Государь, ты звал меня? Репнину наконец удалось пробиться ко мне сквозь плотный строй придворных.
Звал, Юрий Никитич, я повернулся в пол-оборота к Долгоруким и иноземцу, которого так явно не жаловала наша зима и кивком указал на него Репнину. Кто такой?
Не знаю, государь, Репнин сжал губы. Естественно, он не знал. Он же при мне без году неделя, а в Вятском полку не слишком много возможностей весь свет узнать в лицо да по имени.
Ну так узнай, я раздраженно глянул на него. Ты мой адъютант, али так, постоять рядом захотел?
Слушаюсь, государь, Петр Алексеевич, Репнин отъехал от меня в сторону, чтобы потихоньку разузнать про этого графа, за которого Екатерина Долгорукая собралась замуж?
Граф Меллезимо, родственник австрийского посла. В настоящемсекретарь посольства при своем родиче, я резко повернулся, гнедому не понравилось такое обращение, и он тряхнул головой, показывая свое недовольство. Поглаживая по шее строптивого коня, я снова повернулся к Репнину, но на этот раз куда медленнее. Поговаривают, что происходит он из дель Карретто.
Надо же, целый маркграф, протянул я, уже с большим любопытством поглядывая на замерзшего потомка Алерама. Ну, по голубизне крови, он вполне пригоден в качестве мужа княжны. Не вижу в этом браке никакого мезальянса, потому буду ратовать за него. Да и Катерина вон как светится, на его сопливый нос глядючи.
Почувствовав, что у меня стремительно поднимается настроение, я тронул поводья и послал гнедого, которому уже надоело плестись шагом, рысью.
О, ваше императорское величество, со мной поравнялась миловидная дама, чья амазонка была подбита песцом, а голову украшала лисья шапка. Дама была красива и, похоже, не лишена ума, раз догадалась надеть нечто теплое. Это было такое восхитительное зрелище. У меня сердце едва не остановилось, когда этот молодой офицер соскочил с лошади и пошел прямо на волка, с голыми руками.
Этот молодой человекграф Шереметьев, мадам, ответил я, сдерживая бег гнедого, и улыбаясь краешками губ. И вот, теперь вы знаете его имя, а я все еще остаюсь в неведение, относительно вашего.
Джейн Гудвин, леди Уорд, ваше императорское величество. Меня представляли вам на балу в посольстве Польском, но вы, конечно же, не запомнили, она ослепительно улыбнулась, я же едва не свалился с лошади, потому что осознал, что мы говорим по-английски. Натянув поводья, я еще больше сбавил ход своего гнедого, внимательно рассматривая англичанку.
Леди Уорд, будьте уверены, сейчас я точно вас запомню. И что же заставило вас составить мне компанию?
О, я всего лишь говорящее письмо, она снова заулыбалась. Мой супруг, лорд Уорд, не любит охоту, и, зная мое увлечение, он великодушно позволил мне поучаствовать в этой. Но с одним условием, он попросил меня попытаться приблизиться к вашему императорскому величеству, чтобы нижайше просить вас ответить о судьбе прошения наших славных купцов, взывающих к милостям императорского дома.
Лорд Уорд, я задумчиво свел брови, Лорд Уорд. Нет, не помню. Не помню я посла короля Англии Георга второго по имени Уорд. Постойте, я же вообще никого, кто вручал бы мне верительные грамоты от его величества Георга второго не помню. Вот же какая незадача. Но, раз лорд Уорд уже здесь, я могу принять его, и он сам уточнит, какое именно послание имеет ввиду. И могу ли я спросить, означает ли сие, что Английский двор признал наконец Россию империей, и наши отношения начали стремительно улучшаться?
Я не я не могу ответить на ваш вопрос, ваше императорское величество, англичанка явно растерялась.
В таком случае, о каком рассмотрение послания английских купцов может идти речь, если его величество Георг второй даже не соизволил прислать посла с верительными грамотами, мадам? я остановился и пристально посмотрел ей в глаза. Она вздрогнула, и смотрела на меня как кролик на удава.
Но князь Меншиков
Вы где-то увидели здесь князя Меншикова? я жестко усмехнулся. Если вашему супругу так нужен он сам или его совет, то я вполне могу составить ему экскурсию к месту пребывания Александра Даниловича, к тому же, лорд Уорд никаких грамот, утверждающих его привилегии посла, мне так и не предоставил, а значит, эти самые привилегии на него не распространяются. А теперь, прошу извинить меня, мадам, но дела не ждут, и я, довольно грубо отвернувшись от растерянной женщины, пустил гнедого сразу в галоп. Конь явно застоялся, потому что с довольным ржанием бросился на белой дороге, поднимая за сбой белый туман, все увеличивая скорость и оставляя свиту далеко позади.
Ворвавшись в Лефртовский дворец, я начал метаться по кабинету, тщетно пытаясь понять, что же меня так разозлило.
Государь, что произошло? я резко обернулся, и, увидев стоящего на пороге Репнина, остановился.
А скажи-ка мне, Юрий Никитич, с каких это пор ко мне запросто могут приставать с нелепыми разговорами все, кому это только заблагорассудится? я почувствовал, как капля пота потекла у меня по щеке и сорвал с головы шапку, потому что я даже не переоделся, а так и начал круги нарезать, одетый в теплый тулуп и меховую шапку. Хорошо хоть перчатки снять догадался. Шапки полетела на стол, но голова под опостылевшим париком все равно потела. Репнин хотел было что-то сказать, но я ему не дал ни слова вставить. Мне, императору Российскому какая-то захудалая дворяночка может вопросы провокационные задавать? Что за обращение британских купцов? Почему я о нем даже не слыхивал? А может быть кто-то за моей спиной с иноземцами шашни водить себе позволяет?
Государь, Петр Алексеевич
Молчи. Лучше сейчас помолчи, голова под париком жутко зачесалась, и я сорвал ненавистный мне предмет, бросив его на пол. Где Остерман? Куда этот хитрый лис подевался?
Мне его найти? Репнин приподнял бровь. В его взгляде сквозила тонкая ирония.
Найти, и попросить прибыть ко мне. И, Юрий Никитич, найди Ушакова. У меня для него тоже дело найдется, я почувствовал, что начинаю понемногу остывать. Правильно, нечего вздрюченным пытаться у своих хитрож очень хитрых временщиков пытаться что-то разузнать. Тут нужна абсолютно холодная голова. Что наши уважаемые члены священного Синода делают? я решил немного поменять тему.
Сидят в разных комнатах, не разговаривают. Уж очень у них встреча бурная случиласьРепнин усмехнулся.
Насколько бурная? я не смотрел на своего адъютанта, гипнотизируя взглядом идиотский парик.
До рукоприкладства не дошло, но в бороды друг другу едва не вцепились.
Плевать, у них времени до первого сентября есть, не дольше, я поднял глаза и посмотрел на Репнина. Меня просто убивала собственная беспомощность, невозможность стукнуть по столу и приказать делать хоть что-то из того, что я хочу. Приходится постоянно лавировать, а это существенно снижало скорость принятия решений. Репнин, найди мне это проклятое прошение, и приготовь список послов, которые сейчас в России трутся от иноземных королевств. Чудится мне, что не обходится без их влияния, ох не обходится, я покачал головой. Репнин внимательно смотрел на меня. Долго смотрел, затем склонил голову.
Сделаю все, так быстро как смогу, государь, он пошел к двери, но, когда рука его уже легла на ручку, остановился и обернулся. Тут я письмо с оказией от приятелей из полка своего получил. Просятся они у меня погостить в отпуске, коей наступил так негаданно. Вот только, я же теперича здесь обитаю, и как быть, совсем не знаю, он вопросительно посмотрел на меня. Я же замер, боясь спугнуть удачу. Вятский полк никому из временщиков не подчинялся. Я вообще не помню, кто там командиром сейчас был.
И сколько друзей твоих хочет отдохнуть в первопрестольной?
Да рота всего лишь, Репнин продолжал смотреть на меня, что-то обдумывая.
Рота, говоришь? он кивнул. Я же осторожно продолжил. Да тут места-то полно, можешь друзьям своим отписать, что и две роты вполне можно разместить на отдыхе. Что же может быть милее сердцу настоящего воя, как ни отдых в кругу друзей верных? Репнин снова кивнул и улыбнулся. Когда он вышел, я подался чувствам и пнул все еще лежащий на полу парик. Митька!
Да, государь, изволишь чего?