Дженкинз Елена - Шотландия навсегда! стр 2.

Шрифт
Фон

Хьюго почувствовал себя немного растерянным. Для него, находящегося на практике в госпитале святого Мунго, подобное доверие к вчерашнему студенту (одно перечисление имён сотрудников госпиталя вместо официально-казённого "мисс Ханна Маккормик" или "миссис Браун" и включение в этот список его, студента, будущего молодого хирурга, которому ещё пару лет "скальпели подавать" более опытным коллегам) льстило и намекало на определённые перспективы в дальнейшей карьере.

 Мистер Уэшли! Я согласен.

 Прекрасно! Тогда подойдите к Бэтси, она расскажет вам о том, куда подходить и что делать

Два дня спустя.

Бугурт был в самом разгаре. Толпа зрителей окружила поляну, где две группы реконструкторов сошлись в рукопашной, изображая старинное соперничество англичан и шотландцев времён Брюса и Эдуарда. Дым костров, на которых в котлах готовили настоящий каллен-снинк и хаггис, грохот бутафорских мечей о не менее бутафорские щиты, пронзительный звук волынок, рёв участников и крики зрителейвсё это создавало неповторимую атмосферу фестиваля, которую волей-неволей чувствовали все участники.

Хьюго совместно с коллегами с интересом наблюдали за схваткой, в душе надеясь, что ему не придётся оказывать профессиональную помощь.

"Шотландцы" в клетчатых килтах и каких-то кожаных панцирях с шумом и грохотом теснили "англичан", укрывавшихся за большими четырёхугольными щитами. Вот-вот строй "англичан" должен был развалиться, но в этот момент Хьюго отвлекли от зрелища.

 Мистер Дункан, пойдёмте скорее,  медсестра Джонсон, по определению доктора Уэшли "наша Бэтси", звала Хьюго за собой.

 Что случилось?

 Там у одного гостя пошла носом кровь.

 Травма?

 Нет, сама.

На стуле возле палатки запрокинув голову вверх сидел полный пожилой мужчина. Его румяное одутловатое лицо с тонкими красными прожилками на щеках было напряжено, глаза широко раскрыты. В руке он сжимал белый платок.

 Сэр, я доктор Дункан. Как вы себя чувствуете?

 А вы что, не видите, что я истекаю кровью?  с одышкой произнёс мужчина.

 Потерпите немного. Сейчас мы вам поможем.  Хьюго споро готовил вату с перекисью для первой помощи.  Да, миссис Джонсон, проверьте давление. Я подозреваю у пациента артериальную гипертензию.

Пока медсестра измеряла давление, Хьюго оказывал помощь носу джентльмена и задавал ему вопросы о здоровье: бывало ли с ним подобное раньше, нет ли у него аллергии и т. д. и т. п.

Наконец, кровь была остановлена. Узнав, что давление у пациента высокое, медсестра предложила мужчине сбить давление с помощью таблеток, но тот отказался, сославшись на то, что ему уже лучше.

 Вам повезло, сэр,  сказал Хьюго,  что сосуд лопнул в носу, а не в голове. Последствия могли бы быть более тяжёлыми.

Мужчина кивнул. Потом попытался встать, но был остановлен медсестрой.

 Пожалуйста, сэр, посидите ещё пару минут. Вас не затруднит ответить на несколько вопросов?  И глядя на недоумевающего пациента, пояснилаПо каждому случаю оказания помощи во время фестиваля мы должны заполнить отчётную форму.

 Хорошо, спрашивайте,  с небольшой одышкой произнёс он.

 Ваше имя?

 Джозеф Гордон Спенсер, эсквайр.

 Сколько полных лет Вам исполнилось?

 Пятьдесят восемь.

 Вы работаете?

 Да.

 Ваш род занятий?

 Заведующий библиотекой университета.

Задав ещё несколько вопросов, Бетси занялась заполнением формы. Спенсер встал, промокнул платком лоб, после чего поблагодарил Хьюго за оказанную помощь и протянул ему свою визитку. В ответ Хьюго вручил ему свою, на которой скромно значилось, что её хозяин работает в "Госпитале святого Мунго". Бросив мимолётный взгляд на неё, пациент спросил:

 Простите, мистер Дункан, Вы давно работает в госпитале?

 Полтора года. Я поступил туда в ординатуру сразу после того, как закончил медицинский курс в университете.

 Вы заканчивали наш университет?

 Нет, Сэнт-Эндрюс.

 То-то я смотрю, что Ваше лицо мне незнакомо.

 А Вы помните всех студентов?

 Не всех, но очень многих. Раньше студенты много времени проводили в библиотеке, а сейчас есть Интернет, поэтому молодёжь реже сидит за книгами.

В это время с "поля битвы" донёсся восторженный рёв. Бугурт, как и планировалось, завершился победой "шотландцев", которые радостно вскидывали вверх руки, потрясали оружием, орали и вообще, красовались перед зрителями, которые поддерживали их шумом и свистом.

 Вы посмотрите на этих великовозрастных оболтусов,  произнёс мистер Спенсер,  они устроили шоу и оно нравится толпе, хотя в этом зрелище нет ни капли правды.

 То есть как?  Хьюго повернулся к собеседнику и с удивлением посмотрел на него.

 А так,  лицо Спенсера выражало смесь недовольства и скептицизма.  Они бы для начала изучили историю Шотландии, а не напяливали на себя килты, подражая Гибсону.

 А чем вам не нравится "Храброе сердце"? Очень популярный фильм.

 А тем, молодой человек, что этот фильмне история Шотландии, а пародия на неё. Фэнтези в исторических декорациях,  Спенсер презрительно фыркнул,  состоящее из исторических ляпов и нелепостей.

 Вы про связь Уоллеса с Изабелой?

 Молодой человек,  лицо пожилого джентльмена опять начало наливаться краснотой,  я говорю о куче мелочей, очевидных любому подготовленному человеку. Килты, в которых щеголяют актёрывведены в обиход в первой трети XVIII века. Никто во времена Уоллеса килтов не носил, а раскрашивать их в "цвета клана" стали вообще после победы над Наполеоном, когда Георг IV прибыл в Эдинбург. Клейморы, которыми сражались "шотландцы",  небрежный кивок в сторону реконструкторов,  массово стал использоваться хайлендерами через два века после освобождения Эдинбурга

 Простите,  перебил своего собеседника Хьюго,  я правильно понял, что "цвета кланов" придуманы позже? Но зачем?

 Ну как же!  в свою очередь удивился Спенсер,  разве вы не знаете, что цвета всех кланов придумывались поклонниками истории Шотландии в XIX веке? Наш знаменитый Уолтер Скотт, певец шотландской истории, приложил огромные усилия, чтобы на торжествах в Эдинбурге по случаю коронации Георг IV вышел на публику в килте. У шотландских дворян в то время возникло поветрие возводить свой род к какому-нибудь клану хайленндеров, отличительной особенностью которых были свои "цвета", при этом забывая, что ещё за сто лет до этого горцы воспринимались их просвещёнными соотечественниками как дикие и невежественные соседи, живущие разбоем. На этих мечтах о древности кланов хорошо заработали местные ткачи. Так что здесь были очень большие финансовые интересы.

 Я не знал этого,  несколько разочарованно протянул Хьюго,  в той истории, которую нам преподавали в колледже, да и в стенах университета, об этом никогда не рассказывали.

 А вы что хотели, чтобы вам показали всё грязное бельё предков?  сэр Джозеф хмыкнул,  Его не все историки-то знают. Приятный миф безопаснее грязной действительности. Всем хочется считать, что их предки были благородными, умными, рыцарственными и так далее. Тогда и себя чувствуешь уютно: ах, мой предок был благочестив и посетил Иерусалим! Ах, мой прапрадед нёс "бремя белого человека" диким племенам! Ах-ах-ах!!  Спенсер махнул рукой,  всё детские сказки.

Между тем постановочное сражение уже закончилось. Его участники фотографировались со зрителями, что-то шумно обсуждали друг с другом или спешили к котлам, чтобы получить свою порцию праздничной стряпни. Травм больше не предвиделось, поэтому медики стали потихоньку сворачиваться, радуясь, что в этот день работы больше не будет.

 Сэр, позвольте один личный вопрос.

 Да.

 Я готовлю итоговую работу по медицинской тематике. Основная часть работы готова, однако есть проблема со вступительной частью. Я делал обзор по методам, ранее использовавшимся при лечении травм колена и сухожилий у подростков, однако в основном это работы врачей прошлого века.

Собственно говоря, я хочу попросить у вас разрешения посетить Вашу библиотеку. Меня интересуют методы лечения такого рода травм, использовавшиеся у нас в Шотландии или в Англии в прошлые века. В сети такой узкоспециализированной литературы нет, а в Сэнт-Эндрюс я смогу попасть только через две недели.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке