Ы-ы-ыххх! родил вдруг Баккарал.
Господин император совершенно прав, да здравствует наш премудрый император! перевел человек-крыса.
Отрадно, отрадно, проговорил я. Амара хмыкнула за моим правым плечом, Шутейникза левым, и только дядюшка позади всех моих соратников что-то промямлил, все-таки смущался он в высшем этом обществе упырей, ужасно смущался. Однако же я, вознесенный на крыльях вашего восторга, тем не менее опечален тем фактом, что вы не вышли поприветствовать прибытие императора и его нового друга и героя всего СанкструмаБантруо Рейла!
Собрание сдержанно зашумело.
Ы-ы-ых! одышливо молвил Баккарал Бай. Все-таки у него были глаза спрутаогромные серые, с круглыми пульсирующими зрачками. Очень скверный у него был взгляд, прямо-таки хищный.
Господин Баккарал с поклоном говорит: господа ратманы приносят свои извинения, но они вынуждены были с раннего утра собраться в ратуше, чтобы выбрать нового бургомистра, дабы город не остался без пастыря и начальника! пропел человек-крыса, глядя на меня предерзко.
Я соизволил милостиво кивнуть, вроде как принял и понял.
Да-да, господа, нелегкий ваш выбор
Ы-ы-ыхххх!
Господин Баккарал Бай, дюк всех дюков, говорит: выбор ужасно труден, однако почти сделан. Так как господин Бай давно уже возведен в дворянское сословие, господа ратманы склоняются к тому, чтобы отдать пост бургомистра под его руку!
Ох, сказал дядюшка.
Ну, это было понятно, это я предполагал. Хорош бы я был, если бы позволил этому упырю стать во главе столицы!
Я улыбнулся собранию ласково, как несмышленышам.
Нет-нет, господа ратманы и вы, дорогой мой Баккарал Бай, вы зря старались и тратили свои силы. Положитесь на императора. Он прибыл сюда, чтобы разрешить все ваши споры и противоречия. Всемерно заботясь о вашем благе, он привез нового бургомистрагосподина Бантруо Рейла! С этими словами я сделал нетерпеливый жест рукой, и дядюшка, пыхтя, взобрался ко мне на кафедру.
Ратманы зашумели, многие вскочили с мест, переглядываясь.
Что? Как? Почему? понеслись крики. Даже Баккарал Бай привстал со своего места. Пунцовые его щеки оплыли, глаза выпучились и сверлили меня с неукротимой яростью.
Вы забываетесь, господин император, ваше величество! Пых-фых соизволил он заговорить лично. Норатору даровано право самоуправления! И лишь благородные ратманы пых-пых могут выбирать нового бургомистра! Так было и так будет всегда!
Дядюшка Рейл поджал уши, затем встрепенулся, выпятил грудь и уставился на Баккарала с ненавистью. Губы его шевельнулись, он неслышно произнес ругательство.
Ну что вы, что вы, сказал я, мирно поведя рукой перед собой. Ну конечно же, выбирает почтенное собрание, и только оно. Так было и так будет всегда. Вы и сейчас выберете нового бургомистра сами.
Мы выберем Баккарала Бая! вскричал человек-крыса, всплеснув руками несколько раз, словно пытался нагнать энтузиазма на толпу депутатов.
Однако вот лакей из имения Таленка, произнес я, и актер вышел перед кафедрой. Он был замотан бинтами как мумия, только глаза блестели. Для полноты картины он очень уверенно хромал, а левую руку держал скрюченной. Он слышал последние слова бургомистра, который просило Ашар, не велел, лишь смиренно просилпередать город под руку его доброго друга, хогга Бантруо Рейла!
Ратманы зашумели. Актер-лакей глухим голосом подтвердил мои слова.
Последняя воля покойного, последняя воля покойного! загнусил он, пока я легким шлепком по трибуне (условный знак) не призвал его к молчанию.
Следует уважать, господа, последнюю волю! произнес я веско.
Ы-ы-ыххх!
Мы безусловно уважаем волю Таленка, однако же голосование будет проведено так, как этого требуют правила, и выберем мы того, кого захотим!
Ну разумеется, господа, снова сказал я ласково. Вы выберете того, кого захотите. И это ваше неотъемлемое право. Однако жевыборы состоятся сразу после моей краткой речи, с которой я обращусь к собравшемуся на площади народу Всего лишь после моей краткой речи
Что такое? вскочил Баккарал, чуя ловушку. Он уже слишком хорошо меня изучил. Пых-фых
Не сметь прерывать императора! вдруг вскричала Амара, выступая вперед. Императору пытаются нанести оскорбление? Заткнуть ему рот? Ты пытаешь оскорбить императора, дюк всех дюков? Легким шагом она прошла к торцовым трибунам и уперлась взглядом в Баккарала. Так ли это? Говори!
Дюк всех дюков, настоящая Годзилла, как только не проваливался под ним пол, бессильно опал в изумрудное, сделанное явно на заказ массивное кресло.
Ы-ы-ых!
Господин Бай, дюк всех дюков, не смеет оскорблять императора! пропел человек-крыса. Господин Бай смиренно ожидает речи господина императора. Голосование за нового бургомистра состоится сразу после речи!
Мысленно я потер руки. Что ж, за дело. Схватив ошалевшего Бантруо Рейла за руку, я свел его по лестнице к выходу. Вдвоем мы вышли на высокое крыльцо магистрата. Народ терпеливо ждал.
Друзья мои, горожане прекрасного Норатора, вскричал я, слыша, как над головой захлопали рамы окон: ратманы и их прихвостни выглядывали из зала заседаний. ЯАран Торнхелл-Растар. Крики, овации. Я милостиво кивал, а дядюшка Рейл кивал вслед за мной, как болванчик. Я участвовал в сече, когда на Норатор ополчились орды Адоры и Рендора, был ранен, погребен под трупами. И кто самоотверженно спас меня? Кто выволок из-под груды тел? Кто охранял меня от убийц, пока я приходил в себя? Вот он, скромный геройвсем известный в городе редактор и владелец газеты «Моя империя»господин Бантруо Рейл! Я, как рефери, схватил руку дядюшки и победно вздернул ее в воздух. Толпа разразилась криками. Тут за стенами Университета что-то бумкнуло, я увидел грибовидное облачко дыма, но народ, поразительно быстро привыкший к взрывам в том числе за стенами Университета, даже не повел головами. Все смотрели на нас. Я долго думал, как его вознаградить, но собрание ратманов все уже решило за меня. Сегодня, прямо сейчас, от магистрата пришла благая весть, и я спешу поделиться ею с вами: господин Бантруо Рейл, дворянин и герой, подавляющим числом голосов избран новым бургомистром славного Норатора!
Миг тишины. Затемкрики и овации. Ни грамма улюлюканья, о нет, лишь восторженные вопли. Над моей головой послышались вскрики господ депутатов. Кое-кто, наиболее умный, понял, в какую ловушку я их загнал. Если сейчас толпе сообщат, что выбран не дядюшка, а Баккарал Бай, толпа, разогретая мной, просто разнесет магистрат по кирпичику.
Новый бургомистр обещает свободу торговли, счастье для всех, и, наконец, новые мостовые!
О боги, какой же поднялся тарарам! Когда мы возвращались в зал, мне казалось, что ощутимая волна криков несет нас над полом, я действительно не ощущал своих ног.
Внутри царила тишина. На нас смотрели, как черт его знает, как описать те взгляды, которыми одарили нас ратманы. В тишине Амара велела начинать голосование.
И что вы думаете? Бантруо Рейл стал новым бургомистром Норатора. За него отдали голоса девяносто восемь ратманов. Лишь дюк всех дюков был против.
Наконец-то я получил в свое законное распоряжение и Норатор.
Прекрасное представление, мне даже самому понравилось.
* * *
Дядюшка остался с ратманами, я же, Шутейник и Амара спустились снова вниз, к повозке. Оставалось еще одно дело.
Селитра.
Вчера вечером в Счастливом совершенно внезапнои по высочайшему указу императораорганизовали таможенный пост, каковой пост удачно перехватил караван из хогговских гор с грузом селитры и не дал погрузить его на корабли Нортуберга, имевшие контракты на поставку селитры в Адору. Одновременно с постомсовершенно внезапно! в залив при поселке вошли корабли, некогда принадлежащие Морской Гильдииа ныне приписанные к флоту адмирала Кроттербоуна. Они блокировали суда Нортуберга. Создалась патовая ситуация.
Я ждал. Скрипнула дверь. Туша дюка всех дюков протиснулась, выдавилась из двери на крыльцо. Я подождал, пока дюк всех дюков, колыхая свои необъятные телеса, спустится вниз и, отойдя чуть в сторону, дал знак начать разговор.