Скупые строки.
Возраст. Вес.
Девичья фамилия.
Три беременности? Но ребенок один так, выкидыш на позднем сроке. И младенец, который умер сразу после родов. Могли ли это повредить хрупкую душу? Но ведь она все равно рискнула и родила Ника. Имя его здесь же. И дата рождения.
- Люди закрывают глаза, говоря себе, что маленькие странности есть у каждого, не замечая, как маленькие странности растут, превращаясь в большие, а эти большие становятся полноценным сумасшествием. С ним же справиться способен не всякий.
Вздох.
И очередная страница. Краткий анамнез.
Анализы странные анализы.
- Что у нее с кровью?
- Вы про повышенный уровень лейкоцитов? Полагаю, тому виной воспаление. Говорю, ее кожа была в ужасном состоянии. Да а гемоглобин низкий, поскольку, как выяснилось, в последние месяцы миссис Эшби питалась крайне скудно. Мы долго приводили ее в порядок.
Страница.
Список лекарств. В принципе, довольно стандартный, разве что сочетание успокоительного и снотворного кажется странным.
- Понимаю, - ему не нужно больше задавать вопросов. Мистер Пимброк готов отвечать и так.Но обычные дозы на нее не действовали. Мы перепробовали многое. Она получала двойную дозу карпанола, однако безрезультатно, а вот сочетание с гладифармом оказывало успокаивающее воздействие. Лукреция не засыпала, но хотя бы переставала кидаться на людей. И вредить себе.
Не засыпала?
Да половины дозы хватит, чтобы успокоить здорового мужчину, вроде Луки
который делал вид, что все обычно и ничего-то не случилось.
Не случалось.
На другую ночь Милдред сама пришла к нему. И он впустил ее. А потом также молча выпустил, признавая за ней право уходить на рассвете. И за это ему захотелось отвесить пощечину, потому что никто из мужчин Милдред не готов был просто взять и отпустить ее.
Наверное, поэтому она вернулась снова.
А потом испугалась, что привяжется, и ушла. Лука собирался поехать с ней. Милдред не просила, но знала, собирался, только в последний момент ему позвонили.
все ли в порядке?
- Сперва она почти все время находилась под этой смесью. Не разговаривала сама. Не пила. Не ела. Но и не возражала, когда ее кормили и поили. Была вялой, апатичной. Но стоило чуть снизить концентрацию, и просыпался зверь очень хитрый зверь.
Первый случай, судя по записям, произошел спустя полгода после того, как миссис Эшби оказалась в стенах сего заведения.
Краткие сухие записи.
Нападение.
Нанесение телесных повреждений средней тяжести.
- Она сперва бросалась сразу, стремилась вцепиться в горло или в лицо. И к этому привыкли. Научились предугадывать, но не учли, что шизофренияболезнь крайне неровная. Мне показалось, что ей становится легче. Во всяком случае, поведение выровнялось. Исчезли всплески агрессии. И миссис Эшби заговорила. Она просила прощения за то, как вела себя. Правда, тут же утверждала, что не помнит подробностей, что в голове туман. И что ей тяжело. Иногда спрашивала о сыне. Это был прогресс и немалый. И когда она попросила уменьшить дозу, я пошел навстречу. Мне и самому проще работать с человеком, чей разум не затуманен.
- Вы менталист?
- Эмпат, как и вы. Но более опытный, - его улыбка была чистой, что весеннее небо. И немного лукавой.Но, признаться, не ожидал и не сразу понял. Здесь я не закрываюсь. Привык. Да и легче уловить неладное. А с миссис Эшби неладного я не ощущал. Напротив, она была полна раскаяния. И очень грустила. По дому, по сыну.
- Мужу?
- Нет. О нем она старалась не говорить. Впрочем я, как уже упоминал, пошел ей навстречу. И дозу снизили. Первые несколько недель мы были осторожны. Мы наблюдали за ее поведением. Я лично проверял ее настроение каждый день и не по разу. Я боялся пропустить вспышку гнева.
- Но пропустили?
Ту медсестру звали Эбони. И выписка из личного дела имелась. Вес. И рост немалый. И судя по тому, что Милдред видела, здесь работали весьма крупные женщины.
- Это не было гневом. Это было частью плана. Совершенно безумного, но в то же время довольно логичного. Шизофреники в принципе способны мыслить логично. Они удивительно последовательны в своем безумии, оттого часто это безумие и остается незамеченным. Миссис Эшби начали выпускать на прогулку. Она сумела подружиться с Эбони. Та работала уже десять лет. Очень опытная сестра была.
- Она
- Нет, что вы. Уволилась. Мистер Эшби выплатил ей такую компенсацию, что у Эбони просто отпала необходимость работать дальше.
- И что произошло?
- Во время прогулки миссис Эшби ударила Эбони камнем. Подобрала у клумбы. Обмотала в тряпку. Понятия не имею, где она ее нашла. Сперва она оглушила Эбони, а когда та упала, начала наносить удар за ударом по лицу. Мистеру Эшби пришлось оплачивать его реставрацию. И поверьте, он нанял лучших целителей.
Еще бы. Вряд ли мистера Эшби порадовал бы скандал. Безумная жена, изуродовавшая медсестру, и сын, который тоже потенциально может оказаться безумцем.
В городе бы их не поняли.
- Она раздела Эбони. Она надеялась столкнуть тело в воду и спрятаться. У нас большая территория. И признаю, что при определенной толике везения прятаться она могла бы долго. Затем по ее замыслу, когда тело отыскали бы, все бы решили, что миссис Эшби мертва.
- Погодите они же не похожи.
- Да. Для вас. Для меня. Для всех прочих. Но в разуме миссис Эшби ей было достаточно поменяться одеждой, чтобы стать Эбони. И обратите внимание. Она не собиралась притворяться Эбони. Она хотела ею стать.
Интересное уточнение. И пожалуй, важное.
- Она не учла, что я все равно оставил наблюдение. Да и маячки на территории сработали. У нас самая совершенная система контроля. Во многом стараниями мистера Эшби.
- И как он отреагировал?
- Был расстроен. Но я опасался, что он станет обвинять меня. Все-таки это был мой недосмотр. Но нет, он быстро договорился о лечении для Эбони. Предложил ей компенсацию в четверть миллиона.
Сколько?
Да, пожалуй, четверть миллионавеская причина молчать.
а медикаменты сменили.
Тазепам? Он только лет пять как получил лицензию.
- Да, мы проводим испытания иногда с разрешения опекунов, естественно. А тазепам показывал отличные результаты.
Что ж, мистер Пимброк хотя бы не лукавит.
Испытания и вправду проводятся. И далеко не всегда те, на ком они проводятся, знают правду.
- Лукреция очень разозлилась, когда побег не удался. И заговорила. То есть, мы и до этого беседовали, но на нейтральные темы. А тут она заговорила о том, что действительно важно. Для нее. И так я узнал, что миссис Эшли ненавидит своего сына.
Глава 2
Глава 2
она изменилась.
Похудела. И поблекла.
Узкое личико. И глаза, в которых пряталось безумие. Инвалидное кресло, на подлокотниках которого лежат полупрозрачные ладони. Пальцы их мелко подрагивают, и смотреть на это неприятно. Но обманываться не стоит, силы в этих руках немало.
Следующую медсестру, приставленную к ней, миссис Эшби задушила.
И да, мистер Эшби выплатил семье полмиллиона. А еще столько же ушло, чтобы замять дело. Нет, расследование проводилось и выяснила, что покойная сама нарушала внутренние правила. Именно она научила миссис Эшби плести кашпо.
И приносила пряжу.
И толстую бечевку, потому что из пряжи без крючка кашпо получались некрасивыми. Она поверила истории в жестокого мужа, который запер вовсе не безумную, но надоевшую жену, в сумасшедшем доме. За что и поплатилась. Однажды во время прогулки, к тому самому искусственному озеру, которое едва не стало приютом для Эбони, плетеная петля захлестнула шею уже немолодой, но все еще слишком доверчивой мисс Пулман.
- Вы ведь знаете, что это он виноват?любезно осведомилась миссис Эшби.Он меня заставил отнять жизнь этой несчастной она была хорошим человеком. И я уверена, что душа ее попадет к Богу.
Сиделка, стоявшая за инвалидным креслом, была широкоплеча и мускулиста. И форменное платье бледно-розового, какого-то на редкость тусклого цвета, не скрывало квадратных очертаний ее фигуры.
- Наедине мы вас не оставим, - сказал мистер Пимброк, хмурясь.Вы ведь понимаете
миссис Эшби еще трижды нападала на сопровождающих, всякий раз умудряясь ранить. А мистер Эшби извинялся и доставал чековую книжку. Любил ли он жену, сказать сложно. Но обходилась она ему недешево.