Два мужика в лесу. Както неправильно, не находишь?
Ну, нашли бы себе по женщине, проблема.
Оливер посмотрел на своего наставника, не веря в то, что слышит.
Ты меня пугаешь, старик.
Я сам себя иногда пугаю, все так же меланхолично ответил Мэтт.
Они еще немного посидели, перевели дух и обсудили, когда будут выдвигаться к озеру Верхнее. Мэтт предложил не тянуть и выйти из Гетто с заходом солнца, обогнуть Столицу с запада, там на семидесятое шоссе и двинуть в сторону Мидлтауна. Сначала пешком, пока не пройдут Фредерик, а дальше на машине.
Топливо найти непросто, заметил Оливер.
Солнце светит всегда, друг мой, улыбнулся старик ему в ответ. Мы перевели почти всю инфраструктуру и автопарк на солнечные батареи, благо, пара беглых инженеров смогла добраться до нас живыми. Ну а дальше дело техники.
Оливер присвистнул.
Да неужели? Свершилось! А сколько людей ты привел с собой в Гетто?
Двое, но мои парни ждут меня возле машины в точке сбора. Одинокий старик привлекает меньше внимания, чем вооруженная троица, сказал Мэтт.
А ты рисковый.
А то.
Не боялся, что Томми тебя потихому пристрелит?
Томми, может, и бык, но не дурак, во всяком случае, не настолько. Слишком много припасов, оружия и людей приходит к нему с Севера. Тут передовая, Оливер, а Томми хороший солдат, а не интриган.
У него есть Сиплый Джо.
Этот тем более не пошел бы на такое. Форменное самоубийство. Без поддержки штаба Гетто сомнут за год. А с новыми разработками за два рейда, Мэтт нехотя встал. Ладно, пойдем поедим и в арсенал. На днях как раз пришли поставки новых игрушек для Гетто, думаю, Томми разрешит нам прихватить парочку.
Опять беглые инженеры? многозначительно спросил Оливер.
Именно, мой друг, именно.
Сборы были не слишком долгими. После завтрака мужчины зашли к Томми, чтобы Мэтт мог дать ему последние указания. Все сводилось к минимизации потерь и уклонению от прямых столкновений. Если будет необходимо, Мэтт разрешил Томми покинуть позиции в Гетто и отступить с бригадой на запад, в район Аппервилла.
Будьте осторожны, сказал Мэтт Томми, они могут перебросить часть столичного гарнизона по шестьдесят шестому шоссе и зайти с западной стороны, через Парис, поэтому надолго там задерживаться не стоит.
Понял, шеф, ответил Томми.
Окей, вечером мы со Стилом уходим.
Командир, это заговорил Сиплый Джо, мы тут подумали, что вас с Генералом было бы неплохо проводить. Я пойду с вами и возьму своего помощника.
Томми? Мэтт удивленно поднял бровь, выражая свое недовольство.
Пожалуйста, командир Мэтью, времена сейчас неспокойные. Говорят, в пригороде Дамаскуса банда появилась новая Мародеров, прогудел Томми. Джо отличный следопыт и стрелок, а не какаято штабная крыса Томми осекся, так как понял, что сболтнул лишнего. Ну, это, я хотел сказать, что боец и командир он хороший, а, это, посылать шушеру какую Ну, это, обычных бойцов, с каждой фразой гигант Томми становился все краснее, а Мэтт все так же с иронией смотрел на одного из своих главных бригадиров. Ну, это, командир Мэтью, мы, это Короче, важный вы человек, да и Стальной Генерал тоже. Проводит вас Джо куда надо, окей?
Хорошо, Томми, ты, это, успокойся, вон красный какой, засмеялся Мэтт. В какойто момент ему стало казаться, что Бригадир вовсе перестал дышать. Я в первую очередь человек, и уже не молодой, всякое слышал, продолжил он. Если ты думаешь, что Джо будет нам полезен, то пусть проводит, это твоя территория.
На лице Томми появилось облегчение. В какойто момент ему показалось, что Командир примет фразу про штабных крыс на свой счет и прикажет вздернуть его на ближайшем столбе, но старик только посмеялся и принял его предложение. Они уже вчетвером Оливер, Мэтт, Джо и Томми обсудили их новый маршрут и проложили его на карте. Джо и вправду хорошо знал местность и предложил в нескольких местах срезать по бездорожью, сверился со своими записями о пригородных патрулях и в целом довел маршрут почти до идеального состояния, насколько это было возможно.
После уже втроем они отправились в арсенал, а Томми остался на созванное им же совещание, чтобы оповестить старших смен о приказе Мэтта.
Арсенал представлял собой обширное подвальное помещение, бывшее когдато, по всей видимости, подземной парковкой. Вдоль стен стояли ящики с оружием, патронами и амуницией. В старых законсервированных бочках, наполненных оружейным маслом, хранились карабины, еще не бывшие в употреблении. Команда оружейников периодически вскрывала их для проверки, часть отправляла в бригаду, а остальное разбирала, чистила и опять консервировала в бочках до лучших времен. Джо направился к дежурному, а Мэтт и Оливер остались у входа, ожидая его.
И что за игрушки ты отправил для Томми? спросил Оливер.
Хех. Сейчас увидишь, друг мой, сейчас увидишь, загадочно ответил Мэтт.
Через пару минут Джо вернулся в сопровождении немолодого дежурного по арсеналу, и все четверо двинулись в глубь помещения. Дойдя до ничем не отличающихся от прочих ящиков, оружейник чтото сказал Джо и удалился на свой пост.
Какойто неразговорчивый, заметил Оливер.
Работа у него такая, ответил Джо. Бойцы постоянно норовят «потерять» лишний магазин, а то и пистолет, а потом выясняется, что они неплохо бухнули и порезвились со шлюхами. Стараемся пресекать.
Что тут у нас?
Джо перехватил фомку, которую ему выдал дежурный, и вскрыл один из ящиков. В тусклом свете потолочной лампы, предательски мерцающей и готовой вотвот перегореть, Оливер увидел несколько темносерых комбинезонов, аккуратно уложенных один на один.
Да ты шутишь! только и смог он сказать, глядя на Мэтта. Это твои гостинцы для Томми?
Ага.
И как вы заставили их работать?
Беглые инженеры, Оливер, беглые инженеры.
Ты гонишь.
Неа.
К вам что, весь инженерный состав государственного ВПК свалил? не унимался Оливер.
Нет, коротко ответил Мэтт. Хватило троих.
Матерь божья!
Джо молчал. Все трое слишком хорошо знали то, что лежало в ящиках. Армейский боевой костюм для специальных операций. Черный для обычных солдат, серый для офицеров и спецназа. В нем можно было без опаски уснуть на снегу, выйти под очередь автомата, а про пистолеты даже речи не шло. Вскрыть эти консервные банки можно было, только если высадить весь магазин в упор и переломать носителю половину костей уже после выковыривая его из брони чемнибудь острым. Или при помощи крупнокалиберного пулемета, в крайнем случае забросать гранатами, но не меньше трех.
Сколько их тут?
Дюжина. И они полностью функциональны. С режимами усиления и интеллектуальной защиты.
Беглые инженеры гнусаво протянул Оливер.
Ага.
Но все равно не густо. Дюжиной бойцов армию не победить.
Гетто не единственное, где они нужны, Оливер. Фронт растянут по всей стране, в голосе Мэтта слышались нотки раздраженности.
Джо достал три костюма и аккуратно закрыл ящик. Оливер помог опустить его на пол и добраться по указанию Мэтта до третьего в стопке, с пометкой «G». Внутри их ждали четыре универсальных армейских карабина (этому Оливер уже не удивлялся), три из которых также были извлечены наружу. Мужчины взяли с собой несколько запасных магазинов, композитные ножи и по паре гранат. Когда выбор амуниции был окончен, Мэтт предложил разойтись по своим комнатам, собрать вещи и передохнуть.
Встретимся в семь, возле столовой. Возьмем припасы и двинемся в путь, а пока стоит поспать.
Его спутники не возражали, и после того как все трое вышли из арсенала, каждый пошел в свою комнату.
Оливеру не спалось, сказалась утренняя тренировка. Он аккуратно пересобрал свой рюкзак, чтобы освободить максимум места для припасов, с тяжелым сердцем выложил кобуры, теперь уже неактуальные глоки и смену одежды. За час до встречи он начал надевать броню на голое тело, как рассказывали бывшие солдаты.