Владислав Николаевич Уруков - Государство Волжская Болгария: историко-правовой очерк стр 10.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 1200 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Карта из свободного доступа

Кану Кубрату (Курбату) (632665) удалось объединить под свою власть с другими болгарскими племенами: кутригуров, утигуров, оногуров и других племен. Возможно, объединение болгарских племён начал кан Органа, дядя Кубрата. В «Бревиарии» Константинопольского патриарха Никифора I Исповедника (ок. 760828)  в записях за 619 годфигурирует дядя Кувара (предполагаемого Кубрата)«государь гуннского народа» Органа, который вместе со своими старейшинами и оруженосцами прибыл в Константинополь с просьбой к императору Ираклию I об обращении в христианство. Император охотно принял «гуннов» (болгар), окрестив всех «в Божественной купели»: византийские (ромейские) архонты стали восприемниками болгарских («гуннских») старейшин, а супруги архонтових жён. Помимо этого, представители «гуннской» (болгарской) знати были одарены императорскими дарами и наделены почётными званиями. Самого же «государя гуннского народа» император удостоил титула патрикия и «благосклонно отпустил в гуннскую страну».

Никифор, описывая события под 635 г., отмечал: «В те же самые времена восстал вновь Куврат, родственник Органы, государь гунно-гундуров, против аварского кагана и весь народ, который находился вокруг него, подвергая оскорблениям, прогнал из родной земли. (Куврат) прислал послов.

Хан Кубрат

И Ираклий послал ему подарки и удостоил сана патрикия». Освободившись из под власти Западно-Тюркского каганата, Кубрат расширил и укрепил свою державу, которую греки называли Великой Болгарией. В VII в. в поле зрения истории появляется племя гуннугундур, которое Никифор, Феофан, а за ними и другие авторы называют так же болгарами. По всей вероятности это то же самое племя, которое раньше было известно под именем оногур и находилось к востоку от Азовского моря, между Доном и Кубанью, там, где по данным «Космографии» равеннского анонима пометалась страна Оногория и где в дальнейшем были известны временно заслонившие его утигуры. О Древней или Великой Болгарии Кубрата имеются сведения в сочинениях Феофана и Никифора , без сомнения заимствовавших их из одного и того же более раннего источника. В Хронике Феофана эти сведения отличаются большей полнотой и начинаются с географического описания, в котором царит совершенно невероятная путаница. Здесь говорится: «По ту сторону, на северных берегах Евксинского Понта, за озером, называемым Меотийским, со стороны океана через землю Сарматскую течет величайшая река Атель (Волга); к сей реке приближается река Танаис (Дон), идущая от ворот Иверийских в Кавказских горах (Дарьял); от сближения Танаиса и Ателя, которые выше Меотийского озера расходятся в разные стороны, выходит река Куфис (Кубань), и впадает в Понтийское море близ Мертвых врат, против мыса Бараньего лба. Из означенного озера море, подобно реке, соединяется с Евксинским Понтом при Боспоре Киммерийском, где ловят мурзулию и другую рыбу. На восточных берегах Меотийского озера за Фанагорией, кроме евреев, живут многие народы. За тем озером, выше Куфиса, в котором ловят болгарскую рыбу коист, находится древняя Великая Болгария, и живут соплеменные болгарам котраги». Несмотря на путаницу, это описание позволяет составить определенное представление о Великой Болгарии, её местоположении. Нетрудно понять, что она находилась на восточной стороне Азовского моря, выше Куфиса-Кубани. Правда, Кубань здесь спутана с Доном, который, согласно Феофану, берет своё начало на Кавказе, тогда как в действительности на Кавказе находятся истоки Кубани. Путаница с Кубанью этим не ограничивается. По словам Феофана, Куфис впадает в Черное море близ Мертвых врат. Это известные Некропилы, нынешний Каркинитский залив, омывающий Крымский полуостров с северо-западной стороны. Значит, Куфис Феофана следует отожествлять не с Кубанью, а с рекой, впадающей в Черное море западнее Крыма, т. е. с Днепром или, что вероятнее, с Бугом, который в древности так же, как и Кубань, назывался Гипанис и поэтому иногда смешивался с Кубанью. Если Куфис Феофана не Кубань, а Буг, то Великую Болгарию следует помещать не к востоку от Азовского моря, близ Кубани, а к западу от него. «Под Великой Болгарией,  заключает Ф. Вестберг,  следует разуметь земли от Азовского моря до Днепра приблизительно», а равным образом, добавим, от Дона до Кубани. Она охватывала не только приазовских болгар, но и северочерноморских кутригур.

Как видно из текста изложенного сообщения, окружённый свитою Гуннский государь прибыл в Константинополь для переговоров по церковным вопросам, т. е. прибыл из области, в которой было распространено христианство, хотя его свита и не была ещё крещёной.

Официальная Дунайская Болгарская история датирует основание болгарского государства 679 годом и приписывает его вождю этой второй части, кану Аспаруху. Одним из видных историков о болгарах и болгарском государстве является Г. Ценов. Г. Ценов пишет: «В путеводителе, выпущенном для иностранцев, посещающих Болгарию, на немецком языке Дирекцией государственных железных дорог, чужеземцам, прежде всего, объясняют, что болгарытуранского происхождения. Откуда железнодорожники это знают, мне неясно, но факт остается фактом: они сочли необходимым рассказать об этом чужеземцам в первую очередь. Нет болгарина, какова бы ни была его специальность, который, делая доклад в Берлине, не начал бы его с того, что болгарытуранского происхождения. Болгары не чувствуют, что людям уже надоело это слышать. Когда французский государственный деятель Эррио прибыл в Болгарию, первое, что болгарские дипломаты сочли нужным ему объяснить, это что болгарытуранского происхождения»

Примечания

1

«Джагфар Тарихы» («История Джагфара»)  фальшивый исторический источник введённый в оборот как свод болгарских летописей в 1990-е годы учителем истории активным участником булгаристского клуба «Булгар-аль-Джадид» Ф. Г.-Х. Нурутдиновьи. Вся предыстория текста известна только с его слов. Текст существует только на русском языке как «перевод с утраченного оригинала» в виде списков, сделанных Нурутдиновым наличии оригинальных текстов исторических сведений нет. Историки оценивают свод как современную подделку. Имя изготовителя неизвестно. Одно из основных сочинений татарского булгаризма. «Джагфар Тарихы» практически всеми академическими исследователями (Ю. Шамильоглу, С. Цвиклински, В. Шнирельман, тюркологи А. Рона-Тац и О. Прицак, литературоведы Н. Юзеев и М. Ахметзянов, археолог А. Халиков, источниковеды М. Усманов, этнологи Д. Исхаков и И. Измайлов и др.) признано подделкой и является не переводами с «булгарского» языка, а написано не очень грамотным русскоязычным автором в конце XX в., имеет вопиющие противоречия с фактами истории, даже здравым смыслом. В поле зрения историографии текст был введён крымским археологом И. А. Барановым в 1997 году и с этих пор иногда упоминается в работах в контексте исторических гипотез.

2

Спицын Е. Ю. Древняя и Средневековая Русь IXXV вв.: Полный курс истории России для учителей, преподавателей и студентов. В 4 книгах. Книга I. М.: Концептуал, 2016. С. 2.

3

Правильным будет название государства «Волжская Болгария», а не «Волжская Булгария». Это утверждение обосновывается следующим. В литературе можно встречать вместо «Волжской Болгарии» наименование «Волжская Булгария». Последнее произношение сложилось под влиянием кыпчакского языка, где «о» заменена на «у». Это произношение характерно для всех огузской группы (Z-язычных) тюркских народов, в том числе и казанских татар, выходцев из кыпчаков. Правильным будет назвать государство «Волжская Болгария», поскольку оно так называлось так самими болгарами, основателями государства. На чувашском языке, являющимся единственных живым языком R-язычных тюрков в настоящее время также говорится «болгар», «Волжская Болгария», а не «булгар», «Волжская Булгария». Основателем современной дунайской Болгарии также являются племена болгар, которые были ассимилированы славянами, ими название государство пишется через «о», а не «у». Народ себя называет болгарами. Из «Книги драгоценных сокровищ» Абу-Али Ахмеда Ибн-Омар Ибн-Даста (Ибн Руста) (написанного около 30-х годов X столетия н. э., примерно в тоже время, что и другой известный арабский путешественник Ибн-Фадлан) пишет о «болгарах», а не «булгарах». Ибн-Даста пишет: « Земля буртасов лежит между Хазарскою и Болгарскою землями» (см. Хвольсон Д. А. Известия о хазарах, буртасах, болгарах, мадьярах, славянах и руссах Абу-Али Ахмеда Бен-Омар Ибн-Даста. СПб., 1869. С. 1924). Название этнонима «болгары», используя твёрдое «о», употребляли русские летописцы, описавшие военные походы русских князей на Волжскую Болгарию. В русской исторогрфии писалось о «болгарах», а не о «булгарах». Арабский путешественник, исламский миссионер Абу Хамид аль-Гарнати, посетивший Волжскую Болгарию в 1135 и 1150 годах, упоминает прочитанную им «Историю Булгара», в которой говорится, что слово булгарэто арабизированная форма местного слова баларумный человек, то есть «болгар» и «булгар» имеют разные значения (см. Абу Хамид аль-Гарнати. Ясное изложение некоторых чудес Магриба /пер. О. Г. Большаковой, в кн.: Путешествие Абу Хамида ал-Гарнати. М.: Главная редакция восточной литературы, 1971. С. 186).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3