Бинабик холодно посмотрел на него и снова повернулся к Саймону.
- И вечером мы имеем должность приводить в порядок наши вещи.
Неизвестно откуда возник Джирики и присоединился к ним.
- Ах, - сказал он. - Я хочу говорить с вами обо всем этом.
- Питаю надежду, что никаких проблем не связывается с нашим отъездом? спросил Бинабик; за веселым выражением его круглого лица сквозила некоторая озабоченность. Хейстен и Гримрик выглядели встревоженными, Слудиг, как всегда, слегка негодующим.
- Не думаю, - ответил ситхи. - Но есть некоторые вещи, которые я хочу послать с вами, - узкой рукой с длинными пальцами принц с легкостью вытащил из складок одежды Белую стрелу Саймона.
- Это принадлежит тебе, Саймон, - сказал он.
- Что?.. Но это... это же ваше, принц Джирики.
Ситхи вскинул голову, словно прислушиваясь к какому-то отдаленному зову, потом снова опустил глаза.
- Нет, Сеоман, это не мое, пока я не заслужил право взять ее обратно: жизнь за жизнь. - Он держал стрелу между ладонями, как конец веревки, и косые лучи зажгли мельчайшие запутанные узоры по всей ее длине. - Я знаю, что ты не в силах прочитать эти письмена, - медленно произнес Джирики. - Но я скажу тебе, что это Слова Творения, вырезанные на ней самим Вандиомейо, Отцом Стрел, в глубоком, глубоком прошлом, еще до того, как Первый Народ был разделен на три племени. Эта стрела - такая же часть моей семьи, как если бы она была сделана из моей плоти и крови, и такая же часть меня самого. Нелепее получить ее - немногие смертные когда-либо держали в руках Стайя Аме - и конечно, я не могу взять ее назад, пока не оплачу долг, обозначенный ею, - говоря это, он вручил ее Саймону. Пальцы юноши дрожали, коснувшись гладкого древка стрелы.
- Я... я не понимал... - запинаясь, пробормотал Саймон, чувствуя себя так, как будто это ему делали одолжение. Он пожал плечами, не в силах больше вымолвить ни слова.
- Итак, - сказал Джирики, поворачиваясь к остальным. - Моя судьба, как сказали бы вы, смертные, как-то странно переплетена с судьбой этого сына рода человеческого. Поэтому не удивляйтесь, коща я скажу, что именно я собираюсь послать с вами в это необычное и, вероятно, бесплодное путешествие.
Через мгновение Бинабик почтительно спросил:
- И что же это, принц?
Джирики улыбнулся самодовольной кошачьей улыбкой.
- Меня, - сказал он. - Я поеду с вами.
Юный копьеносец долго стоял молча, не зная, следует ли ему прерывать размышления принца. Джошуа смотрел вдаль, его рука, вцепившаяся в парапет западной стены Наглимунда, побелела.
Наконец принц обнаружил чье-то присутствие. Он обернулся. Лицо Джошуа было таким неестественно белым, что солдат испуганно отшатнулся.
- Ваше высочество... - сказал он, с трудом глядя в его глаза. Взгляд принца, подумал солдат, напоминает взгляд виденной им однажды раненой лисицы, которую собаки загнали, а потом разорвали насмерть.
- Пришли ко мне Деорнота, - сказал принц и насильственно улыбнулся. Эта улыбка показалась солдату самым страшным из всего, что он уже видел сегодня. И найди старика Ярнаугу, риммера. Ты знаешь его?
- Думаю, что знаю, ваше высочество. Тот, что сидит с одноглазым отцом в книжной комнате.
- Молодец, - Джошуа поднял глаза к небу, на чернильно-черные тучи, как будто они были книгой пророчеств. Копьеносец помедлил, неуверенный, что его отпустили, потом повернулся, чтобы идти.
- Послушай. - Остановил его принц, не успел юноша сделать и полушага.
- Ваше высочество?
- Как тебя зовут? - Непонятно было, к кому обращается принц, к солдату или к небу.
- Острейл, ваше высочество, сын Фирсфрама, лорда... из Ранчестера.
Принц быстро взглянул на него, но потом его взор снова обратился к темному горизонту, как будто его притянули силой.