Ты исполняешь желания?спросила она. Оз ответил ей унылым взглядом.Наш прошлый волшебник умел исполнять желания. Люди со всей страны шли к нему в Изумрудный город, и если их желания были добрыми и благородными, он их исполнял.Девочка замолчала, и ее глаза наполнились печалью.Знаешь, чего я бы пожелала? Чтобы у меня снова была семья.
Глядя на малышку сверху вниз, Оз ласково улыбнулся.
Понимаю. Прости, что не умею исполнять желаний,ответил он.Не тот из меня волшебник.
Фарфоровая девочка поразмыслила над его словами и кивнула:
Так я и думала.
Оз стоял над ней, не зная, что делать дальше, потом присел на край кровати и заговорил:
Понимаешь, там, откуда я пришел, настоящих волшебников нет. Точнее, есть один,поправился он.Томас Альва Эдисон, волшебник из Мэнло-Парка. Воистину великий человек.
А он исполняет желания?осведомилась Фарфоровая девочка.
Оз покачал головой:
Нет, но он умеет заглядывать в будущее и переносить его в сегодняшний день. Он изобрел электрическую лампочку, и фонограф, и камеру, которая позволяет создавать движущиеся картины.
Девочкины глаза распахнулись еще шире.
Картины, которые движутся?изумилась она.
Оз и сам всё больше увлекался собственным рассказом.
Представляешь?воскликнул он.Его аппарат сделан из старой проволоки и стеклянных лампочек. Он умеет создавать чудеса из ничего! Делает невозможное возможным!
Ты тоже такой волшебник, да?спросила Фарфоровая девочка, сладко зевнув.
Я бы хотел стать таким волшебником,честно ответил Оз.
Девочка уютно свернулась калачиком и натянула одеяло до подбородка.
Ты и есть такой волшебник,подытожила она.Я же вижу. Мне бы лучше, если б ты умел исполнять желания, но и это тоже доброе волшебство.И она закрыла глаза.
Оз долго стоял, погрузившись в собственные мысли, и смотрел, как она засыпает. Сначала Глинда высказала ему свое мнение, а теперь и эта фарфоровая малышка уверяет его, что он хороший. Ну и ночка выдалась!
* * *
Через несколько минут Оз подошел к двери в библиотеку. Пусть и не без вмешательства Фарфоровой девочки, но всё же он наконец был готов взять на себя роль Великого Волшебника. Взять добровольно, по-настоящему. Оставалось только сообщить это Глинде.
Он вошел и увидел, что она сидит в кресле, глубоко погрузившись в книгу.
Глинда! Я придумал!воскликнул он. Она лишь в недоумении подняла глаза.Я знаю, как нам выпутаться из этой переделки. Пусть я не такой волшебник, какого тут ждали, но всё же сегодня мое волшебство может оказаться очень кстати.И впервые за долгое время в глаза Глинды вернулась надежда.
Глава тринадцатая
Оз решительным шагом вошел в мастерскую, держа под мышкой охапку чертежей. Он встал посреди комнаты, позвал к себе всех Мастеров, развернул чертежи и стал раздавать приказы.
Вот что вы должны построить. Там, откуда я родом, это называется праксиноскоп, но я добавил некоторые изменения. Этот прибор позволяет проецировать изображение через пространство.
Невозможно!вынесли вердикт Мастера.
Если верить, ничего невозможного нет,отрезал Оз.
За дело!хором воскликнули Мастера. Наконец-то у них появилась достойная работа!
* * *
После многочасового труда Оз со своей командой перешел к основам театрального искусства. Фокусник из Канзаса учил Мастеров секретам своей профессии.
Главное в сценическом мастерствевспышка! Публика должна ахать и раскрывать рты!наставлял он.
Финли тотчас же напялил защитные очки, опасаясь, что вспышек будет слишком много.
Продолжая свою речь, Оз смешал в котелке над огнем какие-то вещества, и те ярко вспыхнули, изрядно перепугав зрителей.
Тем временем на другом конце фабрики Глинда шла между длинными рядами Жевунов. Толстенькие человечки сидели, склонившись за швейными машинками, и усердно строчили, а их товарищи поспешно набивали сеном готовые мешки.
Потом Оз проверил работу бригады Жевунов, организовавших сборочный конвейер. Одни набивали порохом картонные трубки, другие запечатывали эти трубки, третьи прикрепляли взрыватели. Оз удовлетворенно улыбался. Фейерверки почти готовы.
Работа доставляла ему радость. Его команда делала быстрые успехи. А это хорошо, потому что времени оставалось в обрез.
Отлично, друзья мои,похвалил Оз.Увидим, как наша дружная работа покажет себя на поле боя.
И пожал руки рабочим. Глинда украдкой смотрела на него издалека, гордясь такими переменами.
* * *
Убедившись, что у Жевунов работа идет по графику, Оз отправился обратно в мастерскую. Он попросил Главного Мастера создать невиданный доселе приборнемного видоизмененный вариант проекционного экрана Эдисонаи хотел своими глазами убедиться, что всё идет как надо.
Главный Мастер с радостью продемонстрировал ему свою работу.
Я добавил к вашему чертежу вот этот регулируемый объектив и еще несколько деталей. Посмотрите.С этими словами мастер крутанул поворотную головку, и перед камерой установилась другая линза.
Оз тщательно осмотрел машину.
Да! Этим гордился бы сам Эдисон!сказал он, довольный результатом.
Он обнял старого Мастера за плечи и отвел в сторону, шепча что-то на ухо. Потом, растворившись вместе со стариком в темноте длинного коридора, спросил:
Вы можете построить воздушный шар?
* * *
Над Страной Кводлингов занималась заря. Наступило время решающей битвы. Мастера достроили свои машины, Жевуны закончили с шитьем, а Кводлинги распихали по мешкам всё имевшееся сено. На дворцовой площади шли последние приготовления.
Оз и Глинда смотрели, как конюхи впрягают лошадей в телеги.
Мы прекрасно поработали, но ты еще не сказала, как мы доставим всё это в Изумрудный город,сказал Оз.
Успокойся,ответила Глинда.Я кое- кого знаю.
О чем это она? Кого она знает? Оз недоумевал. И вдруг вместо ответа у него за спиной послышался знакомый голос:
Здравствуй, волшебник.Оз обернулся и увидел Жевуна по имени Нак. Тот, как обычно, хмуро взирал на чародея снизу вверх.
О, да это же наш угрюмец!улыбнулся Оз.
Меня зовут Нак!отрезал коротышка со своим обычным недружелюбием.
Мальчики, не ссорьтесь,велела им Глинда. Нак и Оз обменялись еще парой колкостей, потом Жевун отошел, оставив Оза наедине с Глиндой.
Кажется, я на своем месте,сказал Оз Глинде.Делаю то, что должен. Всем обманщикам обманщик.
Глинда нахмурилась:
Да перестань же, наконец!Ей не нравилось, что Оз так суров к себе.Простой обманщик никогда бы не смог сделать всего этого.
Глинда подошла ближе и сняла с него шляпу.
Ты намного выше,мягко добавила она. Чародей и волшебница обменялись долгими взглядами. Так много было сказано, и так многое осталось невысказанным. Глинда понимала: не исключено, что Оз еще попытается сбежать. Он тоже это понимал. Казалось, подходит к концу то, что еще и начаться-то не успело.
Потом Глинда медленно, осторожно приподнялась на цыпочки и поцеловала его в лоб.
Это для защиты,сказала она.Хотя ты, по-моему, в ней не нуждаешься.
* * *
Оз вышел из замка на желтую кирпичную дорогу. Яркое солнце озаряло разношерстную армию. Окинув взглядом нестройные ряды, Оз решил подбодрить свое воинство зажигательной речью.
Добрые жители Страны Оз!возгласил он.Сегодня мы вступим в бой со злыми ведьмами за свободу этой земли. Нас мало, но мы очень сильны. Кводлинги, Жевуны, Мастера! Нам предстоит нелегкий бой, и главное наше оружиеэто наше мужество, усердный труд, а прежде всегонаша вера друг в друга.Оскар помолчал.Пока мы веримнам нечего бояться! Потому что для тех, в ком живет вера, нет ничего невозможного! Вперед!
Войско ответило дружными криками, и Оз улыбнулся. Впервые в жизни он вел себя как великий человек. Даже Фарфоровая девочка, Финли и Глинда заметили перемены в нем. И смотрели на него с гордостью.
Оз поделил свою армию на три части и послал их в Изумрудный город тремя разными путями. Глинда улыбнулась про себя. Может быть, есть шанс, что они в самом деле одолеют злых ведьм.