Наташа Михлин - Это внутри. Рецидив стр 22.

Шрифт
Фон

 Я заплачу тебе, как за обычный рабочий день,  возразил старик и, кряхтя, пересел с помощью санитара в кресло.  Можешь идти домой, свои часы ты окончил.

Микки помотал головой.

 Я сначала помогу Оуксу.

Он чуть было не сказал, что садовник жаловался ему на боль в спине, но вовремя прикусил язык. За время работы Микки понял, что хозяин поместья вовсе не такой злой, как о нем говорят. Однако он все же вполне мог отослать Оукса и взять на его место кого-то помоложе и покрепче.

 Как угодно,  прищурился Фостер.  Но о сверхурочных мы не договаривались.

Микки кивнул, почти не слушая, вышел и побежал по прохладным коридорам в сад.

В следующий раз мистер Фостер позвал его к себе уже после того, как работа в саду была окончена. А в конце недели заплатил больше обычного.

 Хороших работников надо ценить,  улыбнулся он на смущенный вопрос мальчика.  Люди дороже банкнот. К тому же ты заработал их, просиживая задницу в духоте вместо того, чтобы бегать на солнышке в саду.

Их встречи быстро вышли из рамок обсуждения программ и функций смартфона. Чем дальше, тем больше мистер Фостер нравился Микки. Почти полностью лысый старик с прозрачными глазами казался угрюмым лишь с виду. За старческой немощностью скрывался живой ум. Уэб Фостер мог хлестнуть грубым словом, но Микки быстро понял, что он делает это неосознанно, лишь говорит, что думает, без обиняков.

Было неудобно и чуть боязно сидеть на другом конце длинного стола, своей темной полировкой похожего на великанский гроб, и ждать, пока служанка поставит перед Микки тарелку с жарким. Еще неудобнее было прислушиваться с такого расстояния к словам старика. В конце концов Микки сгреб свои приборы и пересел ближе к хозяину дома. Фостер встретил эту шалость смехом, на удивление звонким и совсем неуместным в этой помпезной столовой.

Субботние обеды с Фостером превратились в традицию, и Микки ждал их, хоть кухарка в поместье и не умела жарить цыпленка так же вкусно, как мама.

* * *

Лорейн встретилась со своим начальником сразу, едва вернувшись из Ричмонда. Она сказала, что берется за дело, а мистер Райт, как всегда, подчеркнул свою веру в мисс Фокс. Она не стала говорить ему о своей поездке к Дэвису. Лучше после отчитаться за все разом, когда победа будет лежать в кармане.

Прошло уже более двух недель и, не дождавшись звонка от белобрысого психа, Лорейн решила попытаться еще. Дэвис снял трубку с третьего раза, но Лорейн не проняла столь мелкая уловка.

 Я хочу, чтобы ты присутствовал при допросе свидетеля,  решительно сказала Лорейн.  Анонимно и незримо, разумеется,  добавила она.  Если и это не убедит тебято я отстану, даю слово.

Дэвис тяжело вздохнул.

 Это стоит того,  мрачно бросил он.

Лорейн внимательно наблюдала за своим спутником, но даже оказавшись в здании, битком набитом полицейскими и прочими представителями закона, Дэвис оставался непоколебимо спокоен. Фокс заподозрила, что он наглотался таблеток перед поездкой. Впрочем, к лучшемуЛорейн и так рисковала, а истерика повредила бы ее безупречной репутации.

Дэвис молча сидел, глядя на допросную через зеркальное стекло, и молчал. Он молчал с того момента, когда сел в машину. Темные джинсы и куртка, белый хвост уложен волосок к волоску, да еще это отсутствующее выражение лица

В допросную вошли троедва следователя и полноватый человек лет сорокатот самый уборщик, что подал сигнал тревоги. Он явно волновался и утирал пот с лысины большим синим платком: попадая в эту комнату нервничают даже совершенно невиновные люди.

Лорейн надела наушник. Начальные вопросы не представляли собой ничего интересного, но когда дело дошло до детального описания произошедшего, Лорейн подобралась и перестала смотреть сквозь стекло, глядя только на лицо Дэвиса.

 я толком-то и понять не успел, понимаете?  сбивчиво объяснял уборщик.  Оно быстро случилось, я уж говорил.

 Вы успели кого-то увидеть?  спросил следователь.

 Да не,  мотнул головой мужчина,  только тени, а потом уж чувствуюсловно горло сдавили, ну и отключился.

Дэвис на миг прищурился, и Лорейн шепнула пару слов в наушник. Следователь не подал виду, что слышит ее, но послушно задал вопрос:

 Опишите подробно: что вы ощущали в этот момент?

 Ну-у  свидетель прерывисто вздохнул и поморщился: воспоминания были явно не из приятных.  Сначала словно лапа чья-то на горле, но не нащупать, не сорвать А потом будто и вовсе кислород отключилибьешься, бьешься, как рыба, рот разеваешь, а оно никак

Лорейн ощутила, как по спине прошла дрожь от напряжения: Джереми Дэвис растерял всю бесстрастность, сидел, весь подавшись к стеклу. Когда допросная опустела, он продолжал смотреть, видя на потемневшем стекле какие-то свои картины.

 Значит, это оно,  полуутвердительно сказала Лорейн.

Дэвис не ответил, лишь провел по лицу ладонью, словно стряхивая дурман, поднялся и пошел к двери. Фокс последовала за ним.

Это оно Лорейн на миг испугалась. Несмотря ни на что, она до последнего сомневалась в своей правоте, да чего уж тамнадеялась, что неправа. За успех в таком деле, конечно, дадут не одну награду, но все же глупо вовсе не бояться Однако нужно побеждать свой страх.

Когда они вышли на улицу, солнце уже перевалило за полдень, по асфальту летели клочки пластиковых ленточек, где-то гремела подхваченная ветром пластиковая бутылка.

 Что вы решили, мистер Сайхем?  наконец, спросила Лорейн, подходя к машине.

Он будто не заметил, что она назвала его настоящим именем. С видимым трудом оторвавшись от своих мыслей, сказал:

 Я подумаю, мисс Фокс.

На этот раз в его словах не звучало издевки.

* * *

Кейтлин услышала, как Микки возится на крыльце, пристегивая велосипед, как топчется у входа, стряхивает с кроссовок налипшую землю. Стакан молока Кейт поставила на стол, а обеденную порцию сунула разогреваться в микроволновкупосле работы Микки приходил голодный, как волчонок. Но сегодня он провозился на крыльце дольше обычного, а потом прошел мимо кухни, лишь коротко кивнув матери.

Раздался щелчок закрывшейся двери и скрип кровати.

Кейтлин подошла к комнате Микки и тихо постучала.

 Что случилось? Микки?

Он не ответил, и Кейтлин встревожилась. Однако ломиться в комнату не годилось, и Кейт заставила себя заняться мелкими домашними делами, поминутно прислушиваясь к звукам из детской. Микки рассказывал ей все и всегда. Не может быть, что в этот раз он промолчит А если все же промолчит? Ведь у него есть друзья. С друзьями часто говорят о том, о чем молчат с родителями. Как выведать у него, что стряслось? Кейт мысленно выстраивала разные варианты разговора, потом раздраженно бросила тряпку в раковину. Такие манипуляции слишком сильно напоминали ее собственное детство, напрочь лишенное права на личное пространство. Расскажет, если захочет, и точка.

Микки не позволил Кейт изводиться слишком долговышел из комнаты уже к ужину, подошел и сел рядом на диван, зарылся ей в колени, словно маленький. Кейтлин понизила звук телевизора и провела рукой по спутанным каштановым кудрям. Молча погладила сына по спине, показывая, что остается рядом.

 Деньги пропали,  наконец, прошептал Микки.

 Какие деньги?  нахмурилась Кейт.

Микки сел и посмотрел ей в лицо.

 Деньги мистера Фостера. Триста долларов.

 Я ничего не понимаю, милый,  жалобно сказала Кейтлин и потянулась к нему, но Микки увернулся от ее рук и встал, прошелся по комнате и начал рассказывать.

Когда Микки приехал на работу, его вызвали к хозяину в кабинет. За креслом Фостера стоял строгий Феликс и буравил Микки взглядом.

 Помните наш первый разговор, мистер Хоран?  обратился к нему старик и дернул углом рта, словно сгоняя едкую улыбку.  «Трудно не захотеть всего и сразу»процитировал Фостер и покачал головой.

Микки стоял перед ним ни жив, ни мертв, не понимая, куда клонит хозяин поместья. С того часа, как Микки помог ему освоить новый гаджет, Фостер проводил с мальчиком довольно много времени. Микки привык к его своеобразному юмору и едким замечаниям, даже Капитан проникся к своему посетителю и даже брал из рук Микки кусочки яблок. И теперь вдруг этот тон Страшнее, гораздо страшнее, чем в тот, самый первый день.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке