Павел Сергеевич Линицкий - Лавка Снофф стр 6.

Шрифт
Фон

 Чего?  не поняли внизу.

 Чего-чего На помощь зови, болван!  завопила Снофф.

На площади внизу послышался шум, топот копыт, крики «дорогу». Вскоре на чердаке загрохотали шаги, застучали инструменты, черепица возле Снофф зашевелилась, несколько плашек провалились внутрь. В образовавшемся отверстии показалась голова изыскателя Бернарда.

 Вы в порядке?  первым делом осведомился он.  Как вы попали сюда из моего кабинета?

 Я в беспорядке,  честно призналась Снофф.  В полном. Снимите меня, пожалуйста

Чтобы не тратить время на возвращение в замок, все собрались в лавке у Снофф. Туда же примчались рисовальщик из Канцелярии особых дел и бритый наголо послушник из Ордена магического надзора. Пока художник сопел от усердия, рисуя портрет господина Рама со слов мастерицы («Уши чуть поменьше, а нос побольше Не настолько, он же не гном!»), послушник достал из ящичка и зажёг свечи в поисках следов магии.

 Ничего,  он обескуражено почесал макушку.  Судя по вашему рассказу, пламя уже давно почернеть должно, а тут никаких следов

Послушник удалился. Магистр Люциус водрузил на нос очки и принялся изучать готовый портрет, а Снофф налила какао себе и господину Бернарду.

 Вам надо заранее нарисовать кучу носов, ртов, глаз и всего остального,  предложила мастерица.  Собрать их в такую вроде книги, только на отдельных листочках. Тогда любой портрет можно будет моментально собрать.

Изыскатель посмотрел на неё долгим взглядом.

 Вы сами-то понимаете, что только что изобрели? Как только закончим с этим делом, распоряжусь.

«Если будет кем распоряжаться»,  подумала Снофф, но промолчала.

Магистр Люциус кашлянул, все обернулись к нему.

 Столько лет прошло но я уверен, что это Клаус ван Хельм. Я знал его лет двадцать пять назад. Он был мастером сновидений, не слишком талантливым, но усерднымпока не покинул гильдию со скандалом. Ван Хельм носился с идеей о том, что сны связаны с магией, а это, конечно же, полная фантазия. По крайней мере, до последних событий все были в этом твёрдо уверены. Его подняли на смех, и он ушёл из гильдии, хлопнув дверью. Насколько я знаю, он потом занимался какими-то исследованиями.

 Выходит, исследования дали результат,  заметил изыскатель.  Если бы его послушали, возможно, сейчас его знания были бы достоянием всей гильдии.

Магистр сокрушённо развёл руками.

 Будь он не столь заносчив, возможно, гильдия бы прислушалась. Но он говорил, что мастера сновидений не понимают силу снов, что мы могли бы править миром, а превратились в жалких ремесленников. Эти слова всех здорово оскорбили и, честно говоря, испугали Мы ведь и правда вроде портных или кузнецовделаем сны на заказ, любим спокойную жизнь

 Ван Хельм мог иметь отношение к событиям в Лавертоне и Даннинге?

Магистр Люциус кивнул.

 Насколько я знаю, именно в тех краях он и работал.

Изыскатель Бернард ещё раз вгляделся в портрет господина Рамаван Хельмаи протянул его помощнику:

 Чтобы превратить сон в яду, ему нужно было какое-то оборудование. Возможно, он ещё не успел покинуть город. Портрет размножить, передать в городскую стражу, разослать агентов по всем постоялым дворам. Завтра утром этот портрет должен быть на всех площадях.

 Подождите, изыскатель Вряд ли его найдут на постоялом дворе,  подала голос Снофф, всё это время о чём-то сосредоточенно думавшая.

 Почему? Вы же сами говорили, что он похож на путешественника.

 Всё верно,  кивнула Снофф.  Но в первый день я случайно опрокинула какао, и несколько капель попали на его камзол. Через несколько дней они оставались там же. Живи он на постоялом дворе, одежду бы вычистили слуги. Значит, он живёт где-то один и к прислуге не привык. Лучше отправить агентов к портным.

 К портным?  переспросил изыскатель.

 Да-да, к портным. Его дорожные камзолы изрядно потёрты, но дорогие, это сразу видно. И сшиты по-столичному, там такие штучки на рукавах, они были в моде год-два назад. Если нам повезёт, кто-то из дорогих портных может его узнать и вспомнить, куда посылали готовую одежду.

Господин Бернард уважительно поднял брови.

 Браво, мастерица. Если решите сменить профессию, дайте знать. Всё слышали?  обернулся он к помощнику.  Исполняйте. Кстати, мастерица, вы сказали, что видели несколько его камзолов, при этом тот, с пятном, дважды. Получается, он заходил минимум три раза? Зачем?

 Ну да,  кивнула Снофф.  Он забирал заказ частями. Сначала первый пузырёк, потом остальные.

 Остальные?  тихо переспросил изыскатель, подавшись вперёд.  В каком смысле«остальные»?

 Остальные шесть,  не задумываясь, сказала Снофф, и только взглянув на вмиг побледневшее лицо изыскателя, сообразила, что это значит.

В лавке повисла тишина. Магистр Люциус выронил очки, и хрустальная линза, вылетев из оправы, запрыгала по столешнице.

 Он заказал семь кошмаров, каждый страшнее предыдущего,  поспешила объяснить Снофф.  В пузырьке, который вы нашли, был седьмой, последний. Вряд ли он начал бы с самого сильного. Получается, что

 что все остальные он уже использовал,  закончил за неё изыскатель Бернард.  В Столице четыре резервуара с водой. Ещё три в ближайших городах. Скорее всего, именно там

Договорить ему не дали: дверь распахнулась, в лавку влетел запыхавшийся посыльный Канцелярии особых дел. С коротким поклоном протянул изыскателю запечатанный конверт.

 Ваше превосходительство, донесение из Кронвилля. Вам приказано срочно явиться ко двору.

Господин Бернард сорвал сургучную печать, пробежал письмо глазами.

 Началось,  глухо произнёс он, поднимаясь.  В Кронвилле исчезают люди, в городе паника, войска в боевой готовности. Нужно найти виновника и остановить весь этот кошмар, пока есть время. Мы будем искать его наяву, но раз он чувствует себя в чужих снах как дома Гильдия сновидений сможет найти его во сне?

Магистр Люциус тяжело вздохнул и потёр лоб.

 Это уже не сны, а какая-то непостижимая магия. Боюсь, Сноффединственная из мастеров, кто может хоть как-то помочь. Но её нельзя подвергать опасности!

Изыскатель горько усмехнулся.

 Опасности, магистр? Мы все пьём воду. А значит, уже отравлены. Вопрос лишь в том, успеем ли мы найти его прежде, чем

Не договорив, он скрылся за дверью. Снофф и магистр обменялись тяжёлыми взглядами.

 Ты не обязана этого делать, Лисёнок,  тихо произнёс магистр.

 Шутите?  воскликнула Снофф. Губы её задрожали, глаза наполнились слезами, в носу предательски захлюпало.  Это же из-за меня Это я во всём виновата! Если бы я не была такой дурой набитой и отказалась

 Тебя обманули, только и всего,  нахмурился магистр и потянулся за носовым платком.  На-ка, вытри слёзы

 Хорошо, дядюшка,  вздохнула мастерица, рассеянно сунув чужой платок в карман.  Я начну прямо сейчас, а вы пока разузнайте всё, что можно, про этого Клауса ван Хельма и его сонную магию, чтоб её гоблины побрали

Проводив магистра, она заперла дверь на ключ и устроилась в кресле. Закрыла глазаи открыла их уже во сне.

 Отлично,  улыбнулась сквозь слёзы мастерица, оглядывая бахрому на ковре и попугайчика на стойке.  Главное, ненароком не нарваться на ван Хельма. На второй раз он шутить не будет, ещё закинет на морское дно. Или, того хуже, на какой-нибудь бал. Помру там от скуки А теперь теперь я хочу пойти по его следам.

Щёлкнул замок, и входная дверь приоткрылась. За ней клубился туман.

ГЛАВА 5

«Ещё бы знать, на что они похожи, эти следы»,  думала Снофф, ступая по булыжникам мостовой. Звук её шагов таял в непроглядном тумане. Она понятия не имела, куда идти, но дорога будто сама собой появлялась из ниоткуда и исчезала за спиной.

 Солнце,  наконец решилась скомандовать мастерица, и туман нехотя начал таять. Во мгле проступали стены домов, очертания острых крыш. Снофф стояла на пустой улице, вымощенной серым камнем, а солнце так и не вышло из-за низких туч.  Солнце!  повторила она и для верности прищёлкнула пальцами, но сновидение упрямо отказывалось подчиняться.

 Что ж,  решила мастерица,  видимо, это уже не совсем сон Или совсем не сон.

Оглядываясь по сторонам, она зашагала вперёд. В незнакомом городе не было ни души. Ни людей, ни шныряющих в подворотнях кошек, ни вечно голодных бродячих собак. Снофф завернула за угол и оказалась на рыночной площади. Прилавки были завалены снедью, но ни продавцов, ни покупателей здесь не было. Ветер шелестел сухими листьями лавра над стойкой со специями, в палатке с восточными коврами чуть позвякивали резные колокольчики.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора