- Куда вы меня везёте? - Как бы Иззи желала обратного, но в её голосе явно слышались истеричные нотки.
Незнакомец тоже не выглядел спокойным, скорее - предельно собранным.
- Домой.
- Домой? Куда домой?
- К вам домой.
- Вы не знаете, где я живу.
Вместо ответа мужчина кивнул на светящийся в темноте навигационный прибор.
Пытаясь разобраться в хитросплетении линий и стрелочек, ярко мигающих в темноте, Иззи придвинулась поближе.
Да, вот главная улица, вот поворот, ещё один, а эта небольшая точка, помеченная красным крестом, по-видимому, её дом.
Да, точно, её дом.
Этот красный крест вдруг показался таким жутким, что, несмотря на жар, идущий от печки, девушка заледенела.
- Кто вы?
- Мы почти на месте.
- Кто вы?
- Я отвечу на все вопросы после того, как мы переговорим с вашим отцом.
- Моим отцом? А причём здесь мой отец?
- При том, что он ваш отец, а вы его дочь.
- Я не пущу вас в дом, пока вы всё не объясните.
- Вы бросились под колёса моей машины. Думаю, я мог бы рассчитывать на малую толику доверия.
- Одно с другим не связано.
- Боюсь, вы ошибаетесь, мисс Холл. И очень сильно ошибаетесь.
Мужчина смотрел на дорогу, Иззи смотрела на него, и от сурово сдвинутых бровей на его лице чувствовала, как страх уступает место злобе.
Когда они свернули на её улицу, девушка сделала ещё одну попытку:
- Назовите хотя бы ваше имя.
- Чёрт! - сквозь зубы выругался мужчина.
- Оригинально.
- Отстегните ремень и сползите на пол.
- Чего?
- На пол! - рявкнул мужчина и резко нагнулся к Иззи, нажимая на кнопку, фиксирующую её ремень безопасности. Он скользнул вверх, а рука мужчины резко дёрнула её вниз.
Иззи охнула и рухнула на колени между сидением и приборной панелью.
Глава 4
Он либо военный, либо полицейский - таким тоном приказы отдавать могут только они. Почему-то мысль о том, что она может оказаться захваченной выжившим из ума полицейским рассмешила, и Иззи поняла, что близка к истерике. Нельзя, нельзя терять контроль и показывать свой страх - этому учил отец. Но теория и практика - разные вещи. Лучше снова злиться, так легче сохранить возможность трезво мыслить.
Злиться оказалось намного легче. Злость предала смелости, и Иззи подняла голову.
- Какого чёрта вы делаете?
Лицо мужчины ничего не выражало. Он смотрел прямо на дорогу и молчал.
Иззи уставилась в водительское окно, пытаясь сориентироваться. Тёмные деревья, фонари - всё слилось в жёлто-сером мареве.
- Мы проехали.
- Знаю. Туда нельзя.
- Куда нельзя?
- Домой нельзя.
- Как нельзя? - Как ни старалась, визгливые нотки всё-таки в голосе послышались.
- Я должен был это предвидеть.
- Вы думаете, этот ответ хоть что-нибудь объясняет?
Дёрнувшись, Иззи попыталась подняться, но сильная рука вдавила её в пол.
- Сидите смирно.
- Вашу мать, что происходит? - закричала она, снова дёрнувшись, и снова рука мужчины сдавила ей плечо. На этот раз больнее.
- Рядом с вашим домом стоит машина. В ней два человека. Двигатель не работает.
- И что?
- И то, что вас уже ждут.
- Кто меня ждёт?
- Вероятно, те же, кто напал в лесу.
- Там был один человек, и он не мог так быстро оказаться у моего дома. Никто не обгонял нас по дороге.
- Я не говорил, что это тот же человек. Я сказал, что это те же люди.
- Откуда вы знаете?
Разговаривать отсюда, снизу, было неудобно и крайне унизительно. В бессильной злобе Изза смотрела на водителя, не замечая слёз, текущих по щекам.
- Откуда вы, к такой-то матери, знаете? Что вообще происходит? Может, это мистер Аллан с женой вернулись из магазина. Дайте посмотреть!
- У мистера Аллана тёмный додж с прокатными денверскими номерами?
- Нет. - Иззи помотала головой, не соглашаясь с возможностью того, что незнакомец может оказаться прав. - Может, это чьи-то гости. Я не знаю.
- Они приехали к вам. Вернее, за вами.
- Зачем? Кто они?
- Это так сразу и не объяснить.
- Начинайте.
- Сначала мне необходимо встретиться с вашим отцом. Вот, - удерживая руль одной рукой, мужчина расстегнул куртку, достал из внутреннего кармана мобильный телефон и протянул его Иззи. - Звоните. Сделайте так, чтобы он вышел из дома.
- У меня есть свой.
Не очень удобно доставать что-то из кармана, когда ты втиснут в нечто наподобие собачьей конуры, и движения ограничены, но ей это удалось. Иззи продемонстрировала водителю свой телефон и нажала кнопку разблокировки.
Это случилось так неожиданно, так резко - вот только что она держала телефон в руках, а через мгновение с удивлением наблюдала, как, вырванный из её рук, он исчезает в открытом окне.
- Да что вы делаете-то?!
Никакая сила не удержала бы её теперь внизу, и, дрожа от ярости, девушка резко выпрямилась, буквально запрыгнув на сиденье.
Мужчина, кажется, и не заметил её гнева, лишь бросил на колени свой телефон:
- Звоните.
- Идиот чёртов! - выплюнула она, дрожащими руками хватая телефон и отбрасывая его назад.
- Звоните! - Повторил мужчина, перепасовывая его назад. - Постарайтесь говорить как можно спокойнее. Ваш телефон наверняка прослушивался, как и домашний. Рискнём предположить, что телефон вашего отца пока чист. В любом случае, у нас нет выхода. Если не хотите, чтобы он пострадал, будьте спокойны. Не говорите о стоящей возле дома машине. Им нужны вы, а не ваш отец. За ним они поедут только в том случае, если подумают, что он едет к вам.
Иззи замерла, шокированная последними словами, и во все глаза уставилась на незнакомца.
- Но он и так едет ко мне.
- Да, поэтому он должен поехать туда, где у него не может быть назначена с вами встреча.
- Я... - Иззи помотала головой, сбитая с толку.- Я не знаю...
- Магазин, бар, ресторан - что угодно.
- Эм... заправка подойдёт?
- А это не странно, что он решил ночью заправить машину?
- Там есть круглосуточный магазин. Мы часто туда ездим.
- Тогда подойдёт. Звоните.
Было тяжело справиться с собой и заговорить с отцом спокойным, будничным тоном.
- Пап, это я. Слушай, хочу завтра испечь клюквенный пирог, но вспомнила, что закончился пекарский порошок. Ты не мог бы съездить за ним к Олли?
- Прямо сейчас?
- Да, сейчас. Он мне нужен прямо с утра, понимаешь?
- Иззи...
- Папочка, ну, пожалуйста. - Не надо было притворяться, слёзы и так стояли в глазах, когда она представила своего старика, сидящего на диване в линялых джинсах и своей любимой клетчатой рубашке. Представила, как он хмурится, как тяжело поднимается с дивана, покусывая усы и кряхтя. - Мне он очень-очень нужен прямо с утра, а придётся делать крюк, если я пойду за ним с работы.
- Ладно, ладно, не ной. Съезжу я.
- Прямо сейчас, да?
- Досмотрю матч и поеду.
- Нет, поезжай прямо сейчас. Боюсь, он у них закончится.
- Ладно, ладно, я понял. А почему ты звонишь на мобильный, и что это за но...
Не дав отцу договорить, Иззи нажала отбой.
- Он приедет?
- Да.
Она шмыгнула носом и отвернулась к окну.
Они снова ехали по главной улице, теперь уж в обратном направлении.
- Где эта заправка?
- Надо развернуться.
Водитель молча выполнил все её указания, и через десять минут они были на месте.
Выключив зажигание, незнакомец положил руки на руль и повернулся к Иззи.
- Всё, что я скажу вам обоим, может показаться странным и бессмысленным. Но я очень хочу, чтобы вы мне поверили. Именно вы, Изабелла, потому что речь в первую очередь идёт о вашей жизни.
- Только моей? А как же отец? Вы сказали, что от может пострадать.
- Я и не надеюсь, что он легко мне поверит. Поэтому хочу заручиться вашей помощью.
- Не стану я вам помогать. Я даже имени вашего не знаю.
- Дэн. Дэн Робертс.
- Не могу сказать, что мне приятно было познакомиться с вами, мистер Робертс.
- Разумеется.
- Это всё, что мне нужно о вас знать?
- Пока вполне достаточно. Идёмте внутрь.
Глава 5
Шеф Холл появился через пятнадцать минут. Он осмотрелся, кивнул заправщику, сидевшему на месте кассира, и двинулся вдоль рядов.
Иззи окликнула отца, когда он проходил мимо холодильника с молочными продуктами.
Он резко обернулся. Уильяму Холлу хватило пары секунд, чтобы сориентироваться. Глаза копа быстро отметили встревоженное лицо дочери, её перепачканную одежду, незнакомого хмурого мужчину, стоящего за её спиной.