Габриэлла Зевин - Право на рождение стр 12.

Шрифт
Фон

Я перестала хмуриться.

 Хорошая девочка,  сказала она, похлопывая меня по руке.

 Может быть, мне самой стоит поговорить с Джексом,  предложила я.  Чтобы убедиться, что он ничего не затевает.

Бабуля покачала головой:

 Пусть все идет своим чередом. Если ты пойдешь к Джексу, это только унизит Лео. Он потеряет лицо. И, кроме того, Пирожковникто и не представляет ни для кого угрозы.

Ее слова звучали разумно.

 Я скажу Лео за ужином, что ты согласна.

Бабуля покачала головой.

 Через два года ты будешь в колледже, а я

 Не смей такого говорить!  закричала я.

 Хорошо, дорогая, как хочешь. Я буду где-нибудь в другом месте. Суть в том, что не лучше ли позволить Лео принимать решения самостоятельно, Аннушка? Дай ему быть мужчиной, моя дорогая. Сделай ему такой подарок.

В качестве перемирия я снова приготовила макароны с сыромвторой раз за эту неделю. Я попросила Нетти позвать Лео ужинать, но он не пришел. Я принесла тарелку с макаронами к двери его комнаты.

 Лео, тебе надо поесть.

 Ты сердишься на меня?  прошептал он. Я едва слышала его через дверь.

 Нет, я не сержусь. Я никогда не сердилась на тебя. Я просто за тебя беспокоюсь.

Лео щелкнул замком и открыл дверь.

 Прости меня, пожалуйста,  сказал он. Его глаза были полны слез.  Я толкнул тебя.

Я кивнула:

 Все в порядке. Толчок был несильный.

Он крепко сжал глаза и губы, пытаясь больше не плакать. Я встала на цыпочки и погладила его по спине.

 Посмотри, я принесла тебе макароны.

Он слабо улыбнулся. Я вручила ему тарелку, и он принялся всасывать в рот желтые трубочки.

 Я не буду работать в Бассейне, если ты не хочешь этого.

 По правде говоря, я не могу остановить тебя, Лео,  сказала я, проигнорировав бабулин совет.  Но когда клиника откроется, я думаю, тебе надо будет работать там. Ты им нужен. И

Он обнял меня, не выпуская тарелки из рук, и несколько макаронин упало на пол.

 И если что-нибудь в Бассейне начнет тебя беспокоить, ты должен немедленно уйти оттуда.

 Я обещаю,  сказал он, поставил тарелку на пол, обнял меня, приподнял и покружил в воздухе, как когда-то делал его отец.

 Лео! Поставь меня!  Я смеялась, поэтому он еще несколько раз покружил меня.

 Давай пойдем куда-нибудь вечером. Ты, я, Нетти,  сказал он.  У тебя завтра нет уроков, а у меня есть талоны, так что можно купить мороженого.

 Мне бы очень этого хотелось, но я уже договорилась пойти со Скарлет.

 Мне нравится Скарлет. Она тоже может пойти.

 Это не совсем то, Лео. Мы идем в «Маленький Египет».

 Мне нравится «Маленький Египет»,  настаивал он.

 Нет, не нравится. Когда ты пришел туда в первый и единственный раз, ты сказал, что там слишком шумно, потом у тебя заболела голова, и мы ушли спустя пять минут.

Это была правда. Травма головы, которую получил Лео, делала его очень чувствительным к звукам.

 Это было очень давно,  продолжал он.  Мне сейчас лучше.

Я отрицательно покачала головой.

 Прости, Лео. Не сегодня. Только Скарлет и я.

 Ты никогда никуда не хочешь со мной ходить!

 Я

Господи, Лео снова готов был заплакать. Он повернулся к окну.

 Ты стыдишься меня.

 Нет, это не так.

Я положила руку ему на плечо, но он сбросил ее. Может быть, он был прав. Может быть, в его словах была доля правды, но только доля. На самом деле я думала, что не смогу приглядывать за Лео в переполненном ночном клубе и в то же время способствовать развитию отношений Вина и Скарлет.

 Скарлет пригласила парня, который ей нравится, и не сердись на меня, потому что я сама не хочу идти в это дурацкое место,  объяснила я.

Лео молчал.

 Ты убиваешь меня своим молчанием. Поверь мне. Я бы с гораздо большим удовольствием провела время с тобой и Нетти.

Это было почти правдой.

 Давай пойдем в другой раз?

Он повернул голову и пристально посмотрел на меня невыразительными пустыми глазами, словно один из игрушечных львов.

 Конечно, Анни. В другой раз.

IVЯ иду в «Маленький Египет»

Я стояла перед зеркалом, думала о Леомногое можно было бы сделать гораздо лучшеи выщипывала лишние волосы из брови.

Прозвенел дверной звонок. Нетти закричала:

 Я подойду!

 Спасибо, конечно, но это всего лишь Скарлет.

Мы со Скарлет договорились, что она придет за полчаса до Вина, чтобы мы могли обсудить стратегию поведения или что-то в этом роде.

 Скажи ей, чтобы прошла в ванную. Я там выщипываю брови.

 Не перестарайся, Анни!  наставительно сказала Нетти.  Ты всегда слишком стараешься.

Я слышала, как она бежала по коридору, и слышала звук открываемой двери.

 Анни сказала, чтобы ты шла в ванную,  сказала Нетти.  Ой, ты же не Скарлет.

Ответил ей мужской голос.

 Я обязательно должен идти в ванную и смотреть, как она выщипывает брови?  засмеялся Вин.

Я потуже затянула пояс халата и вышла в зал, где кокетка Нетти уже завладела шляпой Вина.

 Ты рано,  напряженно сказала я.

 Отличное здание,  спокойно сказал он, словно и не заметил моего раздражения.  Мраморная лестница в холле, горгульинемного жутковато, но в этом есть стиль.

 Ты прав,  сказала я.  Итак, предполагалось, что ты будешь здесь в восемь вечера.

 Должно быть, я перепутал. Тысяча извинений.  И он слегка поклонился.

Я не любила, когда планы менялись.

 Ну, я еще не готова, так что же мне с тобой делать?

 Я позабочусь о нем,  вызвалась Нетти.

Я посмотрела на сестру. Шляпа Вина ей очень шла. Она была из более темного и жесткого материала, чем та, что он носил в школе. За исключением шляпы он был одет точно так же, как и утром,  точнее говоря, в школьную форму, разве что рукава белой рубашки были закатаны.

 Другая шляпа,  заметила я.

 Да, Аня. Это будет моя вечерняя шляпа,  иронично сказал он и слегка наклонился ко мне. От него пахло лесом и свежестью.

 Хорошо, Нетти. Можешь предложить ранней пташке выпить.  И я повернулась, чтобы пойти обратно в свою комнату.

 Кстати, твои брови отлично выглядят. Я имею в виду, в настоящий момент.

Прозвенел дверной звонок: это была Скарлет.

 Кажется, все сегодня приходят рано,  прокомментировал Вин.

 Нет, Скарлет должна была прийти пораньше,  помогла Нетти.

 В самом деле? Это интересно.

Я проигнорировала его слова и повернулась к Скарлет.

Скарлет клюнула меня в щеку так, чтобы не оставить след помады. Одета она была в своем обычном стиле: черный корсет со шнуровкой, мужские брюки и в качестве фирменного знакаобилие красной помады. Она даже как-то ухитрилась достать цветок белой лилии и вставить в свои светлые волосы.

 Цветок замечательно пахнет,  сказала я ей и прошептала на ухо:Он уже тут. Перепутал время или что-то в этом роде.

 Ох, невероятно досадно,  ответила она, положила вечернюю сумочку в шкаф в холле, нацепила улыбку и пошла в гостиную:Привет, Вин! Суперская шляпа, Нетти!

Я пошла в свою комнату в поисках одежды на смену старому халату. Бабушка когда-то говорила мне, что в ее время то, как мы одеваемся, назвали бы «винтаж». Около десяти лет назад производство одежды прекратилось, так что одежные ухищрения Скарлет требовали больших усилий. Но в отличие от моей лучшей подруги я не собиралась тратить время, раздумывая, какой наряд выбрать на вечер, и надела старое платье моей матери из красного джерси. Оно было коротким, с расклешенной юбкой, но со скромным вырезом. Под мышкой была дырка, но я не собиралась высоко поднимать руки. По пути в гостиную я постучала в дверь Лео, чтобы пожелать ему спокойной ночи и убедиться, что между нами не осталось напряжения. Он не ответил, так что я слегка приоткрыла дверь. Света не было, он лежал под грудой одеял на кровати. Я осторожно закрыла дверь и пошла к друзьям.

 Ты очень мило выглядишь,  сказала Нетти, увидев меня.

Скарлет присвистнула, Вин шутливо отдал честь.

 Прекратите, вы смущаете меня,  сказала я, хотя, честно говоря, была польщена.  Пора идти в «Маленький Египет».

Вин снял шляпу с головы моей сестры, и мы двинулись в путь. До клуба было всего пять минут ходу, но из-за шпилек Скарлет на дорогу ушло вдвое больше времени. Когда мы дошли до «Маленького Египта», очередь на вход заняла целиком широкие мраморные ступени у входа в здание. «Маленький Египет» был практически единственным местом, куда можно было пойти отдохнуть в этой части города.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дикий
13.3К 92