Ватари Ватару - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 13 стр 10.

Шрифт
Фон

Ну ты

Шучу. Но таким же было и начало.

Юкиношита кашлянула, чтобы спрятать улыбку, но глаза всё ещё улыбались. Мне её глаза показались озорными и провоцирующими.

Давай подтвердим. Я своими методами делаю пром, а тысвоими. Победивший имеет право сделать один приказ проигравшему. Верно?

Д-да

Юкиношита довольно кивнула в ответ на мой расплывчатый ответ. Я же смотрел на неё, слегка открыв рот. Заметив, что я молчу, Юкиношита посмотрела на меня.

Что такое?

Да нет, ничего. Просто немного удивился, что ты согласилась,сказал я и посмотрел на Ишики в поисках согласия. Но та была недовольна, поскольку она ведь не знает подробностей битвы, и сердито вздохнула, мол, ничего не знаю, и пожала плечами.

А что тут странного?уверенно сказала Юкиношита, убрав волосы с плеча. Но этосложная загадка для меня, и я посмотрел на неё, непонимающе склонив голову вбок. В ответ Юкиношита широко самодовольно улыбнулась.

Ты разве не знал? Я не люблю проигрывать,шутливо улыбнувшись, она дала ответ на эту загадку, словно смеясь надо мной.

Интерлюдия

Это было почти что признание в любви. Или, может, ссора влюблённых, или расставание. Меня бы устроило что угодно, да мне и всё равно.

Но как же глупо я себя чувствовала, слушая это со стороны. Немного неприятно, потому что меня, несмотря на то, что я сидела рядом, словно носом ткнули в то, что я посторонний человек.

Гадость, захотелось мне ответить той же монетой. Лучше бы тебе взять на себя ответственность. Я ещё раз с недовольством посмотрела на захлопнутую семпаем дверь. Никогда бы не подумала, что можно так сильно перекрутить разговор. Я едва удерживаю себя от того, чтобы прямо сейчас пойти и высказать ему всё, что думаю. Ну нельзя же говорить такие вещи с настолько серьёзным видом!

Никогда не могла понять по его взгляду, слушает он или нет, его постоянно недовольный вид, неясно, когда он шутит, а когда нет, постоянно говорит что вздумается. Стоит пошутить с ним, он тут же робеет, а когда что-то делает - превращается в бесчувственное существо. Но редко, можно сказать раз в тысячелетие, он приобретает очень серьёзный вид, чем всё только усложняет.

Вот честное слово, лучше бы тебе взять ответственность!

Ты ведь так и не взял ответственность ни за что. И ещё, не надо употреблять это слово так легко!

Я понимаю, что я всё время сидела, смотря в пол, и ты не мог видеть моё лицо, но пожалуйста, научись ты читать атмосферу! Ни семпай, ни Юкино-семпай, ни Юи-семпай толком не умеют этого делать. Но чтобы ты знал, у меня тоже с трудом получается!

Да, с трудом...

Кстати, я заметила, что руки опять остановились, хотя я ведь только что начала!

Посмотрев на часы, я подумала,  что уже давно пора домой; и это, вроде, происходит уже далеко не первый раз.

Я уже пятый раз смотрю на часы, а стрелки продвинулись всего на две минуты. За это время я успела восемь раз тяжело вздохнуть. Когда я вздохнула в девятый раз, Юкино-семпай потёрла глаза, оторвавшись от экрана. Она не пользовалась специальными компьютерными очками, которые лежат сбоку на столе: она заменила их каплями. Увидев её слишком яркие глаза, я вздрогнула и сказала то, что говорить было не обязательно.

Может, пойдём уже?

Конечно. Только я ещё немного побуду, а ты можешь идти, Ишики-сан,сказала она с мягкой улыбкой, из-за чего я не нашлась, что ответить. Юкино-семпай же продолжила, словно то, что я ухожу, уж решено. Из-за её доброты мне стало не по себе.

Ты не могла бы собрать завтра остальных членов учсовета?

А не рано? Мы ведь только сегодня выбрали направление работы.

До завтра я придам этим идеям форму. Мы будем делать пром, поэтому чем раньше мы всё подготовим, тем лучше.

Ты уже в этом уверена.

Да.

Ответ Юкино-семпай неизменен, но, наверно, у меня был обеспокоенный вид, что отразилось и на ней.

Эмхотела я было сказать, но отказалась от своей мысли. Наверно, не мне следует это говорить. Юкино-семпай склонила голову в недоумении, ожидая, что я закончу. Но раз не мне следует это говорить, я вместо продолжения слегка улыбнулась.

Ты не перенапрягайся, ладно?

Спасибо. Но не стоит переживать,сказала Юкино-семпай и продолжила стучать по клавиатуре. Её освещённое светом монитора лицо было до боли красиво, прямо как снег, который вот-вот исчезнет.

Потому что этоконец теперь я смогу всё закончить,пробормотала она, словно обращалась не ко мне, словно продолжение того невероятно тихого голоса. Я опустила взгляд вниз. Схватив пальто и портфель, я поспешила уйти. Иначе, продолжив говорить с этой более строгой и более ласковой Юкино-семпай, я могу ляпнуть чего лишнего. Но и не сказать всё прямо тоже кажется неправильным и нечестным.

Ладно, я пойду! А, вот ключ, закрой, пожалуйста!сказала я светлым голосом.

Хорошо. Спасибо за работу,ответила она и улыбнулась, продолжив стучать по клавиатуре. Мне показалось, что она выглядела куда бодрее и целеустремлённее, чем ранее, даже весёлой в какой-то мере.

Однако.

Когда я обернулась, закрывая дверь учсовета, мне показалось, что Юкино-семпай плакала.

Глава 3. Юигахама Юи продолжает наблюдать

Я вышел из клуба, а ноги всё ещё были тяжёлыми, будто на них повесили по чугунной болванке. Моральная и физическая усталость от долгого трудного дня даёт о себе знать.

Когда я вышел на улицу, солнце уже село, и ночная прохлада окутала моё тело. Вздрогнув от порыва ветра, я накинул пальто, которое всё ещё было у меня в руках, себе на плечи. Из-за усталости мне было сложно даже обмотать шею шарфом, который уже висел на шее. Да, прямо как модница ёкозуна Таканохана. Я машинально доплёл до велосипедной стоянки и вспомнил, что утром пошёл дождь и я решил поехать в школу на электричке. Я остановился и заплетающимися ногами пошёл в сторону школьных ворот.

По пути я увидел весело идущую юбочку, точнее Ишики Ироху в ней. Интересно, она меня заметила? Не успел я обратиться к ней, как она подбежала ко мне и стукнула меня в бок.

Ай!..

Благодаря перчаткам это было не особо больно, но из уважения к Ишики я всё-таки издал соответствующий звук. Но Ишики как была сердитой, так и осталась.

Ты дурак что ли? Зачем было так сильно перекручивать разговор?

Подожди, ты всё не так поняла! Виноват не только я, Юкиношита тожепопытался я оправдаться, но Ишики, даже не слушая меня, отвернулась и пошла вперёд. Я же последовал за ней.

Ты дослушай до конца! Она же упёртая до смерти и чересчур эмоционально тугая.

М, это ты представляешься так? Спасибо.

Пожалуйста. Так это не обо мне ведь. Ну, и обо мне тожея ускорил шаг, чтобы догнать Ишики, но расстояние почему-то не сокращалось.

Слушай, ты так быстро ходишь! С такой скоростью можно было бы оторваться от промоутера перед станцией.

Хватит с меня этого,низким тоном сказала Ишики, даже не поворачиваясь ко мне. Мда, холодный приём. Интересно, если я скажу «Ва-нила, Ванила! Высокий урожай!», она ко мне подойдёт? В общем, я в итоге стал идти позади неё. Насколько я помню, Ишики живёт на противоположной от меня стороне относительно станции, но от школы ей всё равно нужно идти в сторону станции. Я так и шёл по её следам. Ишики ничего не говорит, поэтому я слышу только шуршание листьев, приятные уху звонки велосипедов, да порывы северного ветра.

Для Ишики вполне нормально сердиться. Разговор между мной и Юкиношитой закончился непониманием, более тогомы объявили войну. Для Ишики, которая не в курсе битвы в клубе помощи, это всё, должно быть, выглядело предельно бессмысленно. Хоть она и сказала мне сделать всё как надо перед тем, как я вошёл в учсовет, ничего хорошего не вышло. Мне очень жаль. Я было подумал извиниться, как вдруг Ишики остановилась. Она оказалась напротив автоматов для продажи напитков у перекрёстка, и в свете фонарей я чётко увидел её понуренные плечи. Она глубоко вздохнула и сделала разворот, посмотрев на меня. Расстроенный вид сменился печалью. Не говоря ни слова, она указала пальцем на автомат. Хочет, чтобы я её угостил? Ну, если это улучшит её настроение, то эта цена для меня более чем приемлема. Или же она подразумевает, что за это пойдёт мне навстречу? Какая хорошая девочка

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке