Гарри Тертлдав - Второй Контакт стр 15.

Шрифт
Фон

Так спокойно, как только мог, он сказал: Я хочу ее увидеть.

Он уже говорил это раньше, и ему отказали. Ему снова отказали. Вы должны знать, что это невозможно, - сказал гестаповец. Она находится под стражей в ожидании рассмотрения дела. Ей удобно; пожалуйста, примите мои личные заверения на этот счет. Если обвинения окажутся необоснованными, все будет так, как было.

Он говорил так, как будто действительно имел это в виду. Друкер изо всех сил сдерживался, чтобы не рассмеяться ему в лицо. Кэти была в заключениивежливое слово для обозначения тюрьмы или лагеря. Ее судили за ее жизнь, и она даже не могла защитить себя. В Рейхе выбор не тех бабушки и дедушки мог быть тяжким преступлением.

Друкер осмеливался надеяться, что ей было удобно. Если бы они решили, что ее бабушка все-таки не была еврейкой, они бы ее отпустили. Это действительно случалосьне слишком часто (Друкер жалел, что решил не вспоминать об этом), но это случалось. И он, в силу своего ранга и своих навыков, был ценным сотрудником в аппарате рейха. Если бы они действительно отпустили ее, они бы не хотели, чтобы он был недоволен.

Он жалел, что не знал ее бабушку и дедушку. Все, что он видел о них,  это несколько выцветших фотографий в старом альбоме. Он не помнил, чтобы когда-нибудь думал, что ее бабушка похожа на еврейку. У нее были светлые волосы и светлые глаза. В молодости она была очень хорошенькой. На самом деле она была очень похожа на Кэти.

У офицера, так вот, у офицера были карие глаза и темная щетина, которую ему, вероятно, приходилось брить два раза в день. Смерив его холодным взглядом, Друкер сказал: Бабушка моей жены была лучшей арийкой, чем вы.

Может, я и некрасив,  спокойно сказал гестаповец,  но у меня безупречная немецкая родословная. Если бы они начали сажать всех некрасивых людей в лагеря, у нас бы в спешке закончились рабочие руки".

Черт возьми, подумал Друкер, который хотел разозлить его. У гестаповца, вероятно, тоже что-то было. Там было слишком много некрасивых людей, чтобы избавиться от них; это оставило бы огромную дыру в структуре общества. Избавление от евреев не оставило такой дыры. Они стали идеальными козлами отпущения: их было мало, они выделялись, и люди уже невзлюбили их.

Офицер, возможно, думал вместе с ним. Он сказал: Вот почему американцы просто ненавидят своих ниггеров и на самом деле ничего с этим не делают. Если бы они это сделали, это было бы неудобно для них.

Неудобно. Это слово было приторно сладким во рту Друкера, как гнилая конина, которую он ел во время отступления из Москвы до прихода Ящеров. Он тоже был рад этому. Мрачно пробормотав что-то себе под нос, он сказал: Знаешь, мне неудобно это дело незнания.

Да, конечно, я знаю". Гестаповец продолжал оставаться невозмутимым. Что бы ни случилось, ваши дети серьезно не пострадают. Один еврейский прадедушка и прабабушка не являются юридическим препятствием".

Ты не думаешь, что потеря матери может повлиять на них?рявкнул Друкер. И все же, в каком-то ужасном смысле, его следователь был прав. Сильно пострадавший был эвфемизмом для обозначения вывезенного и убитого.

У нас должна быть чистая кровь. Каким бы гладким, каким бы обходительным он ни был, в гестаповце не было ни грамма компромисса. В этом он стал хорошим представителем государства, которому служил. Изо всех сил стараясь казаться примирительным, даже когда это было не так, он добавил: У вас есть разрешение уйти на некоторое время. Ваши фактические знания о бабушке вашей жены кажутся незначительными.

Я говорил об этом всем, кто хотел бы меня выслушать, с тех пор, как вы, люди, забрали меня из Пенемюнде, - сказал Друкер. Единственное, что в этом не так, так это то, что меня никто не послушает.

Если бы он ожидал, что офицер гестапо начнет его слушать, он был бы разочарован. Поскольку он этого не сделал, он не былили, во всяком случае, не был разочарован из-за этого. Он встал по стойке смирно, вытянул руку, ловко развернулся и направился в свою каюту.

Они не сильно отличались от тех, что были у него на ракетной базе. Гестапо не обращалось с ним плохо, на тот случай, если он все-таки вернется на службу. Он надеялся, что это было нечто большее, чем просто случайный шанс, но никого не волновало, на что он надеялся. Он понимал это слишком хорошо.

Он откинулся на спинку койки и почесал затылок. Его взгляд упал на телефон. Он не мог позвонить своей жене; он не знал, куда позвонить. Он не мог позвонить своим детям; он пытался, но оператор не позволил ему. После одной невозможности и одной неудачи он не видел особого смысла пользоваться телефоном. Хотя, может быть, он ошибался или, по крайней мере, был близорук.

Он взял в руки инструмент. В другом месте Рейха он услышал бы сигнал, который сказал бы ему, что можно набрать номер. Здесь, как будто он вернулся в прошлое, оператор спросил: Номер, пожалуйста?

Он дал номер коменданта в Пенемюнде. Он также не знал, пропустит ли оператор этот звонок. Но это было или могло быть при исполнении служебных обязанностей, и гестапо было не более невосприимчиво к этой песне сирен, чем любая другая немецкая организация. После нескольких щелчков и хлопков Друкер услышал телефонный звонок.

Страх наполнил его, страх, что комендант будет где-то пить или в постели со своей девушкой (Друкер не знал, была ли у него девушка, но слишком легко представлял себе худшее) или просто расположится лагерем на фарфоровом троне с книгой в руке и штанами вокруг лодыжек. Все, что удерживало его от Друкера, было бы достаточной катастрофой.

Но бодрый, серьезный голос произнес: Дорнбергер слушает.

Вы поговорите с подполковником Друкером, сэр?спросил оператор гестапо. Судя по его тону, он счел это крайне маловероятным.

Конечно, я так и сделаю, - сказал генерал-майор Уолтер Дорнбергер резким голосом. Ганс, ты здесь?

Я здесь, генерал",с благодарностью ответил Друкер. Оператор по-прежнему слушал все, что он говорил, но он ничего не мог с этим поделать. Я не знаю, как долго мне придется оставаться вне службы. Они все еще пытаются решить, была ли у Кэти бабушка-еврейка.

Дорнбергер был достаточно быстр в понимании. Как только Друкер дал ему свой намек, он подыграл ему, прогудев: Да, я знаю об этомя был там, помнишь? Они тянутся так чертовски долго, что для меня это звучит как полная чушь. Может быть, ты нажил врага, который говорит о тебе неправду. Что бы ни происходило, ты нам нужен здесь.

Друкер надеялся, что оператор получил нагоняй. Он сказал: Спасибо, сэр. Но пока эта неразбериха не прояснится, я никуда не могу пойти.

Хорошо, что вы мне позвонили, - сказал генерал-майор Дорнбергер. Даже следовало сделать это раньше. Часто, как я уже сказал, эти обвинения начинаются из-за того, что кто-то завидует вам и у него не хватает смелости показать это открыто. Итак, Швайнхунд распускает грязные слухи. Мы докопаемся до сути, не беспокойся об этом. И когда мы это сделаем, какой-нибудь болтливый ублюдок пожалеет, что вообще родился.

От всего сердца я благодарю вас, сэр, - сказал Друкер. Я хочу снова встать и выйти. С флотом колонизации здесь, мне нужно быть на ногах и выходить.

Вы чертовски правы, - согласился Дорнбергер. Посмотрим, что мы сможем сделать с этой стороны, Ханс. Я желаю вам всего наилучшего". Он повесил трубку.

Друкер сидел там, ухмыляясь в телефон. Да, он надеялся, что оператор СС получил нагоняй. Вермахт также был силой на земле. Если бы Дорнбергер очень хотел, чтобы он вернулся, он бы вернулся. Без Ракетных войск Рейха Европа была бы открыта, беззащитна перед тем, что Ящеры могли бы решить сделать.

Не совсем как гром среди ясного неба, Друкер задался вопросом, сколькими делами занимались высокопоставленные офицеры, независимо от того, действительно ли у жены, о которой идет речь, были еврейские бабушка и дедушка. Он задавался вопросом, сколько случаев они рассматривали, когда у мужчины, который им нравился, была бабушка-еврейка или, возможно, даже мать-еврейка. Как только он начал задаваться этим вопросом, ему стало интересно, сколько отъявленных евреев, тихо защищенных, продолжали служить рейху, потому что они были слишком полезны, чтобы без них обойтись.

До того, как гестапо арестовало Кате и посадило его под домашний арест, он бы стукнул кулаком по ближайшему столу и потребовалпотребовал во всю глотку, особенно если бы выпил пару кружек пива,  чтобы каждый еврей был искоренен. Сейчас Теперь, в камере, которая была удобной, но оставалась камерой, он громко рассмеялся.

Я надеюсь, что у них все будет хорошо, - сказал он. Гестаповцы, несомненно, прислушивающиеся к каждому его слову, подумали бы, что он имеет в виду генерал-майора Дорнбергера и его друзей. И так, в некотором смысле, он и сделално только в некотором смысле.

Феллесс оглядел Каир с чем-то, приближающимся к ужасу. Это,  сказала она,  это столица, из которой Раса управляла примерно половиной Тосева 3 вскоре после прибытия флота завоевания? Она добавила вопросительный кашель, желая, чтобы у Расы было что-то более сильное в этом роде: возможно, кашель недоверчивого недоверия.

Старший научный сотрудник, это так",  ответил Пшинг.

Но" Феллесс изо всех сил пыталась выразить свои чувства словами. Это было нелегко. Во-первых, ранговые отношения здесь были неоднозначными. Ее раскраска тела была более причудливой, чем у половины Пшинга, но другая половина мужского пола соответствовала раскраске Атвара, командира флота завоевания. Пшинг, несомненно, восполнил своим влиянием то, чего ему не хватало в формальном статусе. Для другого Феллесс выпалил: Но это все еще тосевитский город, а не один из наших!

Так оно и есть, - ответил Пшинг. Я так понимаю, вы изучили завоевания Рабоева-2 и Халлесса-1?

Конечно",возмущенно сказал Феллесс. Как еще мне было подготовиться к этой миссии?

У тебя не было лучшего пути, превосходная женщина; я уверен в этом, - ответил Пшинг. Но разве вы еще не поняли, что то, что Раса пережила на двух предыдущих планетах, которые мы добавили в Империю, имеет очень мало общего с условиями здесь, на Тосеве 3?

Он даровал ей титул превосходства, чтобы он мог ткнуть ее носом в факт ее неадекватной подготовки, не оскорбляя ее. И, на самом деле, он не обидел ее слишком сильно. Феллесс позволил башенке одного глаза оценивающе скользнуть в его сторону. Он был умным мужчиной, без сомнения. Любой мужчина, который служил несколькими пальцами на руке командира флота, должен был быть умным.

Феллесс глубоко вздохнула, прежде чем что-то сказать. Она пожалела об этом, потому что это означало, что она выпустила большой глоток воздуха мимо своих рецепторов запаха. Каир был полон поразительной какофонии вонючих запахов. Запах помета был не совсем таким, как дома, но она без труда узнала его. Поверх этого прочного фундамента громоздились другие органические запахи, которые ей было труднее классифицировать. Вероятно, они произошли от Больших Уродов и их животных, которые, безусловно, присутствовали в большом изобилии. Тонкой струйкой в смеси чувствовались запахи кулинарии, опять же отличные от тех, что были дома, но похожие на них.

Пшинг сказал: Учитывая все обстоятельства, я думаю, что мы справились достаточно хорошо. Мы разбросаны гораздо тоньше, чем ожидали. Мало того, что наши потери были намного больше, чем ожидалось, но этот мир был и остается гораздо более густонаселенным, чем мы предполагали. И мы не можем быть так строги к тосевитам, как предпочли бы при других обстоятельствах.

А почему бы и нет?возмущенно потребовал Феллесс. Слишком поздно она поняла, что вела себя глупо. Ох. Автономные не-империи.

Они не являются автономными. Они независимы. Ты должна всегда помнить об этом, превосходящая женщина. И снова Пшинг воспользовался почетным обращением, чтобы легко ее опустить, ударив по морде.

Я действительно стараюсь иметь это в виду, - сказала она смущенно. Но это чуждо всему, что знала Раса за последние сто тысяч лет".

Тогда запомните вот что: США, СССР и Рейх могут разрушить эту планету, если решат это сделать, - сказал Пшинг. Это без нашей помощи в процессе, вы понимаете. Я думаю, что любая из этих не-империй могла бы это сделать. С нашей помощью Британия и Япония тоже могли бы справиться. И разве это не так, что тот, кто может уничтожить вещь, обладает великой властью над ней?

Истина. Феллесс услышала нежелание в своем собственном голосе.

Если адъютант Атвара и услышал это, он был слишком вежлив, чтобы подать какой-либо знак. Он сказал: И поэтому, когда эти не-империи призывают нас определенным образом относиться к Большим Уродствам определенной области, мы вынуждены серьезно относиться к таким увещеваниям.

Обращаться с теми, кто не знает Императора, как с равными Феллесс посмотрела вниз на грязную черепицу, автоматический знак уважения к своему суверену. Это сбивает все стандарты цивилизованного поведения, которые мы усвоили с младенчествас младенчества Расына свой хвост. Как все дошло до такого?

Она помахала рукой, чтобы показать, что имела в виду. С крыши здания, из которого Раса управляла планетой (оно все еще сохраняло свое тосевитское название "Отель Шепарда"), она смотрела на оживленные улицы. Тосевиты, закутанные в свои нелепые мантиинекоторые белые, некоторые черные, некоторые различных оттенков коричневого и коричневого, с несколькими яркими цветами, смешанными,  занимались своими шумными делами, толпясь среди вьючных животных и моторизованных транспортных средств, которые в основном изрыгали дым от сжигания нефтяных дистиллятов, а не чистого водорода, и поэтому добавили еще одну ноту к вони этого места.

И затем, как будто ее вытянутая рука была сигналом, на этих узких, извилистых, безумно переполненных улицах раздался крик: Аллах акбар! Аллах акбар! Аллах акбар! С каждым повторением он становился все громче, как будто его выкрикивало все больше и больше тосевитов.

Феллесс повернулся к Пшингу. Что это значит?

Это означает неприятности, - мрачно ответил он.

Она не до конца осознала эту мрачность, по крайней мере поначалу. С чего бы рою Больших Уродов начинать кричать "Беда!" в одно и то же время?

Пшинг издал раздраженный звук. Это означает неприятности для нас, вот что это значит. Тосевиты, которые так кричат, думают, что мы злые духи и не имеем права ими управлять. Они думают, что, если они умрут, пытаясь убить нас, они отправятся прямиком в счастливую загробную жизнь".

Это абсурд, - сказал Феллесс. Как может их дух радоваться, если они ничего не знают об Императорах?

Они всегда ничего не знали об императорах, - напомнил ей Пшинг. Они, конечно, ошибаются и заблуждаются, но в то, во что они верят, они верят очень сильно. Большую часть времени это относится к большинству тосевитов. Это одна из вещей, которая делает их такими восхитительными в управлении".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке