Гермиона со вздохом закрыла книгу. Читать с таким сумбуром в голове у неё не получалось категорически. Она проводила взглядом убегающего в сторону выхода с фермы Гарри и вошла в дом.
* * *
Гарри заканчивал последний штрафной круг из назначенных ему Гейгом, как вдруг увидел в лесу неподалёку от дороги, ведущей на ферму, разноцветные вспышки света и услышал чьи-то крики. Мгновенно поняв, что происходит, Гарри стремглав кинулся к дому.
Что случилось, Гарри?встретил его вопросом мгновенно забеспокоившийся Уильям Гейг.
Тамс трудом переведя дух, произнес Гарри.Там у дороги, на опушке леса кипит бой. Магический
Быстро в дом!рявкнул Гейг, сразу поняв, чем это им может грозить, и подтолкнул Гарри к двери.
А вы?остановился у порога Гарри.
Следом за тобой,ответил ему Уильям.
Они вошли в дом и закрыли шторы, придав ему, насколько возможно, нежилой вид.
Разноцветные вспышки приближались, все громче были слышны крики. Внезапно у калитки, ведущей к ферме, появился высокий, темнокожий мужчина. Он распахнул калитку и быстрым шагом направился к дому, ежесекундно оглядываясь.
Это же Кингсли!поражённо прошептала Гермиона, когда человек приблизился настолько, что спрятавшиеся в доме смогли рассмотреть его лицо.
Гарри!тихонько позвал Поттера Гейг и протянул ему пистолет.Возьми!
Это друг!возмущённо прошептал Гарри, помотав головой и отказываясь брать оружие.
Неважно. Главноекто идёт за ним!ответил ему Гейг и указал на окно. Гарри с Гермионой присмотрелисьу калитки появился одетый в чёрную мантию мужчина. Он, не раздумывая ни секунды, направил палочку в спину стоявшего уже на пороге Шелкбота и воскликнул:
Бомбарда!
Заклинание промахнулось. Взрыв грохнул в метре от Кингсли, который уже открывал дверь в дом. Он замер на пороге, удивлённо уставившись на Гарри, но не сказал ничего, лишь медленно упал лицом навзничь. В его затылке торчал осколок одного из резных столбцов, украшавших веранду.
13
В тот же момент, когда тело убитого Кингсли медленно завалилось на пороге дома, Уильям открыл беспорядочную стрельбу, укрывшись за стеной под окном и выставив наружу только руку с пистолетом. Пожиратель Смерти остановился, пытаясь понять, что за странные хлопки он услышал. Тем самым он дал Уильяму выглянуть на мгновение и прицельно выстрелить. Острая боль обожгла Пожирателя в области колена, из перебитой артерии хлестнула кровь. Нога подломилась под тяжестью его тела, и он нелепо завалился на землю, с трудом удержавшись на четвереньках.
В ту же секунду, с трудом оторвавшись от созерцания осколка резного столбика, ранее украшавшего перила веранды, а ныне торчавшего из затылка Бруствера, Гарри, не помня себя, выскочил из дома. Но он не стал пользоваться пистолетом, который ему дал Гейг. Гарри выхватил палочку, взмахнул ею и неожиданно даже для себя закричал, надрывая голосовые связки:
Редукто!
Полыхнула красная вспышка, на миг ослепившая как Гарри, так и его спутников. Пожиратель Смерти не успел ни увернуться, ни сделать что-либо еще. Грохнул взрыв. Тело Пожирателя, уже больше похожее на плохо обжаренный кусок мяса с торчавшими обломками костей, отбросило на несколько метров назад, и оно рухнуло, вздымая клубы песка и пыли.
Чья-то крепкая рука схватила Гарри за плечо и рывком втянула в дом.
А вот это было лишнее, Гарри!прорычал Гейг ему в лицо, прижав к стене у двери.
Но ты сам говорил,обескураженно проговорил Гарри,что пора действовать, не так ли?
Да, говорил,серьёзно ответил ему Гейг.Но не такими методами. Посмотри в окно. Только аккуратно.
Гарри на мгновение выглянул в окно и тут же от него отпрянул. К лежавшему трупу от калитки спешили несколько, примерно с десяток, одетых в черные мантии людей. Вне всякого сомнения, это были Пожиратели Смерти, услышавшие крик Гарри и решившие проверить, что происходит.
Гейг горько усмехнулся, глядя прямо в глаза Гарри, в которых медленно зарождалось понимание того, как он подставил и себя, и своих товарищей своим донельзя глупым поступком.
Не вини себя. Ты поступил правильно,произнёс Уильям, крепко сжав плечо Гарри.Хоть и действовал излишне импульсивно и необдуманно.
Нопроизнес Гарри, но Гейг его оборвал.
Никаких «но». Это уже случилось. Теперь нужно думать, как из этого выбираться.
Можно же уйти через заднюю дверь или аппарировать прямо отсюда?вступил в разговор Хью.
Я так не думаю,покачал головой Гейг, коротко указав рукой на окно.
Там, насколько он мог увидеть и понять, уже закончилось короткое совещание у убитого Гарри Пожирателя. Отдав короткие команды, после которых пятеро в черных мантиях поспешно начали огибать здание, а оставшиеся четверо остались на месте, заняв позиции прямо напротив крыльца, один из Пожирателей, как понял Гейг, главный в этой группе, поднял палочку. Из неё вырвалась серебристая нить, неожиданно разросшаяся в огромную сеть, целиком накрывшую дом.
Как вы думаете, что это, мисс Грейнджер?обратился Гейг к напряжённо вглядывающейся в окно Гермионе.
Антиаппарационные чары. Мы не сможем отсюда уйти посредством волшебства. Только когда покинем зону действия заклятья.
Прекрасно!не сдержался Дэвид, до этого молчавший.
Не то слово, мистер Шариф,улыбнулся Гейг.
И что нам делать?спросил, чуть ли не срываясь в крик, Шариф.
Сражаться,коротко ответил ему Уильям.Они не торопятся, это даёт нам время подготовиться. Скорее всего, штурм начнётся со всех сторон. Мистер Шариф, мисс Грейнджер, я попрошу вас занять позицию у чёрного входа. Гарри, ты останешься здесь, со мной. Мистер Дэрроу,он обернулся к последнему названному.У вас будет самое ответственное задание.
И какое же?неожиданно усмехнулся Хью.Кричать: «Караул! Убивают!»?
Примерно так, да,улыбнулся Гейг.Вы должны вызвать помощь. У вас наверняка есть связь с .
С кем же это?удивленно протянул Хью.
Не делайте из меня дурака, мистер Дэрроу. Вы прекрасно поняли, о ком я говорю. Иллюминаты. Хоть как-то вы поддерживаете с ними диалог, не так ли?
Но с чего вы взяли, что они нам помогут?
Не думаю, что для них будет уместно бессмысленно потерять двух своих членов, а также двух волшебников, которых они до сих пор жаждут заполучить в свои ряды. Не смотрите на меня так, мистер Дэрроу. Я хорошо знаю, кто они и какие у них возможности, но я не шпион. Просто мне доводилось с ними сталкиваться ранее. И тем более я работаю на вас. А вы знаете мои принципыя все должен знать о своём клиенте, даже без его согласия.
Все-таки ты не простой солдат резервного полка САС? Не так ли, Уильям?усмехнулся Дэрроу.
Да. Но не будем об этом. Вы сделаете это для нас? Вызовете помощь?
Конечно,пожал плечами Хью.О чем тут может быть речь? Это, наверное, странно, но я тоже, как и вы, хочу выбраться из этой истории живым.
Прекрасно! Тогда приступим!и дождавшись, когда товарищи покинут прихожую, Гейг обратился к Гарри, изо всех сил постаравшись, чтобы его голос прозвучал мягко и спокойно:Отпусти пистолет, Гарри.
Охвыдохнул Гарри, только поняв, что судорожно вцепился в рукоять пистолета.Я хотел сказатьначал говорить он Уильяму, но тот его оборвал.
Гарри, все будет хорошо. И я сам подписался на все это. Ты тут не виноват.
Я просто не хочу, чтобы вы погибли Из-за меня
Знаешь, я тоже не хочу погибнуть. Но даже если я и умру сегодня, то это будет не из-за тебя. Даже думать так я тебе запрещаю. Слышишь? Гарри, ты не можешь быть виноват во всех несчастьях этого мира и отдельных людей. Так что не пытайся брать вину на себя. Ты этим ничем и никому не поможешь. Тем более себе. Только погубишь себя, и все.
Ладно,кивнул Гарри.Как вы думаете, скоро они начнут?
Не знаю,пожал плечами Гейг, вытаскивая из небольшого сейфа, оборудованного в стене прихожей, Энфилд и несколько магазинов к нему.Что?удивлённо спросил он, заметив, как Гарри поражённо уставился на открытую дверцу сейфа.Я всегда держу оружие поблизости от себя.
Я раньше его не видел,просто ответил Гарри, указав на сейф.
Ты его просто не замечал,усмехнулся Уильям и, вытащив еще несколько магазинов из сейфа, перебросил их Гарри.Возьми, стрелять сегодня придётся много.