shellina - Принцип Новикова. Вот это я попал стр 31.

Шрифт
Фон

 Государь, ты звал меня?  Репнину наконец удалось пробиться ко мне сквозь плотный строй придворных.

 Звал, Юрий Никитич,  я повернулся в пол-оборота к Долгоруким и иноземцу, которого так явно не жаловала наша зима и кивком указал на него Репнину.  Кто такой?

 Не знаю, государь,  Репнин сжал губы. Естественно, он не знал. Он же при мне без году неделя, а в Вятском полку не слишком много возможностей весь свет узнать в лицо да по имени.

 Ну так узнай,  я раздраженно глянул на него.  Ты мой адъютант, али так, постоять рядом захотел?

 Слушаюсь, государь, Петр Алексеевич,  Репнин отъехал от меня в сторону, чтобы потихоньку разузнать про этого графа, за которого Екатерина Долгорукая собралась замуж?

 Граф Меллезимо, родственник австрийского посла. В настоящемсекретарь посольства при своем родиче,  я резко повернулся, гнедому не понравилось такое обращение, и он тряхнул головой, показывая свое недовольство. Поглаживая по шее строптивого коня, я снова повернулся к Репнину, но на этот раз куда медленнее.  Поговаривают, что происходит он из дель Карретто.

 Надо же, целый маркграф,  протянул я, уже с большим любопытством поглядывая на замерзшего потомка Алерама.  Ну, по голубизне крови, он вполне пригоден в качестве мужа княжны. Не вижу в этом браке никакого мезальянса, потому буду ратовать за него. Да и Катерина вон как светится, на его сопливый нос глядючи.

Почувствовав, что у меня стремительно поднимается настроение, я тронул поводья и послал гнедого, которому уже надоело плестись шагом, рысью.

 О, ваше императорское величество,  со мной поравнялась миловидная дама, чья амазонка была подбита песцом, а голову украшала лисья шапка. Дама была красива и, похоже, не лишена ума, раз догадалась надеть нечто теплое.  Это было такое восхитительное зрелище. У меня сердце едва не остановилось, когда этот молодой офицер соскочил с лошади и пошел прямо на волка, с голыми руками.

 Этот молодой человекграф Шереметьев, мадам,  ответил я, сдерживая бег гнедого, и улыбаясь краешками губ.  И вот, теперь вы знаете его имя, а я все еще остаюсь в неведение, относительно вашего.

 Джейн Гудвин, леди Уорд, ваше императорское величество. Меня представляли вам на балу в посольстве Польском, но вы, конечно же, не запомнили,  она ослепительно улыбнулась, я же едва не свалился с лошади, потому что осознал, что мы говорим по-английски. Натянув поводья, я еще больше сбавил ход своего гнедого, внимательно рассматривая англичанку.

 Леди Уорд, будьте уверены, сейчас я точно вас запомню. И что же заставило вас составить мне компанию?

 О, я всего лишь говорящее письмо,  она снова заулыбалась.  Мой супруг, лорд Уорд, не любит охоту, и, зная мое увлечение, он великодушно позволил мне поучаствовать в этой. Но с одним условием, он попросил меня попытаться приблизиться к вашему императорскому величеству, чтобы нижайше просить вас ответить о судьбе прошения наших славных купцов, взывающих к милостям императорского дома.

 Лорд Уорд,  я задумчиво свел брови,  Лорд Уорд. Нет, не помню. Не помню я посла короля Англии Георга второго по имени Уорд. Постойте, я же вообще никого, кто вручал бы мне верительные грамоты от его величества Георга второго не помню. Вот же какая незадача. Но, раз лорд Уорд уже здесь, я могу принять его, и он сам уточнит, какое именно послание имеет ввиду. И могу ли я спросить, означает ли сие, что Английский двор признал наконец Россию империей, и наши отношения начали стремительно улучшаться?

 Я не я не могу ответить на ваш вопрос, ваше императорское величество,  англичанка явно растерялась.

 В таком случае, о каком рассмотрение послания английских купцов может идти речь, если его величество Георг второй даже не соизволил прислать посла с верительными грамотами, мадам?  я остановился и пристально посмотрел ей в глаза. Она вздрогнула, и смотрела на меня как кролик на удава.

 Но князь Меншиков

 Вы где-то увидели здесь князя Меншикова?  я жестко усмехнулся.  Если вашему супругу так нужен он сам или его совет, то я вполне могу составить ему экскурсию к месту пребывания Александра Даниловича, к тому же, лорд Уорд никаких грамот, утверждающих его привилегии посла, мне так и не предоставил, а значит, эти самые привилегии на него не распространяются. А теперь, прошу извинить меня, мадам, но дела не ждут,  и я, довольно грубо отвернувшись от растерянной женщины, пустил гнедого сразу в галоп. Конь явно застоялся, потому что с довольным ржанием бросился на белой дороге, поднимая за сбой белый туман, все увеличивая скорость и оставляя свиту далеко позади.

Ворвавшись в Лефртовский дворец, я начал метаться по кабинету, тщетно пытаясь понять, что же меня так разозлило.

 Государь, что произошло?  я резко обернулся, и, увидев стоящего на пороге Репнина, остановился.

 А скажи-ка мне, Юрий Никитич, с каких это пор ко мне запросто могут приставать с нелепыми разговорами все, кому это только заблагорассудится?  я почувствовал, как капля пота потекла у меня по щеке и сорвал с головы шапку, потому что я даже не переоделся, а так и начал круги нарезать, одетый в теплый тулуп и меховую шапку. Хорошо хоть перчатки снять догадался. Шапки полетела на стол, но голова под опостылевшим париком все равно потела. Репнин хотел было что-то сказать, но я ему не дал ни слова вставить.  Мне, императору Российскому какая-то захудалая дворяночка может вопросы провокационные задавать? Что за обращение британских купцов? Почему я о нем даже не слыхивал? А может быть кто-то за моей спиной с иноземцами шашни водить себе позволяет?

 Государь, Петр Алексеевич

 Молчи. Лучше сейчас помолчи,  голова под париком жутко зачесалась, и я сорвал ненавистный мне предмет, бросив его на пол.  Где Остерман? Куда этот хитрый лис подевался?

 Мне его найти?  Репнин приподнял бровь. В его взгляде сквозила тонкая ирония.

 Найти, и попросить прибыть ко мне. И, Юрий Никитич, найди Ушакова. У меня для него тоже дело найдется,  я почувствовал, что начинаю понемногу остывать. Правильно, нечего вздрюченным пытаться у своих хитрож очень хитрых временщиков пытаться что-то разузнать. Тут нужна абсолютно холодная голова.  Что наши уважаемые члены священного Синода делают?  я решил немного поменять тему.

 Сидят в разных комнатах, не разговаривают. Уж очень у них встреча бурная случиласьРепнин усмехнулся.

 Насколько бурная?  я не смотрел на своего адъютанта, гипнотизируя взглядом идиотский парик.

 До рукоприкладства не дошло, но в бороды друг другу едва не вцепились.

 Плевать, у них времени до первого сентября есть, не дольше,  я поднял глаза и посмотрел на Репнина. Меня просто убивала собственная беспомощность, невозможность стукнуть по столу и приказать делать хоть что-то из того, что я хочу. Приходится постоянно лавировать, а это существенно снижало скорость принятия решений.  Репнин, найди мне это проклятое прошение, и приготовь список послов, которые сейчас в России трутся от иноземных королевств. Чудится мне, что не обходится без их влияния, ох не обходится,  я покачал головой. Репнин внимательно смотрел на меня. Долго смотрел, затем склонил голову.

 Сделаю все, так быстро как смогу, государь,  он пошел к двери, но, когда рука его уже легла на ручку, остановился и обернулся.  Тут я письмо с оказией от приятелей из полка своего получил. Просятся они у меня погостить в отпуске, коей наступил так негаданно. Вот только, я же теперича здесь обитаю, и как быть, совсем не знаю,  он вопросительно посмотрел на меня. Я же замер, боясь спугнуть удачу. Вятский полк никому из временщиков не подчинялся. Я вообще не помню, кто там командиром сейчас был.

 И сколько друзей твоих хочет отдохнуть в первопрестольной?

 Да рота всего лишь,  Репнин продолжал смотреть на меня, что-то обдумывая.

 Рота, говоришь?  он кивнул. Я же осторожно продолжил.  Да тут места-то полно, можешь друзьям своим отписать, что и две роты вполне можно разместить на отдыхе. Что же может быть милее сердцу настоящего воя, как ни отдых в кругу друзей верных?  Репнин снова кивнул и улыбнулся. Когда он вышел, я подался чувствам и пнул все еще лежащий на полу парик.  Митька!

 Да, государь, изволишь чего?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Эйлин
4.3К 55