Ирвин Шоу - Пикантная история стр 2.

Шрифт
Фон

Я тут самая красивая и теперь могу насладиться ужином.

– Какой ты у нас проницательный, – Виржиния улыбнулась. – Ну очень проницательный мужчина.

* * *

Подошел официант, они заказали спагетти и полбутылки «кьянти» и наблюдали, как ресторан заполняется недавними зрителями, актерами, до конца не смывшими грим, и высокими, ослепительно красивыми девушками в норковых манто, игравшими в мюзиклах. Роберт ел с жадностью, а вино пил не спеша, смакуя каждый глоток.

– Сегодняшняя пьеса мне понравилась, – говорила Виржиния, наматывая спагетти на вилку, – и артисты играли от души, но, честно говоря, женские роли в нынешних пьесах меня просто достали. Женщины или алкоголички, или нимфоманки, или сводят сыновей с ума, или рушат жизнь двум или трем людям в каждом акте. Будь я драматургом, я бы написала легкую, старомодную пьесу, в которой героиня чиста, прекрасна и лепит мужчину из своего мужа, который слаб, слишком много пьет и иной раз грабит босса, играя на бегах.

– Если бы я был драматургом, мы бы жили сейчас в Голливуде.

– И все-таки я готова спорить, что такая пьеса имела бы успех. Я готова спорить, что люди хотят увидеть спектакль, посмотрев который можно сказать: «Да, именно так и вела себя мама, когда у папы возникли проблемы в банке и из Нью-Йорка к нему приезжали двое мужчин в штатском».

– Если что-то такое и покажут, то только днем. И спектакль этот ты пойдешь смотреть одна.

– А нынешние актрисы. Они стараются играть так буднично. Ведут себя на сцене совсем как женщины, которых встречаешь на улице. Иной раз удивляешься, как у администрации хватает наглости брать за это деньги. Когда я была маленькой девочкой, актрисы держали себя, как королевы, и все понимали, что должны заплатить, чтобы посмотреть на них, потому что в реальной жизни встретить такую не представлялось возможности.

– Тебе нравилась Дьюз? – спросил Роберт. – Что ты думала о Бернар в десять лет?

– Не остри. Ты понимаешь, о чем я. К примеру, эта девушка, которая сегодня тебе очень понравилась…

– Которая девушка мне очень понравилась? – в недоумении переспросил Роберт.

– Большая. Та, что играла подругу.

– А, эта. Не могу сказать, что она мне очень понравилась.

– А вот у меня сложилось именно такое впечатление. Ты так ей хлопал, что я даже испугалась, не сдерешь ли ты кожу с ладоней.

– Я просто хотел выразить дружеские чувства. Однажды видел ее на вечеринке.

– Какой вечеринке? – Виржиния перестала есть.

– У Лаутонов. Она училась в школе с Энн Лаутон. Разве ты с ней не познакомилась?

– Я не была на той вечеринке. В ту неделю болела гриппом, – Виржиния пригубила вино. – Как ее зовут?

– Кэрол… как-то там. Посмотри в программке.

– Программку я оставила в театре. Милая особа?

Роберт пожал плечами.

– Я говорил с ней не больше пяти минут. Она рассказала, что родом из Калифорнии, терпеть не может работать на телевидении и развелась в прошлом году, но с по-прежнему в хороших отношениях с бывшем мужем. Обычный разговор на вечеринке у Лаутонов.

– Она выглядит так, словно родом из Калифорнии, – прозвучали эти слова, как порицание.

– Она из Окленда. Это тебе не Лос-Анджелес.

– А вот и она сама. У двери.

Роберт поднял голову. Девушка вошла в зал одна и теперь направлялась к центральным столикам. Без шляпки, с падающими на плечи волосами, в широченном пальто и туфлях на низком каблуке. Глядя на нее, Роберт решил, что актрисы действительно все чаще пытаются выглядеть простушками. Раз или два она остановилась, чтобы поздороваться с друзьями, сидевшими в зале, а потом повернула к столу в дальнем углу, за которым ее ждали трое мужчин и две женщины. Роберт понял, что она пройдет мимо их столика и задался вопросом, должен ли он поздороваться с ней.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора