Луциан воспринял эту новость с непроницаемым выражением лица. «А человек?» - спросил он.
«Мы его упустили», - ответил Рэйз, опустив голову. «Упустили!?» - с раздражением проговорил Луциан.
Тем временем, внимание Синга привлекло тело Трикса, лежащее на столе. Он разорвал рубашку на груди, посмотрел на раны и помотал головой.
«Смотри, какой ужас», - сказал он.
«Серебряные пули, - ответил Рэйз.Они не дали ему трансформироваться». Австрийский ученый не стал долго рассматривать тело Трикса, он взял медицинские щипцы из нержавеющей стали и принялся ковыряться в одной из ран. Наконец, он извлек пулю с чвакающим звуком и бросил ее в металлический лоток рядом.
«Извлекать остальное бесполезно, - заключил Синг.Серебро проникло во внутренние органы. Регенерация уже невозможна».
Он посмотрел на раны Рэйза и торчавшие из них сюрикэны. «А вот тебе, мы сейчас поможем», - с улыбкой сказал он. Рэйз глубоко вздохнул в ожидании болезненной процедуры. Синг снова взглянул на его грудь, взял специальный зажим и повернулся к Рэйзу. «Расслабься», - спокойным голосом сказал он.
Пальцами одной руки надавив по бокам раны, он выдернул первый сюрикэн металлическим зажимом в другой руке. Рэйз поморщился от боли, закусив губу, чтобы не закричать. Синг бросил окровавленный предмет в лоток и принялся за вторую рану.
Тем временем, Луциан вышел из своего задумчивого состояния и посмотрел на Рэйза.
«Вампиры не догадались, что вы преследовали человека?» - спросил он. «Нет», - не сразу ответил Рэйз.
В этот момент, Синг вырвал второй сюрикэн, что снова заставило Рэйза вскрикнуть.
«То есть, мне так кажется», - тяжело дыша, проговорил он.
«Кажется, или ты точно знаешь?» - настойчиво повторил Луциан. «Я не уверен», - собрав все свое самообладание, ответил Рэйз. Синг с силой рванул из его груди третий сюрикэн, что заставило Рэйза утробно зарычать.
В этот момент, запищал таймер на второй мешалке. Синг пошел проверять результат, давая тем самым, небольшую передышку Рэйзу.
Ученый взглянул на колбу с почерневшей жидкостью, вернулся к столу и разочарованно покачал головой.
«Результат отрицательный,сказал он.Нужно взглянуть на этого Майкла».
Луциан, сжав кулаки, метнул гневный взгляд в сторону Рэйза. «Неужели я все должен делать сам!»раздраженно проговорил он и зашагал прочь из лаборатории.
Синг повернулся к Рэйзу и выдавил на своем усохшем морщинистом лице подобие улыбки.
«Поздравляю, - сказал он.Теперь ты по уши в дерьме». «Это не моя вина!» - с негодованием прорычал Рэйз.
Он не был уверен, что его так разозлилопрезрение Луциана или насмешка этого сморщенного ученого. Разъяренный, он не стал дожидаться, пока Синг удалит последний сюрикэн, схватил его голой рукой и что есть силы, вырвал его из груди. Из рваной раны брызнула кровь, плоть на пальцах зашипела обжигаемая серебром. Не обращая внимания на ожоги, Рэйз сжал сюрикэн в кулаке, откинул голову назад и зарычал изо всех сил.
Глава VIII
Атмосфера в особняке Ордогас была изысканной, величественной и цивилизованной. Представителей Амелии и других высокоуважаемых гостей из Америки встретил хорошо темперированный клавир Баха (нем. Das wohltemperierte Klavierцикл произведений И. С. Баха, состоящий из 48 прелюдий и фуг для клавира, струнного клавишного музыкального инструмента XVIIXVIII вв.). Багровая кровь, лучшая из того, что можно было найти, исходя из родословной, лилась рекой и сверкала в старинных хрустальных бокалах. Вампиры - дамы и господа, одетые в самые дорогие и модные одежды, с улыбками на лицах, мило беседовали друг с другом.
Крэйвен, как и должен был, присутствовал на мероприятии. Он встречал гостей возле входа в особняк, приветствуя их рукопожатиями. Он заметил про себя, что принимая от них неискренние поздравления, он, в свою очередь, неискренне им улыбается. Крэйвен не очень пережевал по этому поводу, его мысли были заняты совсем другим. Его глаза искали в толпе лиц, присутствующих в холле, одно единственное. Но, Селин нигде не было видно.
«Черт возьми, женщина, где ты!» - скрывая перед гостями свою растущую досаду, подумал он.
Крэйвен взглянул на высокого темноволосого вампира, стоящего на страже возле закрытой двери в углу зала.
Это был Сорэн. Глава службы безопасности, подчиняющийся непосредственно Крэвену. Ему было почти столько же лет, как и Виктору, он был амбициозен, прагматичен и жесток, и, никогда не высказывал сомнений по поводу приказов хозяина. У него были широкие плечи и свирепый взгляд, который он метал из стороны в сторону. Когда-то, Сорэн был личным телохранителем Виктора, теперь его хозяином был Крэйвен.
Крэйвен чувствовал себя в безопасности, зная, что Сорэн и его люди рядом, значит, ничего плохого не должно произойти.
Но, к сожалению, оказалось, что даже Сорэн не может гарантировать присутствие Селин на этом вечере.
Крэвен вопросительно кивнул Сорэну, но тот с каменным лицом отрицательно покачал головой. У него возникло желание послать людей Сорэна в комнату Селин и привести ее сюда силой.
«Я уже сыт ее неповиновением и своеволием!молча, вспыхнул он.Мое терпение на исходе».
Тощий, женоподобный вампир, опоясанный алым шелковым поясом и облаченный в черный смокинг, шагнул в центр зала и постучал длинным белым ногтем по своему бокалу, призывая всех замолчать. Крэвен узнал Дмитрия, старшего из посланников Амелии. Нестареющий дипломат терпеливо подождал, пока утихнут голоса и откашлялся. Крэвен с нетерпением ожидал, когда старый дурак начнет свою речь.
«Пусть наши благородные кланы, разделяет океан, - мягко пропел Дмитрий. - Но, мы одинаково привержены делу сохранения своего вида».
Он обвел взглядом присутствующих.
«К нам прибудет Амелия, чтобы разбудить Маркуса, - продолжил он. - Через два дня, мы снова станем одной большой семьей!»
Он высоко поднял бокал, приветствуя собравшихся аристократов, своеобразным тостом. В ответ, послышались возбужденные голоса, поздравления, поднялись множество рук, и прозвучал звонкий стук бокалов.
Чья-то холодная рука коснулась плеча Крэйвена. Он обернулся и увидел Эрику. Она была одета, как полагаетсячерное платье с блестками и черные перчатки до локтя. Ее наряд не выглядел сильно поношенным на фоне дорогой одежды гостей.
«Какого черта ей надо!?» - с раздражением подумал он. Она наклонилась к нему и что-то прошептала ему на ухо. Его раздражение к прислужнице моментально испарилось, и, вспыхнула ярость, по отношению к другой особе.
«Я не верю в это!ошеломленно подумал Крэйвен.Как она посмела!?» Не утруждая себя извинениями перед гостями, он быстро поднялся с кресла и направился к лестнице. Поднявшись на второй этаж, он подлетел к дубовым дверям комнаты Селин и с силой распахнул их. Комната оказалась пустой, как и говорила Эрика.
За окном в этот момент, взревел автомобильный двигатель. Крэйвен подбежал к окну, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ягуар Селин на большой скорости выскочил за ворота, и, исчез в ночи.
«Проклятье!» - заскрежетал он зубами в ярости.
Он посмотрел на часы. Пять утра. Солнце взойдет через несколько часов. «Куда, черт возьми, она направилась в такой спешке!?» - подумал он все с той же злостью.
Крэйвен в недоумении отступил от окна и огляделся по сторонам. Он заметил работающий ноутбук на рабочем столе Селин. На экране замерла картинка из базы данных сотрудников больницы. Там была цветная фотография молодого человека, его имя: Майкл Корвин, возраст, адрес проживания и прочая информация. Крэйвен с презрением отметил, что этому Майклу всего двадцать восемь лет.
«Да, он еще щенок, даже как для смертного!» - с негодованием подумал он. Крэйвен смутно помнил, что Селин говорила что-то смешное про молодого американца и преследующих его ликанах. Но, он не мог понять, что такого важного в этом смертном.
«Ради него, ты оставила меня без сопровождения сегодня вечером!?» - никак не мог успокоиться он.
Кем бы ни был, этот Майкл Корвин, Крэйвен уже возненавидел его.
***
Невзрачный осевший жилой дом, был далек от совершенства особняка Ордогас и его величественного декора. Потрескавшаяся литка на полу остро нуждалась в замене, штукатурка практически везде осыпалась, стены покрывали глубокие трещины. Старые люминесцентные лампы под потолком, гудели и мигали. Это было жилье с низкой арендой, где Селин рассчитывала найти Майкла Корвина.