Он протянул руку, чуть не силой оторвал пальцы молодой женщины от сиденья и, разогнув их, долго не отпускал.
Успокоились? Призрак землетрясения больше не тревожит?
Кэй Си засмеялась.
Нет, уже не страшно
Ей очень не хотелось, чтобы Бретт убрал свою руку. Она подумала: хорошо, если он будет всегда рядом. Но что могло бы сблизить их? Неясные сладкие мечты все больше одурманивали ее. Истома разлилась по телу Может быть, так начинается счастье?.. До нее донесся чей-то голос Ах да! Это говорит Бретт! Он спрашивает, как она себя чувствует. Кэй Си ответила, как в полусне:
Как я себя чувствую? Хорошо. Но куда мы все-таки едем?
На греческий фестиваль. Там будет много развлечений, музыки Кроме того, греческая кухня пользуется доброй славой на всех континентах. Мы будем сидеть за столиком на открытом воздухе, говорить, о чем пожелаем. И при этом не надо будет опасаться, что какой-то негодяй нас подслушивает. А греческая музыка! Это же чудо!
Кэй Си любила греческие песни. Но особенноскрипичные пьесы, которые трогали ее до слез.
Бретт бросит на нее загадочный взгляд и добавил:
Скажу по секрету: у меня есть одно предложение, которое поможет нам быстро управиться с этим делом
5
Уже при самом входе на территорию, где проходил фестиваль, их оглушила музыка из репродукторов, скрытых в зелени деревьев. В центре парка расположились на многочисленных эстрадах различные оркестры. Из ресторанчиков, баров и кафе потянуло запахами жареного мяса, пончиков, соусов и прочих привлекательных кушаний. Кэй Си почувствовала нестерпимый голод. И тут Бретт очень кстати предложил:
Зайдем вон в то кафе. Там, я вижу, как раз освобождается столик на двоих.
Внутри было шумно, но не накурено. Видимо, охватившее в последние годы американцев стремление к здоровому образу жизни начинало сказываться.
Мы поедим здесь, а кофе выпьем на веранде. Согласны?
Согласна.
Хорошо. Здесь самообслуживание. Доверьте мне выбор.
Кажется, у меня нет другого выхода.
По тому, как Бретт оживленно разговаривал с кассиршей, перебрасывался короткими фразами с другими посетителями и что-то долго объяснял пожилому господину в клетчатом пиджаке, Кэй Си поняла, что он здесь не впервые.
Наконец Бретт вернулся к столику с большими блюдами, доверху наполненными чем-то очень вкусно пахнущим. Кэй Си сидела, расслабившись, чувствуя себя необыкновенно уютно. Исчезли и усталость, и чудовищное нервное напряжение последних дней. Чудесный вид на голубую бухту ласкал глаз. Ей даже начинало казаться, будто это не бескрайние просторы Тихого океана, а Эгейское море. И сидит она не в парке одного из пригородов Сан-Франциско, а где-то неподалеку от древних развалин Акрополя.
Спасибо, Бретт, с улыбкой поблагодарила она, принимая от него блюдо. Я люблю посещать места, где раньше не бывала. А вы устроили мне такую восхитительную поездку. Причембесплатную!
Ну, положим, не совсем бесплатную. При выходе с территории парка с нас возьмут пошлину. Но разве здесь не прекрасно? Какая красота! Я здесь бываю хотя бы несколько раз в год. А сегодня у меня была и еще одна причина сюда приехать
Какая же?
Поговорить с вами о моих планах.
Кэй Си бросила ироничный взгляд на свою тарелку.
И для начала решили закормить меня до смерти. Это что же, один из приемов обольщения?
А разве обольщение так уж страшно? Бретт выгнул дугой бровь и устремил на молодую женщину полный озорства взгляд. Может, начнем с многообещающего поцелуя?
Наверное, будет лучше заняться делом, отозвалась Кэй Си, не без труда настраивая себя на серьезный лад. Возможно, когда-нибудь потом, по завершении расследования, она и Но не сейчас! Или опыт с Филом так ее ничему и не научил?
Кэй Си почувствовала, что готова к деловой беседе, и Бретт понял это.
Ну что ж, если тема обольщения вас не интересует, с сокрушенным видом вздохнул он, вернемся, как говорится, к нашим баранам. И Бретт положил свою ладонь на руку Кэй Си. Она вздрогнула, но снова ничего не сказала. Вы когда-нибудь носили одежду, сшитую нашей фирмой?
У меня есть одна блузка и юбка от «Роз». Но четырехсотдолларовые наряды, продаваемые в ваших магазинах, мне не по карману. Тем более что блузку мне пришлось переделать. Поэтому лучше копировать ваши фасоны и шить самой или у хорошей портнихи. Обойдется дешевле. А главноебудет точно соответствовать фигуре.
Вы говорите, приходится полностью перешивать? Это почему же?
Видите ли, Бретт, ваши модели, как правило, рассчитаны на женщин ростом метр семьдесят и выше. Я, как вы видите, коротышка.
Бретт кивнул.
То же самое мне говорили многие женщины. Поэтому я решил сконструировать новые модели для невысоких женщин, желающих купить нашу одежду. А также для тех, у кого фигура далека от идеала. Все последние дни я только об этом и думал. Понимаете, Кэй Си, во мне вновь проснулась уверенность в себе! Я знаю, что могу создать нечто совсем новое.
Но вы сохраните стиль «Роз»? Ведь ваши модели просты, строги и одновременно изящны. А я не могу их носить! Обидно до слез!
Конечно, я не изменю нашему стилю, напротив, распространю его на модели для женщин разного роста и комплекции. Кроме того, надо будет подумать о меньшей экстравагантности летних платьев. Их излишняя открытостьэто уже вчерашний день. То же самое в фасоне юбок. Их необходимо расширить, придумать новую форму разрезов. Чтобы женщина могла без труда подниматься по лестницам и одновременно не выглядеть вызывающе.
Но как же быть с воровством?
Первое время новые модели видят только три человека. Этих людей выберете вы, Кэй Си. Одновременно мы будем следить за тем, какие модели показывают «Скромные удовольствия». Этим займутся оперативники, которых нам дополнительно пришлет Бэкстер. Я с ним уже договорился. Если «Удовольствия» станут демонстрировать вариант какой-нибудь из наших новых моделей, число возможных организаторов утечки информации уменьшится до трех человек. Будет легче найти преступника. Если наших последних моделей не будет на подиуме этажом ниже, значит, среди отобранных вами работников агентов нет. Тогда мы заменим их на следующую троицу. Затемна следующую. И так далее, пока не поймаем мошенника.
Бретт испытующе посмотрел на свою собеседницу. Кэй Си поняла его немой вопрос.
Идея очень здравая. На мой взгляд, можно еще точнее вычислить злоумышленника, если поручить каждому из трех работников одну часть модели. Скажем, Лиза будет работать над кружевами, сборками и швами. Капюшоны очень неплохо получаются у Росса. Миссис Чин можно было бы поручить пелеринки, пояса, фасоны пуговиц. Тогда, обнаружив во время демонстрации «Удовольствиями» какую-нибудь из этих деталей, мы безошибочно определим, кто ее туда передал
Посмотрев на Бретта, Кэй Си замолкла на полуслове. У него было лицо человека, которого неожиданно ударили.
Что с вами? шепотом спросила она.
Бретт долго сидел, опустив голову. Потом каким-то чужим голосом произнес:
Пока мы говорили об идее в целом. Но сейчас вы назвали имена трех человек, которых я ценю и которым доверяю больше всех на свете. Именно их вы подозреваете в первую очередь.
Все очарование праздника улетучилось. За столом остались следователь по промышленному шпионажу Кэй Си Стюарт и бизнесмен Бретт Фрейзер. Они долго молчали. Затем Бретт прошептал:
Нет, нет! Не Росс! Только не он!
Кэй Си не ответила. Она была не вправе уверять Бретта, что здесь не замешан его кузен, равно как и два других близких ему человека.
Бретт вновь опустил голову. Он думал о той страшной реальности, которая, возможно, крылась за словами Кэй Си. И о том, что каждый новый шаг по пути расследования этого дела будет оставлять за собой болезненные раны. Конечно, ему придется с этим смириться. Единственной же наградой станет присутствие рядом самой очаровательной из женщин, которых он когда-либо знал. Но встреча с ней оказалась связанной с мучительными переживаниями и острой болью.
А где гарантия, что расследование дела «Роз» не станет для Кэй Си опасным для жизни
А Кэй Си с участием смотрела на него.
Честно говоря, вздохнув, начал Бретт, если бы я знал, к чему наше расследование может привести, то и не стал бы заваривать всю эту кашу!