Слейд Стюарт - Наковальня неизбежности стр 55.

Шрифт
Фон

 Ах вот как,  они рассмеялись.  Сержант, бойцам пришлось нелегко. У нас примерно два часа на увольнение.

Яуд кашлянул. Сирисун продолжила:

 С надлежащим присмотром со стороны капралов, разумеется. Сбор через два часа.

Он довольно улыбнулся. Было приятно наблюдать, как молодой офицер делает первые шаги к становлению хорошим офицером.

 А вы?

 Мне надо в лавку, купить кое-что для себя.

Она направилась в деревенский магазинчик. Найти его было легкопо самому большому фасаду. Яуд пошёл с ней и устроился на стульчике у двери, с удовольствием расслабившись на солнце. Сирисун вошла внутрь. Её надо было прикупить личные вещи.

Лавка была типичной для подобных строений. Неровный деревянный пол, пыльно, несмотря на то что жена хозяина убиралась дважды в день. Товары, сложенные повсюду без видимогочто-то новое, что-то старое, там ценное, тут барахло. Она перерыла почти все полки, прежде чем она нашла что ей нужно. Прилавок, за которым стоял владелец и его помощницадевушка, вероятно дочкабыл у двери. Обычное дело для сёл. Сирисун подошла рассчитаться.

Там стояла ещё одна женщина, молодая мать с ребёнком. Сирисун выложила покупки на стол и полезла за деньгами, рассеянно перевесив винтовку на плечо и убирая зазубренный штык в ножны. Ребёнок пробежал мимо нее её к матери, и лейтенант посмотрела на него, с улыбкой собирая товары. Маленький мальчик издал задушенный звук и спрятал лицо в юбках матери. Женщина схватила его и спрятала за спину. Она впилась взглядом в Сирисун, будто пыталась повесить забор из колючей проволоки. Молодая продавщица уставилась на неё, на лице отразилось чувство, близкое к ужасу. Сирисун собрала купленное и вышла. Переступая порог, она услышала шёпотки:

 Боги, храните нас Вы видели её глаза? Взгляд настоящей убийцы!

 Тихо, она тебя слышит.

На улице сержант Яуд негромко, по-братски сказал:

 Добро пожаловать в клуб, госпожа лейтенант.

Невада, Лас-Вегас, авиабаза Неллис.

Экипаж расположился на привычных местах и начал предстартовый проход по длинному контрольному списку. В кабине было горячо и душно, и никто на хотел задерживаться на земле дольше необходимогопобыстрее бы взлететь и оказаться в холодном воздухе высоты.

 Жарко здесь  майор Клэнси проверял бортовую электронику.

 Надо привыкать, какое-то время будем базироваться тут.

 Это уже точно?

 Ага. Только что передали. Все переселяются с Козловского на Неллис. Базу будут расширять. Но сразу после этого мы покинем Неваду. Полетим через Тихий океан, на запад.

 Мы остаемся?  это был женский голос, который они давно связали с "Техасской леди". Дедмон про себя полагал, что это чьи-то шутки. Или, возможно, всего лишь его воображение. Он говорил со своим самолетом, так делают все пилоты, и нетрудно представить вероятные ответы. Но тогда почему остальные слышат то же самое?

 Верно. Это наш новый дом.

 О как хорошо. Наконец-то посижу на солнце. В Мэне так холодно, что у меня уже шпангоуты ломит.

Клэнси и Дедмон усмехнулись и покачали головами. Некоторым вещам просто нет рациональных объяснений. Пора кратко ознакомить команду с заданием.

 Внимание всем. У нас учебно-бомбардировочный вылет на Гавайи. Эшелон тринадцать пятьсот, перед целью поднимаемся до четырнадцати, сбрасываем, разворачиваемся и возвращаемся. Сброс по радарному прицелу.

 Боб, когда соберётся вся авиагруппа?  Клэнси закрепил свой планшет в держателе и уселся в кресло.

 Не раньше, чем через полгода. Это если не произойдёт никаких перестановок в правительстве. Ты проголосовал?

 Конечно. Но так долго?

 Генерал ЛеМэй прилетел для инспекции базы и пришёл в бешенство. Говорят, довёл коменданта до слёз. Здешние семейные квартиры он обозвал "бомжатников, недостойным даже сифилитичных тараканов" и распорядился снести начисто. Группа не начнёт перелёт, пока не обеспечат проживание женатых офицеров. Наш Железножоп сказал, что холостяки могут немного подождать, так как могут снимать жильё за периметром.

Они нервно обернулись в наступивший тишине, как будто ожидая явления ЛеМэя в кабине. Но ничего не произошло.

 Это как-то необычнопоставить женатых в начало списка на заселение,  задумчиво сказал Клэнси.

 Генерал,  Дедмон решил, что один раз прозвище сошло с рук, и не стоит испытывать судьбу,  говорит: "Мы не можем ожидать от наземных команд работы с полной отдачей, пока они беспокоятся за свои семьи". Поэтому приоритет отдан им. Я видел новые дома в Оффуте. Кубрики на шесть человек для холостых и небольшие квартиры-студии для семейных. Всё по-спартански, но опрятно и ненамного дороже старых проектов. Я слышал, как некоторые жёны называли генерала "Святым Кёртисом".

 Ну-ну. Им же не служить под его командованием. Так, у нас есть разрешение на рулёжку. Гавайи, ждите нас! За бога, Америку и Святого Кёртиса!

Южно-Африканская республика, Симонстаун, хозяйство МакМалленов

 Мэйси? Ты где, любовь моя? Выйди поздоровайся. Это Йорг и Дик. В миру известны как управляющий, кадровик и администратор "Металлообработки МакМаллена". Теперь мы работаем сами на себя.

 Всё решилось? Это замечательно. Йорг, Дик, Джон много о вас рассказывал.

 Надеемся, ничего чересчур ужасного?

Мэйси захихикала и покачала головой.

 Джон говорил нам о вас, Мэйси, рассказывал, как хорошо вы управляетесь по хозяйству. Здесь красиво. Джон, у твоей жены настоящий талант создавать уют. А судя по запахам с кухни, и в готовке тоже.

Она засмущалась. На ужин Мэйси купила цельную говяжью грудинку, а потом смотрела на неё, не зная, что делать. Десять лет Британия жила по военному времени, а потом наступил голодный мир. Еды не хватало, и все позабыли, как её готовить в большом количестве. В купленном отрубе мяса было столько, сколько они не съедали за три месяца. Она просто не знала, как к нему подступиться, и не представляла, что вообще сделать. Мэйси научилась превращать в еду рационы, но вот когда она разучилась обращаться с настоящей едой?

К счастью, жены Йорга и Дика взяли с собой кое-что к столу и, едва узнав, бросились помогать ей. Мэйси оставалось просто сидеть, наблюдать и записывать, пока две южноафриканки управляются на её кухне. Всё равно мужчины об этом никогда не узнают, для них готовила Мэйси. Попутно она поняла, что стоит взять несколько уроков домашней кулинарии, хотя уже заметила, что у многих белых семей чёрные повара и прислуга.

МакМаллен вышел в гостиную. Все расселись и подождали, пока прозвучит благодарственная молитва, на африкаанс и на английском. Потом он разделал приготовленную грудинкуне очень умело, но никто не обратил на это вниманияи рассказал, что у них вышло.

 Мы не только зарегистрировали компанию, но уже получили первый заказ. Патронные ящики для "Денел". Они сварные и хорошо подходят для изготовления у нас. Пока я работаю на верфи, Дик и Йорг занимаются ящиками. Думаю, у нас всё получится.

 У нас тоже еще хорошие новости, Джон,  немного застенчиво сказала Мэйси, глядя на тарелку.

 У нас?  полюбопытствовал он.

 Не с тобой,  Мэйси положила ладонь на живот.  У нас новости. Просто сегодня подтвердилось.

Чтобы все осознали, о чём речь, потребовалась целая минута, затем все радостно заорали. Женщины заквохтали, хлопая её по плечам, мужчины жали руку Джону. Когда суета улеглась, он закончил разделывать мясо, заполнив в конце концов и собственную тарелку. Много мяса и овощей, больше, чем он доселе видел. Он счастливо вздохнул.

 Простая, проверенная жратва. То, что я люблю.

ЭПИЛОГ

Округ Колумбия, Вашингтон, Белый дом, Овальный кабинет

ТРУМЭН ПОБЕДИЛ ДЬЮИ!

 Сэр, вы видели заголовки?  молодая женщина за секретарским столом показала экземпляр "Чикаго Трибьюн", с передовицей, набранной крупным шрифтом.

 Слышал, дорогуша. Половина страны смеётся, половина рыдает. Говорят, Джо Кеннеди поклялся подать в суд на выборный комитет. В общем, босс попросил прийти.

 Так и есть, мистер Стёйвезант. Посидите пару минут, президент вас скоро вызовет.

На самом деле ждать пришлось дольше. Филип за это время успел бы прочитать всю статью и подумать, сколько лиц по всей стране покраснеет со стыда этим утром. Наконец, звякнул телефон, и секретарь тихо сказала:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора