– Ты тоже должен выпить…
Мать схватила отца за плечо, притянула к себе, прошептала что-то на ухо и снова захихикала.
Отец, забрызгав все вокруг, разлил вино и тоже подавился от смеха, затряс головой. Лицо его раскраснелось от выпитого, Том давно уже не видел Коркоригана-старшего таким счастливым.
Мать подмигнула Тому.
– Э-э-э… – Том застыл на пороге комнаты. – Падрейг и Левро спрашивают, могу ли я заменить их сегодня вечером. Можно?
– Что? – Отец выглядел сильно озадаченным. – Ну-у-у…
– Конечно, – сказала мать. – Поступай, как захочешь, Том.
– Спасибо, мама. – Том произнес эти слова, не допуская в голос даже тени сомнения.
– Э-э-э… – сказал отец. – В семье все должны держаться вместе.
– Все нормально, отец. Я сам хотел пойти.
Едва Том задернул занавеску, мать снова тихо заговорила, а отец опять засмеялся.
«Все будет хорошо», – подумал Том, прислоняясь к стене. Вздохнул и вышел из дома, мучительно размышляя, где бы ему провести эту ночь.
* * *
– …почему нас беспокоит Неопределенность.
Вздрогнув, Том проснулся.
– О чем это ты?
Было жутко холодно. Но скорее всего это лишь одна из аномалий, связанная с подземными водами. Иногда на алее Сплит такое случалось. Температура, должно быть, понизилась, пока Том спал.
– Я слышал, как Его Мудрейшество говорил об этом. Жакам никак не найти чертов транслятор.
– Ничего себе шуточки!
Том отполз поглубже в угол, пытаясь быть как можно незаметнее. Солдаты стояли на рыночной площади всего лишь в паре метров от входа.
– Да, он так сказал. И добавил, что, несмотря на это, поездка стоила предпринятых усилий.
– А это значит, что…
Голоса постепенно затихали: солдаты удалялись. А может быть, их слова заглушал шум крови в висках.
«Жаку в его поисках не обломилось, – понял вдруг Том. – Я спасен».
* * *
– Доброе утро, папа!
Отец сидел в одиночестве, ковыряя ложкой холодный рис. Разрезал гриппл, кивнул и указал ножом на стол:
– Садись.
– Да, спасибо. – Том сгорал от нетерпения, так ему хотелось поделиться с кем-нибудь хорошими новостями, но не мог не заметить подавленный взгляд отца. – Пожалуй, съем мисочку.
Как только он сел, отец сразу встал.
– А я пойду, – он натянул поверх рубашки куртку. – Сегодня торговлю начнем пораньше.
Это было не похоже на отца – он редко оставлял еду на тарелке. Том был озадачен, но голод заставил его обо всем позабыть, и он набросился на еду.
Позавтракав, он помыл и поставил на место обе миски, достал инфор и прикрепил его к поясу.
– Том?
Он остановился:
– Да, мама?
– Подойди-ка сюда. – Вынырнув из-за занавески, мать поцеловала его в щеку. – Я люблю тебя, Том.
– Да, мама…
А что еще можно сказать в ответ на такие нежности?..
– Знаешь, у тебя ведь дедушкины глаза. – При этом взгляд ее синих глаз остался непроницаемым, и Том так и не понял, восхищена она или раздражена. – Думаю, я никогда… Впрочем, это не важно. – В ее голосе прозвучали мечтательные нотки. – Ты нужен отцу. Иди.
Занавеска снова опустилась.
* * *
Расстроенный и сбитый с толку, Том брел, опустив голову. И не удивительно, что натолкнулся на солдата в темном.
– Извините, я не…
Том проглотил язык: перед палаткой отца стоял офицер в красной безукоризненно подогнанной униформе. Застежка на плаще была начищены до блеска. Лицо гостя выглядело неприветливым.
– Папа…
Они не обратили на Тома никакого внимания. Офицер протянул отцу маленький мешок.
– Пожалуйста, возьмите. – Он говорил сквозь сжатые зубы, тихим голосом. – Он может себе это позволить.
Лицо отца, казалось, окаменело:
– Нет.
– Пожалуйста, подумайте еще раз. – Офицер подождал. А не дождавшись ответа, произнес: – Что ж, мое почтение. – И поклонился отцу низко, точно соблюдая все тонкости этикета.
Он вел себя так, словно перед ним стоял высокопоставленный чиновник.