шипан издал еще более громкий скрип... И резко потух. Максвелл пристально всмотрелся Карлосу в лицо и выговорил:

Что ж, предатель прямо под боком у...

С поразительной силой Жасмин прыгнула вверх и ударила Максвелла левым боком. Ее движения были точны и безупречны. Летательный аппарат жалобно скрипнул и накренился. Максвеллу едва удалось выровнять его, развернуться и постараться достать девушку. Та увернулась, крепко встав на парящей платформе.

Как ни странно, Максвелл рассмеялся.

Впечатляет,произнес он,и все же я разочарован.

Жасмин испепелила его взглядом, полным ярости.

Так же говорила моя мама,ответила она, пытаясь схватить Максвелла за плечи.Ты ее помнишь?

Еще как.

Компас над ними перестал вращаться. И вновь загорелся ярким огнем, освещая очередной резервуар с замерцавшей зеленой жидкостью.

Воспользовавшись тем, что Максвелл на секунду отвлекся, Жасмин запрыгнула ему на спину, пытаясь взять мужчину в борцовский захват.

Она сместила свой вес так, что летательный аппарат снова накренился и, казалось, именно в нужную девушке сторону.

Зачем тебе это, Жасмин?спросил Максвелл.Ты ведь Дракон, как и я. Мы с тобой сильнее всех этих людей.

И тут Стивен осознал, куда незнакомка направляет противникак освещенному резервуару.

Мы с тобой никому не подчиняемся,добавил Максвелл.

Ну, я-то подчиняюсь голосу совести,ответила Жасмин.Когда-нибудь слышал о таком?

Девушка забралась еще выше; она поставила ногу Максвеллу на плечо и глубоко вздохнула.

«Она собирается прыгать,поразился Стивен.Прямо в бассейн! Или прямиком в столб света».

Но соперник крепко схватился ее за ногу.

Ну уж нет,произнес он мертвым голосом.О нет, этому не бывать, деточка.

Тут аппарат Максвелла остановился. Мужчина обеспокоенно посмотрел сначала на Стивена, затем на Карлосаи над летательным аппаратом вспыхнул яркий луч невиданной силы, скрывший собой все.

Зеленая жидкость вздыбилась и потянулась к лучу. Машина заискрила, отключилась и упала в сторону.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора